陜西 古遠(yuǎn)清
澳大利亞華文文學(xué)有給人遲到之感。直到20 世紀(jì)90 年代,它才如火如荼地發(fā)展起來(lái)。
這發(fā)展,雖然遠(yuǎn)未有后來(lái)居上之勢(shì),但畢竟極大地?cái)U(kuò)展了世界華文文學(xué)的版圖,也為大中華文學(xué)圈注入了一股清流。
作為南半球孤立存在的澳大利亞,直至1768 年英國(guó)殖民探險(xiǎn)家詹姆斯·庫(kù)克船長(zhǎng)將其“發(fā)現(xiàn)”,才了解到澳大利亞的原住民。到了20 世紀(jì),澳大利亞的經(jīng)濟(jì)得到其他西方國(guó)家的支持而開始飛騰起來(lái)。也由于澳大利亞不是第二次世界大戰(zhàn)的主要戰(zhàn)場(chǎng),這種避風(fēng)港的環(huán)境使其成為全球資本主義體系的一個(gè)重要支柱。
1901 年成立的澳大利亞聯(lián)邦,為擺脫英國(guó)統(tǒng)治邁進(jìn)了一大步。時(shí)間跨進(jìn)20 世紀(jì)70 年代,澳大利亞實(shí)行“文化多元主義”。邁向90 年代時(shí),當(dāng)局提出“走向亞洲”的口號(hào),甚至強(qiáng)調(diào)澳大利亞是一個(gè)被亞洲同化的國(guó)家,這和大批來(lái)自東方的移民有關(guān),中國(guó)留學(xué)生也得益于此融入亞洲的政策而大量涌進(jìn)。其移民除來(lái)自中國(guó)大陸外,還有中國(guó)臺(tái)灣、香港地區(qū)和東南亞各國(guó),這里要特別提出的是來(lái)自上海的作家劉觀德創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《我的財(cái)富在澳洲》,道出了新移民為求在歐洲發(fā)展所歷經(jīng)的艱辛,塑造了一代漂泊者舉債留洋、有驚無(wú)險(xiǎn)的歷程。這方面的作品還有海倫的《留澳日記》。這日記不是作家的起居注,不帶私密性。相反,它“公開”了在澳洲生存的新移民所經(jīng)歷的酸甜苦辣。其中有眼淚,也有笑容;有失敗,也有成功。
在澳大利亞,英語(yǔ)為第一語(yǔ)言,所幸中文與德、希(臘)、法、日為第二語(yǔ)言。但由于使用中文的人口少,只有70 萬(wàn)左右,故華文文學(xué)的讀者面不廣。到20 世紀(jì)末,移民逐漸增多,澳華文化的發(fā)展也水漲船高,并逐步形成自己的特色。在發(fā)表園地方面,有留學(xué)生創(chuàng)辦的《滿江紅》《大世界》,兩者均為月刊,影響廣大?!度A文周報(bào)》雖然是民辦,但設(shè)有副刊乃至雜文專版,使詩(shī)歌和紀(jì)實(shí)作品還有中短篇小說(shuō)創(chuàng)作繁榮起來(lái)。
澳洲華文文學(xué)的大本營(yíng)為悉尼、墨爾本,昆士蘭和南澳也不可忽視。澳華作家先后出版了《澳洲華文文學(xué)叢書》《澳洲華文文學(xué)方陣》《大洋文叢·澳華文萃》《第三類文化系列叢書·澳洲專輯》,這是澳洲華文文學(xué)異軍突起的標(biāo)志。這些作品的生活背景離不開澳大利亞,作品所體現(xiàn)的價(jià)值觀主要不是來(lái)自中國(guó)而是澳洲,其中五卷本的《澳洲華文文學(xué)叢書》文體豐富。詩(shī)歌方面有《大洋洲鷗緣》,散文方面有《渴望綠色》,報(bào)告文學(xué)有《男兒遠(yuǎn)行》,雜文隨筆有《人生廓橋夢(mèng)幾多》。小說(shuō)方面最具地域色彩,因?yàn)榘拇罄麃喆蠖啵蕰麨椤杜c袋鼠搏擊》。作者不僅有老一輩的文人,也有后起之秀,共有103 位作者420 多篇作品。要了解澳大利亞華文文學(xué)的新貌,這套書是難得的參考資料。
