国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢英“神靈” 義名詞隱性否定用法對(duì)比分析

2021-10-26 20:48:36李培培
今古文創(chuàng) 2021年39期
關(guān)鍵詞:神靈

李培培

【摘要】隱性否定在漢英語(yǔ)中廣泛存在。以往對(duì)漢英隱性否定的比較研究主要是從宏觀入手,針對(duì)隱性否定的表現(xiàn)形式進(jìn)行比較。本文從微觀角度出發(fā)以具有[+神靈]義的名詞為切入點(diǎn),探討其在漢、英語(yǔ)中使用的異同點(diǎn)及其原因。

【關(guān)鍵詞】漢英比較;[+神靈]義名詞;隱性否定

【中圖分類(lèi)號(hào)】H315? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號(hào)】2096-8264(2021)39-0108-02

一、引言

“含蓄否定也叫隱性否定,指不具有否定形式卻具有否定意義的否定”(孔慶成,1968)。具體指不含“不、no”等形式標(biāo)記卻含否定語(yǔ)義的表達(dá)方式。目前對(duì)漢英隱性否定的比較研究主要集中在句式、習(xí)慣語(yǔ)等方面。本文從詞匯角度出發(fā),采用語(yǔ)料庫(kù)、對(duì)比的研究方法,以具有隱性否定用法的[+神靈]義名詞為切入點(diǎn),研究漢英隱性否定的異同。文中的語(yǔ)料均來(lái)自CCL語(yǔ)料庫(kù)和COCA語(yǔ)料庫(kù)。

二、漢英“神靈”義名詞隱性否定用法特征分析

漢語(yǔ)中具有隱性否定用法的[+神靈]義名詞主要有“天、神、鬼”等。

(1)天知道這筆錢(qián)又何時(shí)能還?

(2)神知道他們?cè)谧鲂┦裁础?/p>

(3)鬼曉得是不是推脫?

上述例句中的“天知道、神知道、鬼曉得”都是“不知道”的意思。漢語(yǔ)中,可以與[+神靈]義名詞搭配并表示否定義的知曉類(lèi)詞語(yǔ)有“知道、曉得”。這些名詞在與其搭配表示隱性否定時(shí),具有明顯的差異。如表1所示:

由表1可知,“鬼、天、神”經(jīng)常與知曉類(lèi)詞語(yǔ)“知道”搭配表示隱性否定,占比70.13%。其中,“天知道”被廣泛使用,占比87.56%;其次,“鬼知道”占比46%;“神知道”極少使用。相比較而言,這些名詞在與“曉得”搭配表示否定較少使用,占比29.87%。其中,“天曉得”使用最為常見(jiàn),占比94.38%,這與“曉得”屬于方言詞匯具有較大的關(guān)系。

漢語(yǔ)中[+神靈]義名詞在與知曉類(lèi)詞語(yǔ)搭配表示隱性否定時(shí),對(duì)知曉類(lèi)詞語(yǔ)在選擇上表現(xiàn)出一定的傾向性。并且這些名詞在與知曉類(lèi)詞語(yǔ)搭配表示隱性否定時(shí)也表現(xiàn)出一定的差異性。如表2所示:

由表2可知,[+神靈]義名詞“天”與知曉類(lèi)詞語(yǔ)搭配表示否定使用率最高,占比89.60%?!肮?、神”與其搭配較少使用。

英語(yǔ)中具有隱性否定用法的[+神靈]義名詞主要有“god、heaven”等,在表達(dá)隱性否定時(shí)與知曉類(lèi)動(dòng)詞“know”搭配。例如:

(4)god knows how many personalised videos he sent out.

(5)I am sure that you are correct, but heaven knows why that should be the case.

英語(yǔ)中[+神靈]義名詞在與知曉類(lèi)動(dòng)詞搭配表示否定時(shí)也具有自己特點(diǎn)。如表3所示:

由表3可知,“god、heaven”在與知曉類(lèi)動(dòng)詞,除了可以表示隱性否定之外,還可以表示其他的意義。在收集到的4096條含有“god knows”的語(yǔ)料中,1062條表示否定,使用率25.93%。1602條含有“heaven knows”的語(yǔ)料中,105條表示否定,使用率6.55%。[+神靈]義名詞“god”與知曉類(lèi)動(dòng)詞“knows”搭配表示隱性否定在英語(yǔ)中更為常用。

三、漢英語(yǔ)中“神靈”義名詞隱性否定用法異同分析

漢英語(yǔ)中,都存在[+神靈]義名詞,它們本身不含否定形式,但在使用中,都具有可以表示隱性否定的用法,但這些用法受各種因素的影響在具體的表達(dá)中也表現(xiàn)出一些異同。

