国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

絲綢之路背景下十二世紀(jì)安達(dá)盧西亞絲織品圖案設(shè)計(jì)范式的文化內(nèi)涵與傳播

2021-10-23 01:50張沈彤邵亦楊
絲綢 2021年10期
關(guān)鍵詞:絲綢之路巴格達(dá)中國

張沈彤 邵亦楊

摘要: 文章從一件出現(xiàn)于中世紀(jì)伊比利亞地區(qū)著名的“巴格達(dá)絲綢”來探討當(dāng)時(shí)該地區(qū)對仿制東方式絲綢的自覺性。以同時(shí)期的中國絲綢作為切入點(diǎn),分析東方風(fēng)格傳統(tǒng)紋樣的流變,探討在十二世紀(jì)時(shí)橫跨歐亞大陸兩端的安達(dá)盧西亞與中國之間的絲綢貿(mào)易往來與圖案范式。以巴格達(dá)與中國作為安達(dá)盧西亞在十二世紀(jì)獲取東方式絲綢的兩個(gè)重要貿(mào)易點(diǎn),對當(dāng)時(shí)安達(dá)盧西亞的仿東方式絲綢的生產(chǎn)模式做出兩種不同的分類,從安達(dá)盧西亞著名的“巴格達(dá)絲綢”出發(fā),推斷“巴格達(dá)絲綢”等安達(dá)盧西亞的仿東方式絲綢與一種生產(chǎn)自巴格達(dá)的名為“Nasich”的紡織品之間有千絲萬縷的聯(lián)系,并根據(jù)這兩種不同的絲綢生產(chǎn)模式探析安達(dá)盧西亞的紡織工廠自覺仿制東方式絲綢的原因。

關(guān)鍵詞:安達(dá)盧西亞;伊比利亞;絲織品;中國;絲綢之路;巴格達(dá)

中圖分類號: TS941.12;J533.6(551)

文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A

文章編號: 1001-7003(2021)10-0101-06

引用頁碼: 101206

DOI: 10.3969/j.issn.1001-7003.2021.10.016(篇序)

Cultural connotation and spread of the twelfth-century Al-Andalus silk fabricpattern design paradigm in the context of the Silk Road

ZHANG Shentong, SHAO Yiyang

(Humanities Institute, China Central Academy of Fine Arts, Beijing 100102, China)

Abstract:

In this paper, a famous "Baghdad silk" that appeared in the Iberian region of the Middle Ages was selected as the research object to investigate the conscious imitation of Oriental silk in this region. Starting from the Chinese silk of the same period, this paper analyzed the evolution of the traditional patterns of the Oriental-style silk fabrics, and discussed the silk trade exchange and pattern paradigm between China and Al-Andalus, an area that traversed the two ends of Eurasia in the twelfth century. With Baghdad and China as two important trading points for Al-Andalus to acquire Oriental-style silk fabrics in the 12th century, the production model of Al-Andalus imitation of Oriental-style silk was divided into two different classifications. Starting from "Baghdad Silk" in the Iberian region, it was inferred that Al-Andalus imitation of Oriental-style silk fabrics such as "Baghdad Silk" was inextricably connected with a textile called "Nasich" produced in Baghdad. Based on these two different silk production models, this paper analyzed the reasons for Al-Andalus textile factories conscious imitation of Oriental silk.

Key words:

Al-Andalus; Iberian; silk fabric; China; Silk Road; Baghdad

收稿日期: 2021-03-02;

修回日期: 2021-09-15

基金項(xiàng)目:

作者簡介: 張沈彤(1997),女,碩士研究生,研究方向?yàn)槭澜缑佬g(shù)史,通信作者:邵亦楊,教授,shaoyiyang@cafa.edu.cn。

十二世紀(jì)的安達(dá)盧西亞是穆斯林統(tǒng)治的伊比利亞半島,現(xiàn)代歷史學(xué)家用這個(gè)詞來形容伊比利亞的前伊斯蘭國家[1]。安達(dá)盧西亞的絲織品生產(chǎn)與絲織品貿(mào)易在十一世紀(jì)、十二世紀(jì)及十三世紀(jì)早期十分發(fā)達(dá),它通過海運(yùn)向中世紀(jì)的地中海地區(qū)源源不斷輸送它生產(chǎn)的絲織品。這些華麗的絲織品在紋樣上呈現(xiàn)出強(qiáng)烈的東方風(fēng)格,這對當(dāng)時(shí)安達(dá)盧西亞的居民來說是具有強(qiáng)烈異域風(fēng)情的奢侈品。