澳大利亞華文文學(xué)不以小說(shuō)創(chuàng)作見長(zhǎng),但仍有沈志敏、心水、張奧列、劉奧、吳棣、李明晏、英歌、劉放、田地、陸揚(yáng)烈等人在辛勤筆耕。他們的小說(shuō),在不同程度上具有一種澳大利亞風(fēng)味,其中長(zhǎng)篇小說(shuō)有畢熙燕的《綠卡夢(mèng)》。從澳大利亞重返母國(guó)的汪紅創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《極樂鸚鵡》,寫的是留學(xué)生外出打工的生活,夾雜有跨文化的婚戀內(nèi)容。其特色是情節(jié)詭異,語(yǔ)言精致,表現(xiàn)文化沖突時(shí)配之以心理圖景,顯得耐讀。這時(shí)出現(xiàn)的女性作者多用性別視角投向異國(guó)他鄉(xiāng)的現(xiàn)實(shí)生活,以細(xì)膩的筆觸刻畫人物內(nèi)心世界。她們把自己與中國(guó)本土出現(xiàn)的私人化寫作區(qū)分開來(lái),“下半身寫作”在那里難以看到。甚至和20 世紀(jì)90 年代澳大利亞本土的短篇小說(shuō)也表現(xiàn)出一種異質(zhì)性,這體現(xiàn)在注重澳洲社會(huì)所發(fā)生的劃時(shí)代變化,包括所謂“全球化”,或反映澳大利亞與東方國(guó)家的良性互動(dòng),在兩性關(guān)系問題上亦發(fā)出了自己的聲音。這方面的作家主要有林達(dá)、金杏、海曙紅、施國(guó)英、劉海鷗、王世彥、蕭蔚、畢熙燕等。
紀(jì)實(shí)文學(xué)與詩(shī)歌創(chuàng)作,在澳華文壇是一支勁旅。主要描寫商場(chǎng)的拼搏,帶有商業(yè)性和功利性。而詩(shī)歌創(chuàng)作較為超脫,它主要出自詩(shī)人抒發(fā)內(nèi)心感情的需要,所體現(xiàn)的是一種精神觀照。突出的有詩(shī)人顧城在新西蘭激流島所“上演”的悲劇。這一事件,連同顧城本人在中國(guó)出版的遺作《英兒》,在澳大利亞華人圈乃至中國(guó)大陸引起激烈回響。故事中的另一主角后來(lái)又到悉尼定居并參加當(dāng)?shù)氐奈膶W(xué)活動(dòng),所造成的波浪持久未能平靜。這時(shí)期的主要詩(shī)人有黃雍廉、歐陽(yáng)昱、冰夫、莊偉杰。雜文方面,有八位男留學(xué)生共同創(chuàng)作的《悉尼八怪》,這是跨越文化的產(chǎn)物,向世界展示了一個(gè)令人不解的微笑。盡管在逆境中生存,但來(lái)自中國(guó)的新移民無(wú)不抱著樂觀主義的態(tài)度用微笑看生活。這里有玩世不恭,也有憤世嫉俗。桑曄的長(zhǎng)篇紀(jì)實(shí)作品《龍來(lái)的這一年》,著重?cái)⑹觥靶氯A人”移民澳大利亞后所經(jīng)歷的嚴(yán)酷的生活狀態(tài)和復(fù)雜的心路歷程,獲得澳大利亞華文文學(xué)主流社會(huì)讀者的好評(píng)。
澳洲華文文學(xué)評(píng)論家有蕭虹、何以懷、歐陽(yáng)昱、張奧列、錢超英、朱大可、莊偉杰。在文學(xué)團(tuán)體方面,有澳洲華文作家協(xié)會(huì),媒體有歐陽(yáng)昱創(chuàng)辦的跨語(yǔ)種的文學(xué)雜志《原鄉(xiāng)》,以及從中國(guó)廣州移民澳洲的何以懷主編的《澳洲新報(bào)·澳洲新文苑》。
在文化議題方面,澳洲華文作家以銳利的種族和性別反思,著眼于中西文化的交融和對(duì)話,建構(gòu)起跨文化的身份和視角。在身份認(rèn)同上,他們均在努力完成蛻變,成為“亦東亦西”的異類。
