2021年,西雙版納野生大象的率意之旅吸引了全世界的目光,也為中國(guó)野生動(dòng)物保護(hù)和生態(tài)保護(hù)工作贏得了極高的回頭率。在這種背景下,龔學(xué)敏專寫瀕危動(dòng)物的《瀕臨》問世,是巧合,還是契合?不是巧合,是契合。尚未跟西雙版納象群秘密磋商,也沒有在普羅大眾中做問卷調(diào)查,他的創(chuàng)作已經(jīng)開始了,因此,大概率不存在他蹭版納大象熱度的問題。雖然人類社會(huì)內(nèi)部的問題尚有無數(shù)難解之局,但人類社會(huì)的問題不是孤立的問題,人類的問題與整個(gè)地球的問題休戚相關(guān)。在這個(gè)地球上,所謂高等動(dòng)物—人類,與那些低等動(dòng)物乃至低等生命體(比如病毒)之間彼此依存,是“同呼吸”而且“共命運(yùn)”的。它們就是我們。新冠病毒的突襲,便是一個(gè)極其重要的信號(hào),新冠病毒不過是一種弱小的低等生命體,但是,它又極其強(qiáng)大兇悍,它極有可能永久改變?nèi)祟惿罘绞?、人類文明進(jìn)程、全球政治經(jīng)濟(jì)文化格局。人類,不能再狂妄自大了,不能再恣意妄為了,不能再過于自私貪婪了。詩(shī)人是人類的神經(jīng)末梢,他們對(duì)時(shí)代的脈息最為敏感?!稙l臨》的問世,看似偶然,實(shí)則必然,這本詩(shī)集就是詩(shī)人與時(shí)代同振、與生靈共情的這種敏感的產(chǎn)物。
首先,《瀕臨》是一部專門寫瀕危野生動(dòng)物的詩(shī)集。一個(gè)詩(shī)人一輩子要寫無數(shù)的詩(shī),他們寫什么題材都有可能,興之所至,同一題材寫一兩首、三五首,并不奇怪。但一首接著一首地寫下去,一口氣寫幾十首,那就不是一時(shí)興起,而是有策劃的創(chuàng)作。便不再是詩(shī)歌創(chuàng)作通常的情形—“情”動(dòng)于中而形于言了,乃“思”動(dòng)于中,而形于言。所謂“構(gòu)思”:是構(gòu)“思”、是思維之“構(gòu)”。構(gòu),籌劃也,設(shè)計(jì)也,建構(gòu)也。所謂“創(chuàng)意”,并非“意”創(chuàng),而是“思” 創(chuàng)—主要是指創(chuàng)造性的思維活動(dòng)。古人自嘲年輕時(shí)“為賦新詞強(qiáng)說愁”。其實(shí),為賦新詞強(qiáng)說愁不是不可以,而且恰恰是經(jīng)常發(fā)生的事情。“賦新詞”,是目標(biāo)和任務(wù),“為賦新詞”,是意圖、是動(dòng)機(jī);“強(qiáng)說愁”, 強(qiáng),是主觀故意,說愁,是醞釀和表達(dá)情緒(情感)。顧隨先生說,詩(shī)有三種成分:覺、情、思。并且,覺、情、思三者順序不可顛倒。我斗膽猜測(cè),《瀕臨》的創(chuàng)作,小部分是覺、情、思,按常規(guī)步驟、走常規(guī)路線;可能大部分不是這樣的,而是按照思、情、覺的順序操作而成,走的是反常規(guī)步驟和反常規(guī)路線。當(dāng)我說到“操作”二字的時(shí)候,很容易讓人想到:生產(chǎn)、制作、技術(shù)、手藝等等詞匯,從而懷疑我是不是有貶低詩(shī)人的意思。我要申明,不是的。