本研究聚焦于十二世紀(jì)安達(dá)盧西亞地區(qū)的絲織品,從一件名為“巴格達(dá)絲綢”(圖1)的安達(dá)盧西亞絲織品出發(fā),探討這種橫跨歐亞大陸的圖案范式的交流與傳播。目前國內(nèi)有關(guān)安達(dá)盧西亞地區(qū)絲織品的圖案設(shè)計(jì)研究較為少見,而國外針對安達(dá)盧西亞絲織品圖案設(shè)計(jì)的研究也一般聚焦在中世紀(jì)地中海地區(qū)的貿(mào)易活動,并沒有將視野拓展到整個(gè)歐亞大陸,事實(shí)上十二世紀(jì)的安達(dá)盧西亞絲織品紋樣受到了很多東方國家的影響。

1 聯(lián)珠圣樹對獸紋的傳統(tǒng)

在十二世紀(jì)安達(dá)盧西亞的絲織品中大量地出現(xiàn)了聯(lián)珠圣樹對獸的設(shè)計(jì)(圖1、圖2)[2],這并非安達(dá)盧西亞地區(qū)的本土紋樣。聯(lián)珠圣樹對獸紋是一個(gè)紡織史中非常具有影響力的紋樣,它主要是來自中亞與西亞的傳統(tǒng),是一個(gè)極具東方色彩的紋樣。

聯(lián)珠圣樹對獸紋的基本構(gòu)圖是以串珠組成密閉的圓環(huán)包圍住內(nèi)部對稱的一對禽鳥或者猛獸。事實(shí)上,這種紋樣可以被拆分為聯(lián)珠紋的裝飾傳統(tǒng)與圣樹對獸紋的裝飾傳統(tǒng),這兩種裝飾傳統(tǒng)分別起源于不同的地域文化。

聯(lián)珠紋裝飾紋樣傳統(tǒng)是來自薩珊王朝。早在公元三世紀(jì)時(shí),波斯人就已經(jīng)掌握了養(yǎng)蠶的秘訣,而在此之前,他們已經(jīng)學(xué)會了怎么通過中國進(jìn)口來的絲線進(jìn)行提花紋樣的織造[2]??梢韵胂螅?dāng)時(shí)薩珊王朝生產(chǎn)的絲織品紋樣通過對外貿(mào)易向周邊國家進(jìn)行輻射式的影響(公元四世紀(jì)之后,中國也開始出現(xiàn)具有薩珊特色的絲織品)。另外,在巴黎圣禮由教堂中的圣骨盒中發(fā)現(xiàn)了飾由塞摩爾狼鷹的絲綢(圖3)。塞摩爾狼鷹是一種出現(xiàn)在《波斯古經(jīng)》中的鳥身犬首的動物,因此這塊絲綢很有可能是薩珊王朝時(shí)期的織物。[3]

而“圣樹對獸”的構(gòu)圖起源于更早的兩河流域的蘇美爾時(shí)期[3],烏爾王陵出土過的一枚裝飾板(圖4[4]),年代約在公元前2600年,這可能是目前看到最早的“圣樹對獸”紋樣。畫面中兩只長角山羊面對面被放置在一棵樹的兩側(cè),羊的前肢抬起放在樹上,樹枝在羊的身后伸展出來,一朵圓形的白花位于兩只羊頭之間,構(gòu)成一個(gè)非常穩(wěn)定、緊湊的對稱紋樣??梢园l(fā)現(xiàn)這個(gè)圖像并非完全對稱的,羊腳下的樹根及樹枝的走向都不是完全對稱的,這可能是因?yàn)檠b飾板浮雕的特質(zhì)與紡織品的不同(出現(xiàn)在絲織品中的“圣樹對獸”紋樣基本都是完全對稱的)。

此外,在公元前九世紀(jì)的亞述青銅透雕,圣樹兩側(cè)裝飾了一對長有翅膀的鷹頭獅獸(圖5)[5]。這個(gè)構(gòu)圖與波斯酒杯上的圣樹和鷹頭人守護(hù)神非常相似(圖6)[5]。這兩個(gè)紋樣中的圣樹形式也十分相似:主樹干兩邊伸出三個(gè)如手指展開的葉片,花瓶一樣的樹根與樹干相接處有一對像絲帶延伸至地面的樹葉。