總體說(shuō)來(lái),澳華文學(xué)的特色在于表現(xiàn)了身份的焦慮,擴(kuò)展了文學(xué)母題,塑造了一小批有特色的文學(xué)形象。施國(guó)英、林達(dá)等人在語(yǔ)言革新上,則體現(xiàn)出中英語(yǔ)言的混雜性,另有一種自由變體,
漂洋過(guò)海的澳華作家,初衷是擺脫他人的宰制,找到真正的自己。這種自我的尋找自然十分艱難,但他們不懼陷身于種族和性別造成的牢籠,一直致力于將澳大利亞華文文學(xué)與學(xué)術(shù)研究進(jìn)行實(shí)力聯(lián)結(jié),以成為整個(gè)華文文化圈的一道亮麗風(fēng)景。
中國(guó)大陸文學(xué)是不是世界華文文學(xué)的研究對(duì)象?由于“世界華文文學(xué)”一詞系從“中國(guó)臺(tái)港澳暨海外華文文學(xué)”概念演變過(guò)來(lái),故不少大陸學(xué)者認(rèn)為,已有了“中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究會(huì)”專門研究大陸文學(xué),如果把大陸文學(xué)也當(dāng)作世界華文文學(xué)的研究對(duì)象,不僅是實(shí)力而且精力上也不堪重負(fù)。其實(shí),這不是“不堪重負(fù)”的問題,而是因?yàn)檠芯恐袊?guó)大陸文學(xué)乃是世界華文文學(xué)研究的題中之義。中國(guó)大陸文學(xué)是世界華文文學(xué)的發(fā)源地與大本營(yíng),它擁有數(shù)量最大的華文文學(xué)創(chuàng)作隊(duì)伍、編輯隊(duì)伍、出版隊(duì)伍和廣闊無(wú)邊的讀者群。五千年來(lái)光輝燦爛的歷史文化和文學(xué)傳統(tǒng),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在影響著海外華文文學(xué)的發(fā)展。如果完全不研究中國(guó)大陸文學(xué),世界華文文學(xué)必然跛腳,而且大陸本土與海外作家的對(duì)話,就不可能實(shí)現(xiàn)。在全球化時(shí)代,中國(guó)大陸文學(xué)應(yīng)加盟于華人地區(qū)作家的對(duì)話。這對(duì)話,有時(shí)可能是各唱各的調(diào),不可能很快達(dá)成共識(shí)。但不管怎么樣,均應(yīng)突破國(guó)別文學(xué)研究的局限。把中國(guó)大陸文學(xué)納入世界華文文學(xué)的研究對(duì)象,并不是說(shuō)世界華文文學(xué)要拿出巨大的篇幅來(lái)描繪中國(guó)大陸文學(xué)地圖,而只是在參照意義上,把它作為與中國(guó)臺(tái)港澳暨海外華文文學(xué)比較的對(duì)象。因?yàn)槭澜缛A文文學(xué)研究中國(guó)文學(xué)的重點(diǎn)畢竟是中國(guó)境外文學(xué),同時(shí)也包括中國(guó)的臺(tái)灣、香港、澳門三個(gè)地區(qū)的文學(xué)。
先說(shuō)臺(tái)灣文學(xué)。如果將跨海而來(lái)的臺(tái)灣文學(xué)分成現(xiàn)當(dāng)代兩大塊,那從20 世紀(jì)20 年代初《臺(tái)灣青年》創(chuàng)刊到1945 年8 月結(jié)束殖民統(tǒng)治,是為現(xiàn)代文學(xué)期。光復(fù)后至當(dāng)下為當(dāng)代文學(xué)發(fā)展期。鑒于光復(fù)后本土作家存在著從日語(yǔ)向中文轉(zhuǎn)換不熟練的問題,故這一時(shí)期文學(xué)創(chuàng)作嚴(yán)重歉收。臺(tái)灣當(dāng)代文學(xué)真正開始是在1949 年底大批外省文人踏入寶島后。屈指一算,恰好走過(guò)七十年的歷程。