長(zhǎng)期以來,我們受性靈派詩(shī)歌理論的影響太深了,以為文藝這東西,五官感覺觸動(dòng)人的情緒(情感),情緒(情感)推波助瀾,促成語言(文字)的表達(dá)(“在心為志,發(fā)言為詩(shī)”)方為正道,思維(思想),必須永遠(yuǎn)只能是被動(dòng)的“后果”。如果策劃在先,題材隨后,主題從無到有、由模糊到清晰;繼之醞釀情緒(情感);再之遣詞造句、謀篇布局;又再之,激活感官、放飛想象;最后錘煉雕琢、拋光打蠟,“修辭立其誠(chéng)”,便不“合法”了,便不自然了,便“雕琢”、便“做作”“匠氣”了,便等而下之了。是這樣的嗎?如果是這樣,“春風(fēng)又綠江南岸”,便非美談佳話而是丑聞了。人們把詩(shī)人和天才混為了一談,把詩(shī)歌和詩(shī)人神秘化了,看得太玄了,以為靈感那玩意兒,是可遇不可求的,詩(shī)歌是神魔附體的產(chǎn)物,專賴天工,而非人力所能為之,只有像李白那樣—繡口一吐就是半個(gè)盛唐,才算大詩(shī)人。我相信,這是天大的誤會(huì)。如果我們承認(rèn)人的理性思維是高級(jí)思維,就不能否認(rèn)理性思維對(duì)感性思維的驅(qū)動(dòng)、催化、引導(dǎo)、規(guī)約、增衰作用;就不能否認(rèn)情感可以人為醞釀,和通過理性思維可以轉(zhuǎn)化情感(情緒)性質(zhì)(和色彩)的實(shí)際情況。這種情感,是一種“技術(shù)性情感”,是可以自如生滅和控制調(diào)節(jié)的。比如,那些演藝界人士,他們的喜怒哀樂并不是本來的、天然的、只是“逼真”的,而非“真實(shí)”的。其實(shí),一個(gè)成熟的、訓(xùn)練有素的、專業(yè)的詩(shī)人,也應(yīng)當(dāng)是這樣。成熟而專業(yè)詩(shī)人不但能覺知自己的情感、思維、聯(lián)想和想象,而且能夠操控(醞釀、調(diào)節(jié))自己的情感。他們能夠退后一步冷眼旁觀看自己背影,就像那些訓(xùn)練有素的演員。賈島推敲的典故與李賀的懸掛的“錦囊”,足以證明此說不謬。學(xué)者劉衛(wèi)東在他的專著《創(chuàng)意寫作基本理論問題》中引用一位外國(guó)學(xué)者的話說:“科學(xué)的、哲學(xué)的、藝術(shù)的重要性發(fā)現(xiàn),時(shí)常都通過認(rèn)知和創(chuàng)意過程的四個(gè)步驟來完成:專注細(xì)節(jié)—完成隱喻轉(zhuǎn)換—陌生化—得到不同角度的新事物,事實(shí)上就是感受到一個(gè)全新的(事物),就像兒童那樣?!保ā秳?chuàng)意寫作基本理論問題》P19—20,劉衛(wèi)東著,上海大學(xué)出版社)說明,無論科學(xué)的、哲學(xué)的還是藝術(shù)的創(chuàng)意活動(dòng)都是有步驟、有方法、有規(guī)律可循的。但我要談的,不是《瀕臨》的題材和主題問題?!稙l臨》的題材和主題一目了然,其實(shí)毋須過多置喙。我更想談?wù)摰?,是?shī)人在修辭藝術(shù)上的追求—是怎么寫的問題,而不是寫什么的問題。對(duì)于龔學(xué)敏這樣一個(gè)成熟而專業(yè)的詩(shī)人來說,這才是值得關(guān)注和研究的重點(diǎn)。賞鑒文學(xué)須細(xì)讀文本,賞鑒詩(shī)歌宜品咂修辭,這是常識(shí)和通例,否則,便有流于游談的危險(xiǎn)。我們談?wù)擙弻W(xué)敏詩(shī)集《瀕臨》,當(dāng)然必須按此“古”法炮制,方能探驪得珠。