綜上可以看到,兩河流域的“圣樹對獸”紋樣有三個(gè)特點(diǎn):“如手指展開的植物紋(很有可能是棕櫚樹)”[4]、放置在圣樹兩側(cè)的動物一般呈現(xiàn)面對面的構(gòu)圖、動物抬起前肢與圣樹發(fā)生聯(lián)系。這也成為圣樹對獸紋樣最原始的構(gòu)圖,在紋樣外傳后,不同地區(qū)又對這種紋樣進(jìn)行了不同的改造和加工。

這兩種裝飾風(fēng)格的融合對整個(gè)歐亞大陸的裝飾風(fēng)格產(chǎn)生了重大的影響,東至東亞地區(qū)的中國和日本,西至西班牙地區(qū)都受到了聯(lián)珠圣樹對獸紋樣的影響。本文也將以這種紋樣在歐亞大陸的傳播作為線索,試圖探討在十二世紀(jì)時(shí)橫跨歐亞大陸兩端的安達(dá)盧西亞與中國之間的絲綢貿(mào)易往來問題。

安達(dá)盧西亞在不斷的貿(mào)易與文化交流中繼承了這種來自中亞和西亞的聯(lián)珠圣樹對獸紋樣的傳統(tǒng),并在這種基本的紋樣中加以改造,構(gòu)成了符合當(dāng)?shù)厝藢徝里L(fēng)趣、更加繁復(fù)、更加絢麗的絲織品。

2 十二世紀(jì)安達(dá)盧西亞仿制東方式絲綢的自覺性

在十二世紀(jì)安達(dá)盧西亞出現(xiàn)的東方式絲織品中有一件非常有趣的織物,就是著名的“巴格達(dá)絲綢”(圖1),它是在圣佩德羅·德·奧斯馬的天主教墓地被發(fā)現(xiàn)的。這是中世紀(jì)伊比利亞最著名的紡織品之一,上面有一段非常著名的銘文“This is among the things made at the city of Baghdad, may God guard it”(hādhā mimmā umila bi madīnat Baghdād harasahā Allāh),即“這是在巴格達(dá)制造的,愿上帝保佑”[2]。這段銘文暗示了很多有關(guān)伊比利亞地區(qū)紡織業(yè)的信息。

這件織物的出現(xiàn)首先暗示了當(dāng)時(shí)在伊比利亞地區(qū)復(fù)雜的海外貿(mào)易往來及紡織技術(shù)在地中海與伊比利亞地區(qū)的傳播[2]?!鞍透襁_(dá)絲綢”的紡織工藝與設(shè)計(jì)工藝都達(dá)到了十分高超的水平,這說明了以Almería地區(qū)為首的安達(dá)盧西亞紡織工廠在制作這類仿東方式絲綢的水平上已經(jīng)非常成熟。事實(shí)上,這種仿東方式風(fēng)格甚至被看作一種國際化的風(fēng)格在十一至十二世紀(jì)的地中海地區(qū)流行,而這個(gè)時(shí)期的拜占庭絲綢和

伊斯蘭絲綢有時(shí)難以區(qū)分[3]??梢钥吹竭@個(gè)來自拜占庭十一世紀(jì)上半葉的大象圖案絲綢(圖7)[3],它的紋樣設(shè)計(jì)與安達(dá)盧西亞地區(qū)的有異曲同工之妙:它們都以聯(lián)珠紋圍繞動物主題作為裝飾紋樣。但這兩者在一些細(xì)微之處還是有所不同,例如這片產(chǎn)自拜占庭的大象圖案絲綢在動物主題的裝飾上沒有完全遵照以圣樹為軸、動物在兩旁左右對稱的裝飾風(fēng)格,而是大聯(lián)珠紋與小聯(lián)珠紋形成基本花回單元,并以平接組織進(jìn)行四方連續(xù)??梢钥吹?,在聯(lián)珠紋之中,雖然裝飾于大象上下的植物紋樣遵循了對稱的風(fēng)格,可圓形串珠中只裝飾一只大象;而安達(dá)盧西亞地區(qū)的絲織品中有明顯的對稱特點(diǎn),它們基本上完全遵循了來自兩河流域“圣樹對獸”的傳統(tǒng)。Harris[3]指出,拜占庭絲綢,特別是皇家絲綢,對于確立地中海地區(qū)的絲綢編織風(fēng)格有著非常重要的作用,而這種影響一直持續(xù)到十二世紀(jì)后期日耳曼人在西西里島建立絲綢紡織工廠。但這種影響并不是決定安達(dá)盧西亞地區(qū)的絲綢裝飾風(fēng)格決定性因素,這兩個(gè)地區(qū)的絲織品裝飾風(fēng)格仍舊存在差異。