(一)相同點(diǎn)

1.句法層面。漢英語(yǔ)中,[+神靈]義名詞在表達(dá)隱性否定時(shí)都需要與知曉類(lèi)詞語(yǔ)搭配,經(jīng)常出現(xiàn)在對(duì)話中,作為應(yīng)答語(yǔ)或應(yīng)答語(yǔ)的一部分,以句子或短語(yǔ)形式出現(xiàn),作為句子出現(xiàn)時(shí),作為應(yīng)答語(yǔ),直接表示對(duì)說(shuō)話者所述內(nèi)容的否定,如例(6)。以短語(yǔ)出現(xiàn)時(shí),構(gòu)成主謂結(jié)構(gòu),成為應(yīng)答語(yǔ)的一部分,經(jīng)常在句中做主語(yǔ),后面緊跟否定的內(nèi)容,如例(7)。

(6) How will we fare? Only God knows.

(7)鬼知道他們?cè)谧h論什么。

2.語(yǔ)用層面。漢英語(yǔ)中具有隱性否定用法的[+神靈]義名詞中,“god”與“天”的否定用法在兩種語(yǔ)言中都有較高的使用率。除此之外,漢英語(yǔ)中[+神靈]義名詞在與知曉類(lèi)詞語(yǔ)搭配表示隱性否定時(shí),后面通常與表示疑問(wèn)的句子搭配。例如:

(8)天知道是不是你陷害我們的。

(9)天知道我們?yōu)槭裁催€會(huì)覺(jué)得時(shí)間是平滑而且連續(xù)的。

(10)Heaven knows how to put a proper price upon its goods.

(二)不同點(diǎn)

在具有隱性否定用法的[+神靈]義名詞數(shù)量方面,漢語(yǔ)比英語(yǔ)更具有優(yōu)勢(shì);在可以搭配的知曉類(lèi)詞語(yǔ)方面,漢語(yǔ)相對(duì)于英語(yǔ)更為豐富,漢語(yǔ)中有“知道、曉得”,而英語(yǔ)中只有“knows”。

在使用方面。漢語(yǔ)中的“鬼知道、天曉得、神知道”等都只表示否定,而英語(yǔ)中的“god knows、heaven knows”除了表示否定以外,還表示其他的意思。并且,[+神靈]義名詞與知曉類(lèi)詞語(yǔ)搭配表示隱性否定義在英語(yǔ)中使用率更高。除此之外,英語(yǔ)較漢語(yǔ)而言,更需要語(yǔ)境的支持。

在具有隱性否定用法的[+神靈]義名詞方面。漢語(yǔ)中的“鬼”具有隱性否定的用法,而英語(yǔ)中的“ghost”沒(méi)有隱性的否定的用法。

四、漢英中具有“神靈”義名詞隱性否定異同點(diǎn)原因分析

(一)相同點(diǎn)原因分析

1.語(yǔ)言文化。神靈文化是一種全球性的文化現(xiàn)象,中英神靈文化在定義、起源和功能上有一定的相似性。雖然神靈存在于每個(gè)人的認(rèn)知中,但在客觀世界,神靈并沒(méi)有準(zhǔn)確可見(jiàn)的物理形式是人的心理想象。這為漢英語(yǔ)中[+神靈]義名詞的隱性否定用法奠定了基礎(chǔ)。

2.認(rèn)知方式。根據(jù)美國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家 Lakoff & Johnson 所提出的隱喻認(rèn)知理論,“隱喻是一種思維和行為方式,語(yǔ)言是概念隱喻的外在表現(xiàn)形式”,即“人類(lèi)語(yǔ)言整體上是個(gè)隱喻性的符號(hào)系統(tǒng)”。語(yǔ)言層面上的“隱喻性表達(dá)”受制于認(rèn)知層面上的“概念隱喻”,而基本的概念隱喻認(rèn)知方式又是直接來(lái)自現(xiàn)實(shí)體驗(yàn)。具體關(guān)系如下圖所示:

現(xiàn)實(shí)——認(rèn)知——語(yǔ)言

概念隱喻? 隱喻性表達(dá)