臺(tái)灣文學(xué)呈“竹節(jié)式”發(fā)展:20 世紀(jì)50 年代以“戰(zhàn)斗文藝”為主旋律,60 年代以現(xiàn)代主義文學(xué)為主潮,70 年代鄉(xiāng)土文學(xué),80 年代后現(xiàn)代文學(xué),至90 年代女性文學(xué)、后殖民、同志書寫多元發(fā)展,到了新世紀(jì)因出現(xiàn)政治斗爭(zhēng)而帶來(lái)了各種文學(xué)亂象。
這里要特別提到臺(tái)灣的女性作家,尤其是那些姐妹作家均受張愛玲的影響。朱天文的《世紀(jì)末的華麗》、朱天心的《想我眷村的兄弟們》,既有華麗的一面,更有張愛玲式的蒼涼手筆。本省籍的施叔青、李昂(施淑端)姐妹,在受張愛玲影響方面各有不俗表現(xiàn)。無(wú)論是施叔青《她名叫蝴蝶》,還是李昂《殺夫》及后來(lái)寫的《彩妝血祭》,均結(jié)合歷史和國(guó)族論述,勇闖禁區(qū),創(chuàng)造了新的話題。
新世紀(jì)的臺(tái)灣文學(xué),由于北部和南部不同政治板塊的形成,造成文學(xué)上南北分野的現(xiàn)象:一是以臺(tái)北為基地,在城市現(xiàn)代化的導(dǎo)引下,延續(xù)中華文學(xué)的傳統(tǒng),創(chuàng)作具有中國(guó)意識(shí)的作品和色彩繽紛的都市文學(xué);二是南部延續(xù)鄉(xiāng)土文學(xué)的傳統(tǒng),用異議和在野文學(xué)特質(zhì)與帶有泥土味的臺(tái)語(yǔ)創(chuàng)作小說(shuō)、散文、新詩(shī),書寫他們的所謂“獨(dú)立”的臺(tái)灣文學(xué)論。
與新的政治生態(tài)有關(guān)的是和“中國(guó)文學(xué)系”平行的“臺(tái)灣文學(xué)系”“臺(tái)灣文學(xué)研究所”繼世紀(jì)末后在許多大學(xué)紛紛建立,“臺(tái)語(yǔ)文學(xué)”在南部廣泛推廣。在小說(shuō)創(chuàng)作上,對(duì)臺(tái)灣的政治亂象反映最得力的是陳映真和黃凡。在政黨輪替、眷村圍墻瓦解后,新世紀(jì)還出現(xiàn)了一種承繼眷村文學(xué)精神的“后遺民寫作”。所謂后遺民,從政治層面來(lái)說(shuō),是兩蔣時(shí)代的遺民;從意識(shí)形態(tài)來(lái)說(shuō),是信奉大中國(guó)主義,不甘心被“去中化”思潮俘虜?shù)哪贻p一代。這群充斥身份認(rèn)同焦慮與精神流亡的作者,在政治上雖然退出中心,但在小說(shuō)界卻居于主流地位,代表作家有朱天文、朱天心、駱以軍。另有不屬外省族群而專寫畸零者、殘余者、幸存者的舞鶴。張大春勾畫20 世紀(jì)前半段民國(guó)時(shí)期現(xiàn)代史縮影的《聆聽父親》,也有廣泛的讀者。在文學(xué)獎(jiǎng)遍地開花,書籍出版量驚人的當(dāng)下,“無(wú)論是重返鄉(xiāng)土的寫實(shí)主義路線,還是延續(xù)后現(xiàn)代話語(yǔ)的敘事,新世紀(jì)的小說(shuō)仍在似曾相識(shí)的回路上摸索徘徊”。
綜觀跨海而來(lái)的臺(tái)灣文學(xué),從“戰(zhàn)斗”走向現(xiàn)代后現(xiàn)代,從文化自覺走向身份認(rèn)同的危機(jī),文化焦慮與兩派惡斗并存,七十年來(lái)這個(gè)曲折進(jìn)程積累了不同于大陸文學(xué)的自身經(jīng)驗(yàn)。
再說(shuō)分五個(gè)階段發(fā)展的香港文學(xué):
自1842 年開埠至20 世紀(jì)30 年代,香港的文學(xué)乏善可陳。到了抗戰(zhàn)興起,“南來(lái)作家”大批來(lái)港。1949 年后,另有大批居民跨過(guò)羅浮橋。這時(shí)的香港文壇,成了右翼文人的天下,當(dāng)然,這并不是香港文學(xué)的全部。尤其是散文和詩(shī)歌,還有不少懷鄉(xiāng)作品。