同時(shí),這段“制作于巴格達(dá)”的銘文也暴露了它的產(chǎn)地是在伊比利亞地區(qū),而非東地中海地區(qū)的紡織工廠[2]。Glick[6]指出在當(dāng)時(shí)仿造巴格達(dá)地區(qū)生產(chǎn)的絲織品可能是作為一種國家政策事項(xiàng)來完成的,并且這種仿造是司空見慣的事。到了十一世紀(jì),安達(dá)盧西亞開始在地中海的紡織品貿(mào)易中扮演著重要的角色,安達(dá)盧西亞地區(qū)的主要紡織業(yè)位于Almería地區(qū),這里是半島上最重要的港口之一,數(shù)百個(gè)紡織工廠匯聚于此[7]。當(dāng)時(shí)中世紀(jì)的地理學(xué)家與商人等都有提及西班牙的紡織品,尤其是這里生產(chǎn)的絲綢。他們稱贊西班牙生產(chǎn)的絲綢漂亮且質(zhì)量好,價(jià)格低廉,同時(shí)他們的出口量很大,海外對他們的絲綢有很大的需求量[8]。

也就是說,這種從安達(dá)盧西亞出產(chǎn)的仿東方式的絲織品在當(dāng)時(shí)的數(shù)量很多,其生產(chǎn)的目的并不是為了模仿,而是在作為一種盛名在外的產(chǎn)品銷售。以Almería地區(qū)為首的安達(dá)盧西亞紡織工廠,在十一至十二世紀(jì)時(shí)故意向地中海地區(qū)出口這種標(biāo)明是出產(chǎn)于“巴格達(dá)”地區(qū)的或是充滿異域風(fēng)情的東方式絲織品,這可以被看作是一種在十二世紀(jì)時(shí)安達(dá)盧西亞對仿造東方式絲綢的自覺性。由此可見,十二世紀(jì)伊比利亞地區(qū)生產(chǎn)的絲織品出現(xiàn)明顯的東方元素,這并非完全源于東方國家對伊比利亞地區(qū)潛移默化的影響,更多的原因是來自伊比利亞地區(qū)對仿制東方式絲綢的自覺。

3 安達(dá)盧西亞的“中國絲綢”

對比同時(shí)期的中國絲織品(圖8),可以發(fā)現(xiàn)十二世紀(jì)安達(dá)盧西亞的東方式絲綢與之有很多相似之處,圖8(a)~(c)中的靈鷲毬路紋錦的裝飾風(fēng)格也是以小圓連接動物主題的聯(lián)珠紋裝飾,圖9的雙羊紋錦也是基本上類似的裝飾風(fēng)格[9]。

因此,分析認(rèn)為十二世紀(jì)安達(dá)盧西亞地區(qū)仿制的東方式絲綢不僅是為了模仿巴格達(dá)等近東國家的絲織品,而是為了暗示它是從中國進(jìn)口的。另外,安達(dá)盧西亞還有很多沒有標(biāo)注產(chǎn)自東方國家的仿東方式絲綢,這些絲綢或許不是為了暗示它的進(jìn)口身份,而是為了迎合當(dāng)時(shí)大眾的審美趣味批量生產(chǎn),它們將作為中國絲綢或是其他東方國家絲綢的廉價(jià)替代品。由此可見,安達(dá)盧西亞的仿東方式絲綢的生產(chǎn)模式在十二世紀(jì)時(shí)應(yīng)該分為兩種:第一種是點(diǎn)明產(chǎn)自于某東方國家的絲綢(例如“巴格達(dá)絲綢”),另一種是未注明產(chǎn)自東方國家的仿東方式絲綢。

隨著絲綢之路貿(mào)易的蓬勃發(fā)展,中國的養(yǎng)蠶繅絲技術(shù)在公元三、四世紀(jì)傳入中國以西的地區(qū),再經(jīng)這些地區(qū)傳入波斯。波斯開始生產(chǎn)新的波斯織錦,這些紡織品的風(fēng)格與中國風(fēng)格不同。而這些非常不同的異域織錦很快成為絲綢之路貿(mào)易的重要商品,在中國北朝時(shí)期,它們受到中原統(tǒng)治階級的歡迎,并被賣回中國[10]。至少從公元四世紀(jì)開始,中國開始出現(xiàn)具有本土特色與異域特色混合的紡織品并盛行一時(shí)。

