在中日文化交流史上,唐朝高僧鑒真(688~763年)是一位舉足輕重的人物。他歷經(jīng)艱險東渡日本,傳播中國文化。日本人民稱鑒真為“天平之亮”,意為他的成就足以代表日本天平時代文化的屋脊(高峰)。鑒真東渡,不僅是一場簡簡單單的弘法活動,更是一場全方面的盛唐文化傳播活動,影響到了日本的方方面面,如佛學(xué)、醫(yī)學(xué)、建筑、飲食等,其影響力至今不衰。
鑒真,俗姓淳于,揚州江陽縣(今江蘇揚州)人。14歲于揚州大明寺出家,曾巡游長安、洛陽。回揚州后,修崇福寺、奉法寺等大殿,造塔塑像,宣講律藏。40余年間,為俗人剃度,傳授戒律,先后達4萬余人,江淮間尊為授戒大師。
鑒真懂得醫(yī)道,與醫(yī)學(xué)有很深的淵源。早在東渡之前的708年,鑒真就在長安拜弘景和尚為師。弘景的祖師是道宣。道宣與著名的醫(yī)學(xué)家孫思邀的友誼很深,兩人在醫(yī)學(xué)和佛學(xué)上,互有影響。孫思邈的《千金方》一書中的地、水、火、風(fēng)四大說和天竺耆婆諸方,都是受道宣的影響,而道宣精于醫(yī)術(shù),也和孫思邈分不開。后來,鑒真從弘景那里得到了很多驗方,從師緣關(guān)系來看,鑒真的醫(yī)道也間接受到孫思邈的影響。
鑒真在歷經(jīng)千辛萬苦到達日本后,受到孝謙天皇和圣武太上皇的隆重禮遇。不僅在傳播佛法上,無人不折服,也在醫(yī)學(xué)上貢獻頗多。756年,日本圣武天皇患病,共有126名精于醫(yī)術(shù)的和尚給他看病,其中鑒真等人的診治效果最好。而且,在日本光明皇太后(圣武天皇的皇后)病危之時,唯有鑒真所進藥方有效,并治好了困擾光明皇太后多年的頑疾,從而樹立了崇高的威望。
為此,鑒真受到了日本朝廷的褒獎,并贊揚他“學(xué)業(yè)優(yōu)富”,是僧徒的領(lǐng)袖。鑒真的醫(yī)道還為高徒法進等人所掌握。據(jù)載,761年10月15日,法進曾在大安寺講授鑒真的醫(yī)藥法。他說,若有患畏寒病者,可用陳柳、陳橘皮、陳干姜各三兩,研成細末,和蜜為丸,丸如指大,每日早晨服之,此藥稱“三陳丸”;如果將一小片生姜搗碎,和美酒一升煮熱,服一兩次,療效也甚好?;紵岵≌?,可用梔子葉一升,搗碎,和水絞汁,每日空腹服之。又如夏日患痢者,在黃昏時一次飲兩大升冷水即可。
由于當(dāng)時的日本醫(yī)藥鑒別技術(shù)手段還相當(dāng)粗糙,于是鑒真便將自己一整套鑒別藥物的手段傳授給了當(dāng)時日本的專業(yè)人員,這使得當(dāng)時日本的藥材鑒別技術(shù)有了極大的提升,進而逐步影響到整個日本醫(yī)藥界。據(jù)日本《本草醫(yī)談》記載,鑒真只需用鼻子聞,就可以辨別藥草種類和真假。
另外值得一提的是,鑒真當(dāng)年還攜帶了豐富的藥材、香料等前往日本,如第二、第四次東渡帶了麝香、青木香、零陵香、安息香、沉香、甲香、龍腦香、膽唐香等六百余斤,帶了畢缽、訶梨勒、胡椒、石蜜五百余斤以及蜂蜜十斛,其中胡椒是從西域傳入中國的藥材。除攜帶藥材之外,鑒真在營建唐招提寺時,還開辟了一大塊藥園來種植藥材,并將生藥發(fā)給一般民眾,助他們治病救急,民眾紛紛感念其恩德。
為了促進日本醫(yī)學(xué)的發(fā)展,鑒真大力傳播張仲景的《傷寒雜病論》,并留有《鑒上人秘方》一卷,因此,鑒真被譽為“舊本漢方醫(yī)藥之祖”。按照日本漢方野崎藥局主席野崎康弘的說法,有多達36種藥草都是鑒真帶往日本并推動使用的,其中有麻黃、細辛、芍藥、附子、遠志、黃芪等。
今天的日本,無論是藥材,還是藥方,或是鑒別藥材所用的手段,都有可能源于鑒真。時至今日,日本醫(yī)藥界依然奉鑒真為始祖,京都的一些藥店奉鑒真為“藥神”,某些漢方藥袋上甚至?xí)俗ⅰ伴_山鑒真大和上傳方”或繪上鑒真的畫像以示正宗,足見鑒真對于日本醫(yī)學(xué)界的深遠影響。
公元763年5月6日,鑒真在日本唐招提寺圓寂。這一消息傳到大唐時,揚州僧眾全體服喪三日,并在龍興寺行大法會,悼念鑒真。1963年是鑒真去世1200年,那年中國和日本佛教界都舉行了大型紀念活動,日本佛教界還將該年定為“鑒真大師顯彰年”。
(楊必安/文)