20 世紀(jì)60 年代的香港,港英政府沒有提倡作家用英語(yǔ)創(chuàng)作,對(duì)華文文學(xué)創(chuàng)作同樣不鼓勵(lì),任其自生自滅。這種無(wú)民主但有高度自由的治理方式,形成了香港“公共空間”的特色,使年輕一代可以拋開左右兩種勢(shì)力的支配而追求自己的獨(dú)立發(fā)展。正是這種既不封閉也不保守的環(huán)境,加上資訊的先進(jìn)和四通八達(dá)的運(yùn)輸網(wǎng),使香港接觸外來(lái)的新思潮比內(nèi)地甚至比臺(tái)灣有更便利的條件,以至于現(xiàn)代主義已位居詩(shī)壇的主流地位。
20 世紀(jì)70 年代后,內(nèi)地政局的變化和香港經(jīng)濟(jì)的起飛,使那些抱過(guò)客心態(tài)的文人,逐漸認(rèn)同了這個(gè)“既非異國(guó),亦非故土”的香港。在文化上,一種將香港與海峽兩岸的文化加以明確區(qū)分的“香港意識(shí)”已經(jīng)出現(xiàn)。和這種趨向相聯(lián)系,許多作者努力反映香港社會(huì)的變貌,如西西的長(zhǎng)篇小說(shuō)《我城》。新移民作家陶然的《表錯(cuò)情》,反映了人生的喜怒哀樂和世態(tài)炎涼。
自1982 年9 月22 日英國(guó)首相撒切爾夫人訪華,揭開香港前途會(huì)談的序幕以來(lái),香港進(jìn)入了一個(gè)歷史轉(zhuǎn)變期,香港文學(xué)從此也邁進(jìn)了過(guò)渡時(shí)期的新階段。
香港文學(xué)創(chuàng)作的總體成就雖然難于跟臺(tái)灣、內(nèi)地比肩,但在某些文體方面仍有“單打冠軍”,如金庸的武俠小說(shuō)、董橋的散文。新詩(shī)也不甘落后,如本土詩(shī)人也斯經(jīng)常出入于中西文化、現(xiàn)代與后現(xiàn)代之間。他在題材、形式和語(yǔ)言上做了多種現(xiàn)代實(shí)驗(yàn),在詠物詩(shī)、頌詩(shī)及都市詩(shī)的探索方面取得了驕人的成績(jī)。
1997 年香港回歸中國(guó)后,香港文學(xué)創(chuàng)作的勢(shì)頭并未減弱,其香港特色不但沒有消逝,反而顯得更加豐富多元。綜觀20 世紀(jì)90 年代以來(lái)的香港文壇,并未因“九七”回歸導(dǎo)致“大中華文壇一體化”和香港文學(xué)主體性的消失以及創(chuàng)作自由的失落,反而由于有“藝術(shù)發(fā)展局”的資助,刊物、作品集的出版顯得更加豐富多元。
最后講澳門文學(xué)。
現(xiàn)代的澳門文學(xué),應(yīng)始于“九一八”事變之后。20 世紀(jì)80 年代以來(lái),大陸實(shí)行改革開放的政策,再加上中葡建交,影響到澳門社會(huì)從閉關(guān)自守走向開放。1987 年4 月,中葡有關(guān)澳門問題聯(lián)合聲明的草簽,使澳門的前途明亮起來(lái),澳門文化由此也注入了新的活力。具體說(shuō)來(lái),澳門自20 世紀(jì)80 年代以來(lái)迎來(lái)了修建自己文壇的春天,以富有特色的創(chuàng)作邁進(jìn)了世界華文文學(xué)之林。
大陸通稱“臺(tái)港澳文學(xué)”,其實(shí),澳門文學(xué)的背景不僅與臺(tái)灣不同,就是與香港也有巨大的差異。在受西方文化影響上,澳門比香港約早300 年,但由于其港口條件欠佳,再加上人口少,對(duì)外交通離開香港寸步難行,故在經(jīng)濟(jì)發(fā)展和受歐美影響的快捷和深廣方面,均比香港遜色。另一個(gè)不同點(diǎn)是澳門沒有出現(xiàn)像香港的武俠小說(shuō)、言情小說(shuō)乃至財(cái)經(jīng)小說(shuō)大家、名家。