尤其到了中國唐朝時(shí)期,也就是公元七至十世紀(jì),中國的絲織紋樣中出現(xiàn)了非常多的有薩珊裝飾風(fēng)格的絲織品,有聯(lián)珠紋、翼馬紋、狩獵紋(圖9)[10]。圖9中的對稱站立于燈樹下頸系綬帶的大角羚羊帶有中亞和波斯藝術(shù)的特征。首先,織錦上的羚羊并非中國本土羚羊,而是產(chǎn)自中亞地區(qū)的大角羚羊;第二,綬帶紋樣是薩珊王朝繼承自古波斯的紋樣,該紋樣沿絲綢之路東傳中亞直至中國和日本[11]。唐代絲綢貿(mào)易十分繁榮,除了陸上絲綢之路,又興起海上絲綢之路,中國生產(chǎn)的絲綢產(chǎn)品一直作為備受歡迎的奢侈品存在。這些絲織品通過東海線和南海線分別輸往朝鮮半島、日本和東南亞、印度,并且通過阿拉伯商人轉(zhuǎn)輸?shù)綒W洲[12]。

巴格達(dá)作為當(dāng)時(shí)國際性的商業(yè)都市,歐亞各地的商品從不同商路一同匯聚至此,其中也包括從中國進(jìn)口的絲織品,這些絲織品除了供應(yīng)巴格達(dá)當(dāng)?shù)氐男枰?,將會有很大一部分轉(zhuǎn)向別處[13]。因此,中國生產(chǎn)的絲織品很有可能隨著商隊(duì)到達(dá)伊比利亞,而當(dāng)時(shí)Almería地區(qū)作為重要港口的地理位置與其蓬勃發(fā)展的紡織業(yè)不僅促進(jìn)了貨物的交流,也促進(jìn)了伊比利亞地區(qū)的裝飾技術(shù)與紋樣的交流[14]。

另外,還有一個(gè)證據(jù)可以指向阿拉伯商人可能將中國絲織品帶向西班牙。到了十世紀(jì)之后,中國進(jìn)入北宋時(shí)期,這段時(shí)間與阿拉伯國家間的經(jīng)濟(jì)文化交流也較為頻繁。古代中國將阿拉伯國家總稱為“大食”,根據(jù)記載,在北宋時(shí)期,阿拉伯來中國經(jīng)商的人數(shù)是當(dāng)時(shí)來中國的外國商人中最多的,在宋人趙汝適的《諸藩志》中記載:“諸藩國之富盛多寶貨者,莫如大食國(阿拉伯)。”阿拉伯商人一般從波斯灣航行到中國泉州。泉州位于中國東南沿海,是一個(gè)天然良港,物產(chǎn)豐富,除了絲綢之外,還有制作優(yōu)良的茶葉、漆器,在當(dāng)時(shí)的海外貿(mào)易中十分出名。在西班牙的紡織術(shù)語中也提到了“泉州”這個(gè)著名的貿(mào)易港。例如,aceituní這個(gè)詞似乎就源自中世紀(jì)的中國港口Tsen-tung[14]。而Tsen-tung現(xiàn)在也被稱為Chüanchow或者Tsin-kiang[15],這個(gè)發(fā)音與中國的泉州已經(jīng)十分相似。

在十二世紀(jì)周去非撰寫的《嶺外代答》中,他提到一個(gè)名為“木蘭皮國”的國家,這實(shí)際上是十一世紀(jì)由撒哈拉的柏柏爾人在西非所建立的穆拉比特王朝(Almoravid dynasty)的音譯,他提到在阿拉伯眾國的西邊有一個(gè)很大的海,海的西面有很多國家,阿拉伯的巨艦可以到達(dá)這個(gè)西邊的國家,也就是穆拉比特王朝:“大食國西有巨海。海之西,有國不可勝計(jì),大食巨艦所可至者,木蘭皮國爾。”很明顯,周去非提到的那個(gè)阿拉伯西邊的海就是地中海,而阿拉伯的商船可以到達(dá)地中海西側(cè)的穆拉比特進(jìn)行貿(mào)易往來。