中國(guó)特有的淡水鯨類—白鰭豚,人譽(yù)之為“水中的大熊貓”“水中活化石”“中華美人魚”,僅產(chǎn)于長(zhǎng)江中下游。20世紀(jì)白鰭豚種群數(shù)量銳減,2002年,據(jù)估計(jì)已不足50頭;2006年,中國(guó)對(duì)其進(jìn)行徹底調(diào)查,竟未發(fā)現(xiàn)一條白鰭豚的蹤影;2007年8月8日,《皇家協(xié)會(huì)生物信箋》正式宣布白鰭豚已功能性滅絕。龔學(xué)敏為此創(chuàng)作了收錄在詩(shī)集《瀕臨》中的第一首詩(shī)《白鰭豚》。白鰭豚生活在水中,色白、形如一滴水,喜歡從水中騰躍而起,詩(shī)人抓住白鰭豚從水中躍起之習(xí)慣動(dòng)作予以定格,故意曲解其躍動(dòng)為“輕輕一吻”,吻什么?吻天空。原本天高而水低,只有在水天一色之際和視野的盡頭,天空和水面才會(huì)給人以接近和貼近的感覺。詩(shī)人還將天空擬物(仿佛蛋殼),且,此殼還“脆弱”—白鰭豚躍起的瞬間,其唇吻似乎能夠?qū)⑵淇钠啤O蛏弦卉S的動(dòng)作和“吻”的動(dòng)作,是表示喜悅、天真、無邪、頑皮、熱情、親密、幸福的意思。詩(shī)作的起句“和天空脆弱的殼輕輕一吻”,淋漓盡致地寫出了白鰭豚之可愛。這樣的起句完全是神來之筆,當(dāng)屬“情動(dòng)于中”而形之于言。接下來,“率先成為/墜落的時(shí)間中/一粒冰一樣圓潤(rùn)的白水?!薄奥氏取背蔀?,是跟其它野生動(dòng)物之命運(yùn)比較后的結(jié)果,說明作者腦袋里裝著緊接著、此后和最后的野生動(dòng)物們。時(shí)間是無色無形、無姿無態(tài)、無質(zhì)無味的,可以“流逝”,但不能墜落,墜落的是白鰭豚,墜落的是冰,墜落的是水。詩(shī)人把躍起而又墜落的白鰭豚的動(dòng)作,化為視覺的印象—冰和水的運(yùn)動(dòng)狀態(tài)及其顏色。將白鰭豚“墜落”視為一“?!北?,以量詞“?!毖云湎鄬?duì)之輕、薄、脆、小,以“冰”言其質(zhì)地之易于融化、消失,又沒有忘記白鰭豚本來的觸感—圓潤(rùn)與其本來的形態(tài)—一滴水的樣子。此處的“墜落”,含有沉淪、死亡的復(fù)雜意涵。緊接著兩個(gè)段落,以兩個(gè)“要么”做假設(shè),好像是白鰭豚的兩種自主選擇,其實(shí)既不自主,又非選擇,只是被動(dòng)的、無可奈何的接受—死亡和滅絕。第一個(gè)“要么”:“要么引領(lǐng)整條大河成為冰,把白色/嵌在終將干涸的大地上/作化石狀的念想”,詩(shī)人將白鰭豚在水中漫無目的游動(dòng),誤作“引領(lǐng)”整條大河之故意,這是情注于物,物皆染上我的色彩。大河結(jié)冰,與白鰭豚的游動(dòng)毫無因果關(guān)聯(lián),但詩(shī)人不講道理,生拉活扯,硬是將白鰭豚的游動(dòng)判定為大河結(jié)冰之因。