廣義的澳門文學(xué),不僅指澳門華文文學(xué),還應(yīng)包括澳門土生葡人創(chuàng)作的文學(xué)。土生文學(xué)所用的是葡語(yǔ),其作品風(fēng)格也非中國(guó)而是葡國(guó)式的。這方面的作品最重要的有飛歷奇的長(zhǎng)篇小說(shuō)《愛情與小腳趾》《大辮子的誘惑》,后者還被改編成電影。飛歷奇寫的均是發(fā)生在澳門的愛情故事,作者用西方人的視角來(lái)觀察東方人的愛情婚姻,表現(xiàn)了中西文化沖突和交融的過(guò)程,具有較強(qiáng)的澳門地方特色。
最后,談?wù)勈澜缛A文文學(xué)的發(fā)展前景。
學(xué)界有人質(zhì)疑比較文學(xué)不能獨(dú)立存在并聲稱它會(huì)死亡,同樣世界華文文學(xué)也有人如中國(guó)香港學(xué)者梁錫華認(rèn)為華文文學(xué)“必死無(wú)疑”。華文文學(xué)眾多研究同仁不贊同這個(gè)觀點(diǎn),他們認(rèn)為作為一種精神和思維方式的世界華文文學(xué),并不存在消亡的危機(jī)。相反,近年華文文學(xué)的發(fā)展呈生機(jī)勃勃?dú)庀?,說(shuō)它消失或滅亡并不符合實(shí)際。
梁錫華說(shuō)這番話的背景是:華人下一代普遍不學(xué)中文改學(xué)英文或居住國(guó)語(yǔ)言,可這只是問題的一方面。像以華人為主的新加坡,其華人下一代確實(shí)把英語(yǔ)看得比華語(yǔ)重要,但這并不等于說(shuō)他們完全忽視華語(yǔ)的學(xué)習(xí)。華文學(xué)校、華文報(bào)紙、華文出版社在新加坡照樣發(fā)展。不錯(cuò),新加坡的“南洋大學(xué)”雖然在1980 年被解散了,但還有“南洋理工大學(xué)”,雖然后者的規(guī)模和影響遠(yuǎn)不能與前者比,但畢竟還存在。華人教育在新加坡以及在東南亞不少國(guó)家,仍在曲折中成長(zhǎng)發(fā)展。
華文文學(xué)之所以不會(huì)“死亡”,是因?yàn)樾乱泼褡骷乙恢庇性鰺o(wú)減。雖然也有像虹影等人回流,但畢竟移民作家進(jìn)多于出。這些新移民作家,其下一代對(duì)于母語(yǔ)不可能像上一代那樣毫不動(dòng)搖地堅(jiān)守,但比起東南亞華人的下一代,他們對(duì)華族文化仍然向往,不可能與以華語(yǔ)為代表的華族文化徹底告別。
由于中國(guó)國(guó)家實(shí)力在不斷增強(qiáng),世界上學(xué)漢語(yǔ)的人只會(huì)越來(lái)越多。即使某些國(guó)家華人的下一代中學(xué)漢語(yǔ)的人數(shù)在減少,但使用非華語(yǔ)的外籍人士學(xué)中文的卻有增無(wú)減,這有利于改變?nèi)A文文學(xué)生長(zhǎng)的貧瘠土壤。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)會(huì)成為一股越來(lái)越強(qiáng)大的潮流。以漢語(yǔ)寫作為主的海外華文文學(xué),不僅不會(huì)“死亡”,反而會(huì)一步步走向強(qiáng)盛。
當(dāng)然,也應(yīng)看到華文文學(xué)發(fā)展的瓶頸和困境。如華文文學(xué)的邊緣地位,在長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)不可能改變。全球大概只有新加坡華文文學(xué)能成為國(guó)家文學(xué)的一部分,其他國(guó)家的華文文學(xué)包括馬華文學(xué)要成為國(guó)家文學(xué),仍遙遙無(wú)期或根本不可能。