這些證據(jù)都能證明十二世紀(jì)在伊比利亞地區(qū)的人們,尤其是貴族,很有可能接觸到由阿拉伯商人販賣的昂貴的中國絲綢。研究可以得出,這些來自遠(yuǎn)東的、從海上絲綢之路或者陸上絲綢之路千里迢迢運(yùn)送而來的絲織品一定非常昂貴和稀有。

當(dāng)然,十二世紀(jì)伊比利亞地區(qū)向中國進(jìn)口的絲綢并非本文探討的重點(diǎn),重點(diǎn)在于當(dāng)?shù)厝藢@種中國絲綢的喜愛或許導(dǎo)致了當(dāng)時(shí)安達(dá)盧西亞地區(qū)對中國絲綢的大量仿制。在安達(dá)盧西亞大量生產(chǎn)的一種叫l(wèi)asīn的絲織品或許可以證明這一點(diǎn)。Goitein[16]在他的研究中指出,lasīn是一種西西里島的中國絲綢仿制品(ladh-s·īn, after a recurring, but unidentified, textile called ladh from s·īn, Arabic for China)。事實(shí)上,在安達(dá)盧西亞同樣出產(chǎn)這種名為lasīn的絲織品,它的價(jià)錢很低廉并被認(rèn)為是一種很好的西班牙織物[8]。因此,可以看出這種名為lasīn的織物在地中海地區(qū)十分流行,不僅西西里的紡織工廠在生產(chǎn),同時(shí)安達(dá)盧西亞人也為此十分著迷。很明顯的是,lasīn正是一種由安達(dá)盧西亞等地中海地區(qū)生產(chǎn)的中國絲綢的廉價(jià)替代品。

不論是有意仿造巴格達(dá)絲綢還是仿造中國絲綢,十二世紀(jì)安達(dá)盧西亞地區(qū)對仿制東方式絲綢的自覺原因并不難推斷:一是平價(jià)的仿東方式絲綢(例如lasīn)是為了迎合當(dāng)時(shí)人們對于異域風(fēng)格絲綢的喜愛,這使得安達(dá)盧西亞生產(chǎn)的本土絲綢銷量更好;二是點(diǎn)明是“產(chǎn)自巴格達(dá)”的絲綢,這種仿造絲織品產(chǎn)地的自覺常是為了抬高本土絲織品的價(jià)格。

4 “巴格達(dá)絲綢”與伊比利亞東方式絲綢的紡織方式

在“巴格達(dá)絲綢”暗示了它的產(chǎn)地是巴格達(dá)后,從巴格達(dá)的絲織品紡織方式出發(fā),對“巴格達(dá)絲綢”與伊比利亞東方式絲綢的紡織方式進(jìn)行比較研究。除此之外,該地區(qū)的紡織方式在很大程度上還受到了拜占庭的影響,這里不再贅述。

巴格達(dá)在十世紀(jì)時(shí),它的紡織技術(shù)已經(jīng)有很高的水平。它向歐洲各國出口棉布與各種絲織品,例如圍裙、纏頭巾等。它在十世紀(jì)時(shí)開始織造有條紋的彩色絲和棉的混合織品,并在歐洲各國銷售[13]。伊比利亞地區(qū)的紡織工廠很有可能是因?yàn)榘透襁_(dá)地區(qū)的絲織品名聲在外,才會在絲織品上冠上“產(chǎn)自巴格達(dá)”的銘文。在當(dāng)時(shí)巴格達(dá)還生產(chǎn)一種用金緯織成各種花紋的絲織品,它被稱為“Nasich”,傳到西方也以其產(chǎn)地為名[13](伊比利亞地區(qū)著名的“巴格達(dá)絲綢”極有可能就是Almería的紡織工廠對這種絲織品的仿造)。這種叫“Nasich”的織物也影響到了中國絲織物的紡織方式,自中國隋唐開始,西亞的“Nasich”進(jìn)入中國,中國學(xué)習(xí)了這種紡織方式并開始以自己的方式生產(chǎn),被稱為“納石失”。到了中國遼宋金時(shí)期,中國的納石失織金錦不斷發(fā)展,其與西方國家的聯(lián)系也更加緊密[17]。