大河結(jié)冰,白鰭豚死亡,大地干涸,一切均已凝固,眼前一切均為白色,“作化石狀的念想”,先 “作化石”—較之結(jié)冰、干涸、凝固更古老、更徹底的凝結(jié)—同時(shí),也暗示干旱,又用“化石狀”修飾“念想”,念想是一種心理活動(dòng)居然也有形狀—凝固的、僵化的、木然的;第二個(gè)“要么”:“要么被鋪天蓋地的水,融化回水/只是不能再白?!彼伟愕陌做掚?,只是生活在水中像水滴而已,并不是水,它原本是不能融化回水的,但詩(shī)人“豪橫”,他說能就能……讀到這里,我們可能都尚不明白他的意之所指,待“只是不能再白”追上來報(bào)告真實(shí)消息,我們才知道,原來詩(shī)人在說洪水肆虐……氣候?yàn)?zāi)變,生態(tài)惡化了。生態(tài)惡化,氣候?yàn)?zāi)變,白鰭豚滅絕,之后,會(huì)出現(xiàn)一種什么現(xiàn)象呢?詩(shī)人告訴我們,要出大事,“時(shí)間就此斷裂”! 時(shí)間,原本無始無終,延綿不絕,奈何時(shí)間會(huì)斷裂呢?時(shí)間斷裂,意味著時(shí)空的坍塌,意味著某種結(jié)束,甚至寂滅。顧隨講:“詩(shī)最忌平鋪直敘。不僅詩(shī),文亦忌平鋪直敘。魯迅先生白話文上下左右,龍?zhí)⑴P,聲東擊西,指南打北。”我觀龔學(xué)敏之詩(shī),亦然。接下來,詩(shī)人以白鰭豚之鰭停止劃動(dòng)代指其死亡,用漢字雕出白鰭豚之鰭代指其滅絕。至于左鰭停止劃動(dòng),還是右鰭停止劃動(dòng)、右鰭由漢字雕出,還是左鰭由漢字雕出,則完全是隨機(jī)的,只是一種修辭的花招。詩(shī)人在詩(shī)的后一部分繼續(xù)談?wù)摪做掚嘀?,“冰的形式主義,衰退在水畫布上”繼續(xù)將白鰭豚比作冰—白色的、脆弱的、容易融化的、微小的,匪夷所思的是,詩(shī)人突兀地冒出了一個(gè)抽象之詞:形式主義。形式相對(duì)內(nèi)容而言,空洞,虛無,輕飄。“形式主義”是不好的,該取消的。同時(shí),將水面比作畫布,且,用一個(gè)詞—“衰退”比喻冰的融化以及白鰭豚的死亡、消失之漸進(jìn)過程,這種修辭,復(fù)雜、詭異,完全出乎意料,有時(shí)似乎還顯得“荒謬”,完全就像高手打出來的一組“迷蹤拳”, 靠、閃、定、縮,身法多變;跳、截、掛、纏,腿法靈活;甩、拍、滾、擄,擊法詭異,直教人眼花繚亂,防不勝防。
其實(shí),人類為挽救白鰭豚也曾進(jìn)行過努力,但最終,白鰭豚只是一個(gè)名詞(而非實(shí)體),因此,詩(shī)人說白鰭豚只是“郵票拯救過的名詞”,同時(shí)展開聯(lián)想,由郵票及信封,及綠皮卡車,及讀書聲,及兒童—及遙遠(yuǎn)的過往,由過往而言當(dāng)年的水—蓋過郵戳的水—蓋過郵戳的郵票上有白鰭豚和白鰭豚在其中游動(dòng)中的水,隨著歲月的流逝,已經(jīng)顯得陳舊—詩(shī)人秉持“詩(shī)就是換一個(gè)說法”(于堅(jiān)語)的要訣,絕不“直說”,他將“陳舊”換成了“年邁”,由“年邁”自然想到了與之相對(duì)的“年輕”,詩(shī)人順理成章以“年輕”來修飾水,“年輕的水”不能清洗舊郵票—抹掉記憶中的郵票、白鰭豚圖案,最后一段:“那粒冰已經(jīng)無水敢洗了/所有的水都在見證,最后,成為一本書/厚厚的證據(jù)。”詩(shī)人重新回到第一段“冰”的意象,且再次用“粒”的量詞以言其少、微小、脆弱。