在不少人看來(lái),華文文學(xué)創(chuàng)作是一門行業(yè),而研究者則認(rèn)為它是一門學(xué)科。如果說(shuō)它是行業(yè),這行業(yè)的組成不僅有作家,還應(yīng)該包括研究者。鑒于世界華文文學(xué)出現(xiàn)跨時(shí)空和跨文化、跨地域現(xiàn)象,其成分不但包括中國(guó)大陸和臺(tái)港澳文學(xué),也包括原則上屬于外國(guó)文學(xué)的海外華文文學(xué),這便帶來(lái)文學(xué)定義的不確定性,這來(lái)源于中國(guó)臺(tái)港澳文學(xué)還有海外華文文學(xué)與中國(guó)大陸文學(xué)制度的相悖逆。眾所周知,中國(guó)臺(tái)港澳文學(xué)不存在社會(huì)主義主旋律;海外華文作家既不在中國(guó)體制內(nèi),更不在居住國(guó)體制中,其成員也并非來(lái)自于作家行業(yè)的內(nèi)部系統(tǒng),絕大部分是外來(lái)的,其中有企業(yè)家、醫(yī)生、軍人、教師、打工者、流浪者或自由職業(yè)者,研究隊(duì)伍也不像中國(guó)那樣有專職評(píng)論家,而多半來(lái)自學(xué)院、報(bào)刊和出版社、自由撰稿人。組成人員是如此包羅萬(wàn)象,但無(wú)法否認(rèn)這些來(lái)自不同崗位的作家和評(píng)論家,為華文文學(xué)的發(fā)展繁榮,為將世界華文文學(xué)從“研究方向”向一門“學(xué)科”轉(zhuǎn)化,做出了重要的貢獻(xiàn)。
華文文學(xué)未來(lái)走向的一大特征是區(qū)域發(fā)展的不平衡性。像東南亞華文文學(xué),本土性異常突出,而北美華文文學(xué)由于作家多是從外地遷來(lái),故其漂流性遠(yuǎn)比新華作家、泰華作家、菲華作家引人矚目。澳華作家、歐華文學(xué)與本土的聯(lián)系也不像東南亞華文作家那樣緊密。無(wú)論是北美華文文學(xué)還是澳華文學(xué)、歐華文學(xué),都不屬于中國(guó)文學(xué),可在存在方式上,“卻常常‘介入’到中國(guó)臺(tái)灣文學(xué)和中國(guó)大陸文學(xué)之中,與中國(guó)文學(xué)形成一種‘交錯(cuò)’和彼此‘互滲’之勢(shì)——這是北美華文文學(xué)作為中國(guó)文學(xué)‘外國(guó)變體’的一個(gè)重要特點(diǎn)”。
世界華文文學(xué)思維的一個(gè)重要內(nèi)涵是“出位”之思,即不為文化、語(yǔ)言所束縛的思考方式。哥倫比亞大學(xué)中國(guó)同學(xué)聯(lián)合會(huì)2014 年曾舉辦過(guò)“聆聽中國(guó),對(duì)話全球”論壇。有一個(gè)題目是“海外華文文學(xué)的突圍”,這“突圍”表現(xiàn)在:
一是意識(shí)形態(tài)的“突圍”。為使華文文學(xué)獲得更大的市場(chǎng),許多華文作家都不愿意將自己的創(chuàng)作變成政治的圖解或宣傳工具。當(dāng)然,要完全脫離政治是不現(xiàn)實(shí)的,他們多半將意識(shí)形態(tài)隱藏在藝術(shù)形象之中,使自己的作品能得到更多讀者的關(guān)注。這里要特別提到女性主義視角的流行,其中固然有反父權(quán)的內(nèi)容,但畢竟離政治較遠(yuǎn),故這種作品的影響力比“政治小說(shuō)”或政治抒情詩(shī)大許多。