也就是說,整個(gè)亞洲地區(qū)的絲織品生產(chǎn)都受到了這種叫“Nasich”的織物影響。這正是十二世紀(jì)左右,也就是安達(dá)盧西亞地區(qū)開始大批量生產(chǎn)東方式絲綢的時(shí)間。因此,“巴格達(dá)絲綢”等安達(dá)盧西亞的東方式絲綢與這種生產(chǎn)自巴格達(dá)的名為“Nasich”的絲織品有著千絲萬縷的聯(lián)系。

捻金線制作是“Nasich”生產(chǎn)工藝的重要環(huán)節(jié)[20]。在中國元代以前(公元13世紀(jì)以前)的捻金線制作時(shí)一般加入桑蠶絲芯線,棉線作為捻金線芯線的較少。而捻金時(shí)以棉線作為地緯,金線作為紋緯(其最大的特點(diǎn)就是在緯線中加入了棉線),這正是西亞地區(qū)“Nasich”的傳統(tǒng)工藝方法[18]。

因此,要判斷伊比利亞地區(qū)的“巴格達(dá)絲綢”究竟是受到巴格達(dá)地區(qū)的影響大,還是受到中國的影響大,最重要的就是關(guān)注其絲織品的緯線中是否加入了棉線。從地緣位置上來,盡管中國的絲織品名聲在外,但巴格達(dá)地區(qū)向歐洲國家出產(chǎn)的絲織品數(shù)量一定占絕大多數(shù),因此伊比利亞地區(qū)生產(chǎn)的以“巴格達(dá)絲綢”為代表的這類仿東方式絲綢奢侈品,非常有可能是一種受到了西亞“Nasich”傳統(tǒng)生產(chǎn)工藝影響后進(jìn)行改進(jìn)的絲織品。

5 結(jié) 語

安達(dá)盧西亞在不斷的貿(mào)易與文化交流中繼承了來自中亞和西亞的聯(lián)珠圣樹對獸紋樣的傳統(tǒng),并在這種基本的紋樣中加以改造,構(gòu)成了符合當(dāng)?shù)厝藢徝里L(fēng)趣的、更加繁復(fù)、更加絢麗的絲織品。

十二世紀(jì)時(shí)從安達(dá)盧西亞出產(chǎn)的仿東方式的絲織品在當(dāng)時(shí)生產(chǎn)的數(shù)量很多,其生產(chǎn)的目的并不是為了模仿,而是在作為一種盛名在外的產(chǎn)品銷售。這可以被看作是一種在十二世紀(jì)時(shí)安達(dá)盧西亞對仿造東方式絲綢的自覺性。由此可見,十二世紀(jì)伊比利亞地區(qū)生產(chǎn)的絲織品出現(xiàn)明顯的東方元素,這并非完全源于東方國家對伊比利亞地區(qū)潛移默化的影響,更多的原因是來自伊比利亞地區(qū)對仿制東方式絲綢的自覺。

同時(shí),十二世紀(jì)安達(dá)盧西亞地區(qū)仿制的東方式絲綢不僅是為了模仿巴格達(dá)等近東國家的絲織品,而是為了暗示它是從中國進(jìn)口的。另外,安達(dá)盧西亞還有很多沒有標(biāo)注產(chǎn)自東方國家的仿東方式絲綢,這些絲綢或許不是為了暗示它的進(jìn)口身份,而是為了迎合當(dāng)時(shí)大眾的審美趣味批量生產(chǎn),并作為中國絲綢或是其他東方國家絲綢的廉價(jià)替代品。

最后,從“巴格達(dá)絲綢”出發(fā),伊比利亞地區(qū)生產(chǎn)的以“巴格達(dá)絲綢”為代表的這類仿東方式絲綢奢侈品非常有可能是一種受到了西亞“Nasich”傳統(tǒng)生產(chǎn)工藝影響后進(jìn)行改進(jìn)的絲織品。隨著研究的深入,絲綢之路展示出迷人的文化多樣性和復(fù)雜性,多種文化的相互碰撞形成了直至今天,無論東亞、中亞、西亞,還是地中海,甚或全歐洲,在紡織品圖案設(shè)計(jì)文化中的“你中有我,我中有你”的相互交融。

參考文獻(xiàn):

[1]GOMEZ-RIVAS C. Law and the Islamization of Morocco Under the Almoravids: the Fatwas of Ibn Rushd Al-Jadd to the Far Maghrib[M]. Leiden, Netherlands: Brill, 2015.

[2]FELICIANO M J. Medieval textiles in iberia: studies for a new approach[J]. Envisioning Islamic Art and Architecture, 2014, 2: 46-65.