《南匯嘴擱淺的幼鯨》一詩(shī)的首句給我留下了極其深刻的印象:“(南匯嘴擱淺的幼鯨)只是一滴長(zhǎng)得像預(yù)言的眼淚而已?!笔茄蹨I。只是眼淚。只是一滴眼淚。只是一滴長(zhǎng)得像預(yù)言的眼淚。只是一滴長(zhǎng)得像預(yù)言的眼淚而已。幼鯨是眼淚,是一層比喻;預(yù)言本沒有形象,預(yù)言如果是喜劇和正劇,可能是笑容,預(yù)言如果是悲劇,就是流淚,因此,長(zhǎng)得像預(yù)言的眼淚,那就是一個(gè)陌生化程度比較高的比喻,好比俄羅斯套娃,一個(gè)套一個(gè),“子子孫孫無窮已”。作者在《雪豹》中說:“貪婪的事物用綠色卡車聚集山下/追趕/唯一一朵用體溫哭泣的雪花/活著的雪花。”講述一伙獵豹者,追趕,唯一一只雪豹,這一“只”雪豹,就像一“朵”雪花,因?yàn)榛钪?,故有體溫;因?yàn)榧磳⒈粴ⅲ识謶?、哭?用“體溫”哭泣,體溫意味活著、有生命且有感情。雪豹未必會(huì)“哭”,那是詩(shī)人推己及豹,是詩(shī)人的主觀想象而非客觀事實(shí)。
最后,我想提到一首模擬字典體裁而作之詩(shī)《狽》:“已經(jīng)滅絕。標(biāo)本出土于漢字成語的遺址/僅供學(xué)生作文時(shí),與狼組詞,用來/形容人。”詩(shī)極短,言簡(jiǎn),意賅,余味深長(zhǎng),指“狽”罵人,暗諷人的惡與詐。人類既然貴為“萬物之靈長(zhǎng)”,盤踞生物鏈的頂端,是領(lǐng)袖群倫的“霸主”,是所謂的高等動(dòng)物,具備擁有“智慧”的巨大優(yōu)勢(shì),既能為禍也能造福,那么,就應(yīng)當(dāng)成為負(fù)責(zé)任的“領(lǐng)導(dǎo)者”,就應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎、謙卑、自律,而非目空一切、肆意妄為。
我想說,《瀕臨》,無疑是一聲聲吶喊與悲嘆,無疑是一記記警鐘與號(hào)角。在這部詩(shī)集里,每一句詩(shī),都是一聲嘆息;每一首詩(shī)都是一次悲愴的呼號(hào),充滿了對(duì)這些野生動(dòng)物的惻隱之心。對(duì)野生動(dòng)物的悲憫,反過來,就是作者代自己的同類所進(jìn)行的反思和懺悔。龔學(xué)敏先生這種慈悲的方式向人類發(fā)出了強(qiáng)烈的警訊,表達(dá)了他對(duì)地球和人類悲慘未來的憂思。“生存還是毀滅?這是一個(gè)問題?!边@個(gè)世界上,所有物種之間都是相生相克的關(guān)系,沒有一個(gè)物種能夠單獨(dú)存在。我們必須清醒地認(rèn)識(shí)到,詩(shī)人所關(guān)注的不僅僅是瀕危動(dòng)物,而是攸關(guān)人類命運(yùn)、地球前景的、極其緊迫的大主題。
楊榮宏,筆名楊汶山、蒲人,中國(guó)文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)會(huì)員、四川省文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)理事、綿陽市文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)主席,現(xiàn)為四川文化藝術(shù)學(xué)院創(chuàng)意寫作教師。