二是文學(xué)流派的“突圍”。在不少國(guó)家和地區(qū),先是流行現(xiàn)實(shí)主義,后是流行現(xiàn)代主義,還有后現(xiàn)代、后殖民等不同名目??捎械牡貐^(qū)尤其中國(guó)澳門的作家,沒有趕時(shí)髦,他們始終堅(jiān)守自己的寫作立場(chǎng),這也是華文文學(xué)不被他人同化的一個(gè)重要原因。
三是語(yǔ)言的“突圍”。在強(qiáng)勢(shì)的英語(yǔ)面前,漢語(yǔ)寫作有如“置身于文化的孤島”。為擺脫“孤島”的局面,有的作家改用英語(yǔ)寫作,或在漢語(yǔ)寫作中夾雜許多外來(lái)語(yǔ)。這種“突圍”,有成功的,也有不理想的。不管怎么樣,都體現(xiàn)了華文作家對(duì)文學(xué)信仰的堅(jiān)守。
四是空間的“突圍”。用漢語(yǔ)寫成的作品,在使用漢語(yǔ)的地域最受歡迎。但也有作家不滿足于華文市場(chǎng),將作品輸送到西方,輸送到非漢語(yǔ)的讀者群。這種追求華文文學(xué)在全球范圍傳播的“突圍”,也是世界華文文學(xué)的一種重要走向。
在光復(fù)前,臺(tái)灣作家用日語(yǔ)寫作,光復(fù)后改用中文寫作,20 世紀(jì)90 年代后則出現(xiàn)了所謂“臺(tái)語(yǔ)寫作”,但仍無(wú)法取代一直占統(tǒng)治地位的北京話寫作。70 年代前的香港文學(xué),作家的主體是“南來(lái)作家”,而后來(lái)本土作家從邊緣走向了中心。華語(yǔ)寫作在澳門文壇一直占據(jù)主流地位,“九九”回歸后“土生文學(xué)”的成長(zhǎng),讓澳門文學(xué)出現(xiàn)多元共生的局面。近年來(lái)隨著粵港澳大灣區(qū)的成立,港澳文學(xué)和廣東文學(xué)互相交叉、滲透,成為“大灣區(qū)文學(xué)”。至于海外華文文學(xué),鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前的作家華人并不多;鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,華人作家尤其是20 世紀(jì)后期出現(xiàn)的新移民作家成了海外華文文學(xué)的主力軍。這些變化都說(shuō)明華文文學(xué)一直處于生生不息的狀態(tài)。它不僅不會(huì)“死亡”,而且將蓬勃發(fā)展。屆時(shí),世界華文文學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科,也會(huì)得到越來(lái)越多人的承認(rèn)。
①王德威:《后遺民寫作》,(臺(tái)北)《印刻文學(xué)生活志》第13 期,第112 頁(yè)。
②許秀禎:《新聲回路》,(臺(tái)北)《文訊》2009 年第2 期。
③泛指從內(nèi)地到香港的作家。
④張叉:《真正的比較文學(xué)家是愛智者——龔剛教授訪談錄》,《外國(guó)語(yǔ)文研究》2019 年第6 期。
⑤1993 年,梁錫華在暨南大學(xué)舉辦的華文文學(xué)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人聯(lián)席會(huì)議上云:“我認(rèn)為,海外華文文學(xué)必死無(wú)疑?!币婈愘t茂:《海外華文文學(xué)的前世、今生與來(lái)世》,《世界華文文學(xué)研究年鑒·2014》,武漢大學(xué)出版社2014 年版,第12 頁(yè)。
⑥劉?。骸稄呐_(tái)港到海外——跨區(qū)域華文文學(xué)的多元審視》,花城出版社2004 年版,第118 頁(yè)。
⑦⑧王鼎鈞:《海外華文文學(xué)的突圍》,《羊城晚報(bào)》2014 年12 月10 日。本文吸收了他的某些觀點(diǎn)。