認(rèn)知方式

“神靈”的[-現(xiàn)實(shí)][-可認(rèn)知]的特點(diǎn)常常隱喻為對(duì)事件/事物的否定與疑惑。

(二)異同點(diǎn)原因分析

1.文化因素。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,“鬼”本義是人死后的靈魂,雖與“神”是不同的生物狀態(tài),但原始先民認(rèn)為靈魂不死,萬(wàn)物有靈,“鬼”與“神”有相通之處。至少在漢代以前的人們的觀念中,神靈渾而不別,并未見(jiàn)出十分清晰的分野(臧克和1995:345)。漢語(yǔ)中“神靈”常作為一個(gè)整體一起使用,故“鬼”也具有[+神靈]的語(yǔ)義特征。 而在西方文化中,“ghost”并不經(jīng)常使用,“ghost”更多地與恐怖、邪惡等意義聯(lián)系在一起,與“神靈”義相去甚遠(yuǎn),故“ghost”在語(yǔ)義擴(kuò)展和變化中不具有否定意義。

2.認(rèn)知方式。人類(lèi)的現(xiàn)實(shí)世界只有一個(gè),說(shuō)漢語(yǔ)的民族和說(shuō)英語(yǔ)的民族正是基于同樣的認(rèn)識(shí)核心,在長(zhǎng)期的生產(chǎn)實(shí)踐中對(duì)外部世界和自身的體驗(yàn)與認(rèn)知中,形成了漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言系統(tǒng)和表達(dá)方式。人類(lèi)語(yǔ)言與客觀現(xiàn)實(shí)之間有一個(gè)中介,這個(gè)中介即是人類(lèi)的認(rèn)知,語(yǔ)言正是在體驗(yàn)、認(rèn)知等多種因素作用下形成的非自治系統(tǒng),其間必然有相同相似的表達(dá)。而各個(gè)民族對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)認(rèn)知的加工方式不同,在語(yǔ)言中又必然形成差異性。因此,漢英“神靈”義名詞隱性否定用法會(huì)在具體使用過(guò)程中表現(xiàn)出不同。

綜上所述, [+神靈]義名詞的隱性否定用法在漢、英語(yǔ)中廣泛存在。在認(rèn)知能力,文化背景的影響下,他們?cè)诰浞?、語(yǔ)用、搭配等方面表現(xiàn)出異同。對(duì)比分析英漢語(yǔ)中具有[+神靈]義名詞的隱性否定用法,突破了否定范疇單純地只研究否定詞、否定句的局限,豐富了漢英隱性否定本體研究的內(nèi)容,同時(shí)以聯(lián)系發(fā)展的眼光將否定與其他因素聯(lián)系起來(lái),也是對(duì)顯性否定的有益補(bǔ)充。

參考文獻(xiàn):

[1]孔慶成.否定修辭作用的語(yǔ)用機(jī)制[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,1998,(01):61-68.

[2]Lakoff,G.&J.Mark.Metaphors We Live By[M].Chicago: Chicago University Press,1980.

[3]臧克和.說(shuō)文解字的文化說(shuō)解[M].武漢:湖北人民出版社,1995.

[4]嚴(yán)玲.英漢語(yǔ)中隱性否定的語(yǔ)用分析[J].長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2013,36(05):105-106+113.

[5]張穎,陳昌來(lái).基于認(rèn)知視角的漢英隱性否定名詞研究[J].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2020,28(01):6-10.

猜你喜歡
神靈
蜜蜂和神靈
蜜蜂和神靈
家教世界(2023年1期)2023-02-25 06:36:08
頭頂三尺有神靈
寶藏(2020年12期)2021-01-21 02:15:50
“神靈溝通”的秘語(yǔ)——科爾沁蒙古博神歌藝術(shù)
草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:06
新文化史視野下的古代神靈體系
淺述《左傳》中的祭祀詞語(yǔ)
西部論叢(2018年8期)2018-09-03 08:41:50
從“謝絕聽(tīng)唱”到“尊為神靈”:熱貢郭麻日人的格薩爾信仰與認(rèn)同變遷研究
西藏研究(2018年3期)2018-08-27 01:06:16
神靈也是要喝酒的
文學(xué)港(2018年1期)2018-01-25 12:48:58
神靈迷宮
神靈冰龍呈現(xiàn)物魔雙免神跡
胶南市| 沂源县| 惠来县| 桃源县| 广水市| 信丰县| 鄯善县| 资阳市| 黎城县| 宜春市| 定日县| 宁城县| 新兴县| 尼勒克县| 敦化市| 双鸭山市| 七台河市| 宁武县| 进贤县| 阳曲县| 定州市| 会泽县| 武义县| 威宁| 长顺县| 吴川市| 奈曼旗| 威远县| 广西| 崇仁县| 遵义市| 洛宁县| 宁明县| 枣强县| 道孚县| 明星| 南宁市| 龙州县| 桂林市| 龙川县| 鲁山县|