張建春
劍帶青鋒,寒氣逼人。劍為青銅劍,有年頭兒,銹跡歷歷。
青銅劍埋于黃土,鋒尖直指蒼天。少年牧鵝,赤裸的腳被尖鋒刺傷,血染黃土。少年不甘,取鍬而掘之。劍出,一把青銅劍,劍身疏松,敲擊,銹斑脫落,但青銅劍內(nèi)核仍好,鋒刃尚銳利。
少年拔劍向草,凡辣蓼、灰灰菜、蒼耳、火把草紛紛斷折。
少年大喊一聲:“好劍!”又向鵝,鵝驚悚萬分,大聲發(fā)出凄涼的呼叫:“嘎哦——嘎哦——”回蕩于原野,好久不曾落下。
少年視劍為寶物,揣于布衫之內(nèi),藏進家中隱蔽處,秘不示人。少年自此有了秘密,長了心事,本活潑的性格,突然收斂,沉默寡言,背手而踱步,提前入成年。
少年忍不住,常揣劍去僻靜處,反復(fù)審視。劍上隱約有字,蟲樣拱動,不識,卻咬眼,向目光里鉆。劍鋒有一圓潤的缺口,肅殺之氣從缺口涌出,少年不寒而栗。即便如此,少年還是愛不釋手,摩挲再三。
少年一天天長大成人。
由少年而青年,牧鵝人長成落落大方一漢子。青年漢子有了心儀人——娟美、儀態(tài)萬方之村姑。村姑慕漢子,漢子沉穩(wěn)中有說不明白的持重、悶勁兒。
青銅劍埋在漢子心里,青年漢子對村姑欲言又止。漢子準(zhǔn)備把它當(dāng)作終身秘密,帶進泥土。然寶劍青鋒難掩,藏得再深,其光仍爍爍奪目,深夜咝咝作響。
其時日本鬼子侵略家園,戰(zhàn)火臨近。
漢子不再藏掖,取青銅劍入手,拼命磨其鋒刃。村姑驚悚之余,幫漢子打理青銅劍。劍帶雄氣,光亮照人。
漢子跟上了共產(chǎn)黨的隊伍赴前線抗敵,村姑含淚送別。漢子回頭再三,還是揣劍而行,義無反顧。
寶劍出鞘,寒氣逼人。
時光荏苒,常有消息捎回——漢子勇猛殺敵,立功受獎,加入了共產(chǎn)黨,或小有掛彩,但一把劍始終舞得風(fēng)雨不進。
一日,幾個持槍人,攜青銅劍來見村姑。村姑見劍如見人,淚飛傾盆。青銅劍卷刃,缺損多處,如一副殘存的牙齒。
村姑悲而抹干淚水,找一方青石,日夜磨劍,三天三夜茶水不進,但聽磨礪之聲不絕于耳。
劍又見青鋒,吹發(fā)瞬斷,斬樹即折。陰雨天風(fēng)呼雨嘯,村姑聽見了漢子的喊殺聲。
村姑突然消失,如漢子跟上了共產(chǎn)黨的隊伍揣劍遠行。
過了若干年,村姑頭發(fā)花白。村姑回,為漢子筑墳。村姑喊退眾人,捧物入墳,物為青銅劍。
墳前立碑,碑為青銅劍狀,無字,直刺藍天。
青鋒畢露,一抔黃土遮不住。村姑流連再三,轉(zhuǎn)身離去,再不回頭。
村姑曾在若干年里對劍垂淚,淚澆青銅,她竟讀懂了劍上蟲樣拱動著的一行文字:夫亡于疆場,妾刎于劍鋒。
劍上圓潤的缺口,是“妾”所留。
村姑殺敵,劍鋒向外,也留有缺口。缺口一串,鋸齒般,鋸中歲月。
村姑獨一人終其一生。百歲老人,心中有劍,青鋒不老。
[責(zé)任編輯 王彥艷]