[3]HARRIS J. 5000 Years of Textiles[M]. London: British Museum Press, 1993.

[4]劉芊. 中國神樹圖像設(shè)計(jì)研究[D]. 蘇州: 蘇州大學(xué), 2014.

LIU Qian. The Study of Holy Tree Image of China[D]. Suzhou: Soochow University, 2014.

[5]諸葛鎧. “忍冬紋”與“生命之樹”[J]. 中國書畫, 2007(8): 176-179.

ZHUGE Kai. "Honeysuckle pattern" and "Tree of life"[J]. Chinese Painting and Calligraphy, 2007(8): 176-179.

[6]GLICK T F. Islamic and Christian Spain in the Early Middle Ages[M]. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1979.

[7]PEINADO L R. Oriental patterns in Andalusi textile ornamentation: 13th-15th centuries[J]. Conservar Património, 2019, 31: 67-68.

[8]CONSTABLE, OLIVIA R. At the Edge of the West: International Trade and Traders in Muslim Spain(1000-1250)[D]. Princeton: Proquest Dissertations Publishing, 1989: 237.

[9]張曉霞. 中國古代染織紋樣史[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2016.

ZHANG Xiaoxia. History of Chinese Ancient Dyeing and Weaving Patterns[M]. Beijing: Peking University Press, 2016.

[10]單月英. 千年絲路的中國記憶: 王朝的經(jīng)營與絲路貿(mào)易[J]. 藝術(shù)品, 2015(1): 10-27.

SHAN Yueying. Chinese memory of thousand years of silk road: dynasty management and silk road trade[J]. Art Work, 2015(1): 10-27.

[11]宋煬. 中國古代織物樹紋裝飾文化源流考[J]. 藝術(shù)設(shè)計(jì)研究, 2019(4): 42-50.

SONG Yang. Researsh on the culture origin and development of the textile pattern of the tree on Chinese ancient fabric[J]. Art Design Research, 2019(4): 42-50.

[12]張?jiān)疲?李曼麗. 絲綢之路上散落的古絲綢[J]. 收藏, 2016(15): 52-61.

ZHANG Yun, LI Manli. The ancient silkcloth scattered along the silk road[J]. Collections, 2016(15): 52-61.

[13]孫培良. 中世紀(jì)的巴格達(dá)[J]. 世界歷史, 1980(1): 42-54.

SUN Peiliang. Baghdad in the middle ages[J]. World History, 1980(1): 42-54.

[14]MACDONALD G J. Spanish textile and clothing nomenclature in-án, -í, and –ín[J]. Hispanic Review, 1976, 44(1): 57.

[15]OLSCHKI L. Marco Polos Asia an Introduction to His "Description of the World" Called "Il Milione"[M]. Berkeley: University of California Press, 1960.

[16]GOITEIN S D. Two arabic textiles[J]. Journal of the Economic and Social History of the Orient, 1976, 19(1): 221-224.

[17]尚剛. 納石失在中國[J]. 東南文化, 2003(8): 54-64.

SHANG Gang. Nasich in China[J]. Southeast Culture, 2003(8): 54-64.

[18]劉蘊(yùn)瑩, 夏克爾·賽塔爾, 張妍, 等. 元代棉織品與納石失的相關(guān)研究[J]. 國際紡織導(dǎo)報(bào), 2016, 44(8): 62-65.

LIU Yunying, SCHALK Setar, ZHANG Yan, et al. Analysis of cotton textiles and Nasij in Yuan dynasty[J]. Melliand China, 2016, 44(8): 62-65.

猜你喜歡
絲綢之路巴格達(dá)中國
巴格達(dá)的星星
“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”視野下國際物流港建設(shè)的思考
情灑西域,奠基樂史
肯尼·格雷特,爵士的“中國”調(diào)子
沙田区| 霍林郭勒市| 油尖旺区| 广平县| 奎屯市| 贵德县| 清远市| 新巴尔虎右旗| 仁布县| 梧州市| 专栏| 邳州市| 贡觉县| 海安县| 龙南县| 竹山县| 平昌县| 伊金霍洛旗| 溆浦县| 安福县| 铜陵市| 富阳市| 桃园市| 汉川市| 和顺县| 万盛区| 华蓥市| 资溪县| 依安县| 尚志市| 普兰县| 太和县| 田阳县| 西丰县| 宁明县| 太保市| 南丰县| 那坡县| 梁河县| 黄龙县| 德保县|