国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

出版“走出去”現(xiàn)狀、經(jīng)驗(yàn)及建議探討

2021-09-10 07:22陳進(jìn)才李峰偉
新聞研究導(dǎo)刊 2021年10期
關(guān)鍵詞:出版業(yè)走出去圖書

陳進(jìn)才 李峰偉

摘要:隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)建設(shè)和文化產(chǎn)業(yè)的不斷發(fā)展,出版“走出去”工作取得了一定的成效,國(guó)家文化軟實(shí)力得到了提高。本文以《中國(guó)關(guān)鍵詞》為例,簡(jiǎn)要分析該系列圖書“走出去”的舉措和經(jīng)驗(yàn),旨在為出版“走出去”提供一定的參考及建議。

關(guān)鍵詞:出版“走出去”;跨文化傳播;策略建議

中圖分類號(hào):G239.2 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2021)10-0203-03

我國(guó)出版行業(yè)認(rèn)真貫徹黨中央的部署,積極應(yīng)對(duì)新形勢(shì),一批批展現(xiàn)中國(guó)風(fēng)采的出版物不斷走出國(guó)門、走向世界,傳播了中國(guó)聲音,講述了中國(guó)故事[1]。諸多出版機(jī)構(gòu)在“走出去”實(shí)踐中積極探索,積累了經(jīng)驗(yàn),也取得了不錯(cuò)的成效。

一、出版“走出去”的發(fā)展現(xiàn)狀

“十三五”以來,中央高度重視出版“走出去”工作。2016年,中央全面深化改革領(lǐng)導(dǎo)小組先后審議通過了“關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)和改進(jìn)中華文化走出去工作的指導(dǎo)意見”和“關(guān)于加強(qiáng)‘一帶一路’軟力量建設(shè)的指導(dǎo)意見”,2018年又審議通過了“關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)出版工作的意見”。中宣部等相關(guān)部門也先后出臺(tái)了相應(yīng)規(guī)劃和方案,為出版“走出去”指明了方向[1]。

隨著國(guó)際影響力日漸提升,文化自信日益增強(qiáng),中國(guó)出版業(yè)已經(jīng)從最初簡(jiǎn)單的版權(quán)、出版物輸出逐漸步入資本輸出階段,出版業(yè)所承擔(dān)的重任已不僅僅是簡(jiǎn)單地講好中國(guó)故事、傳播中國(guó)文化,而是主動(dòng)“走出去”,精準(zhǔn)選題、精準(zhǔn)定位、精準(zhǔn)營(yíng)銷,依托媒介技術(shù),通過向世界傳播好中國(guó)聲音,出版更多高品質(zhì)的作品,推動(dòng)全球范圍內(nèi)的文化交流與合作,踐行構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的責(zé)任與使命。

隨著“走出去”戰(zhàn)略的不斷推進(jìn)及相關(guān)政策的日益完善,如2016年《“十三五”時(shí)期新聞出版“走出去”專項(xiàng)規(guī)劃》的頒布以及“一帶一路”倡議的提出,我國(guó)出版“走出去”取得了一定的成效,如經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程等項(xiàng)目的啟動(dòng),促進(jìn)了我國(guó)同世界其他國(guó)家的文化交流,也提升了我國(guó)出版物的國(guó)際影響力。近幾年來,我國(guó)出版業(yè)與世界范圍內(nèi)近70個(gè)國(guó)家達(dá)成了合作協(xié)議,在海外設(shè)立了上百家出版機(jī)構(gòu),積極參加各大國(guó)際書展和活動(dòng),如法蘭克福書展、意大利都靈國(guó)際圖書沙龍等,在各大出版領(lǐng)域均取得了驕人的成績(jī),出版內(nèi)容、渠道不斷拓展,做到了全方位展示中國(guó)文化,讓世界更好地了解中國(guó)[2]。

而“十四五”期間,隨著文化強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略深入推進(jìn),出版同相鄰產(chǎn)業(yè)的界限也進(jìn)一步被打破,產(chǎn)業(yè)鏈重構(gòu)及出版產(chǎn)業(yè)的跨界融合、縱深發(fā)展或?qū)⒊杀厝悔厔?shì)。我國(guó)出版業(yè)將在中華優(yōu)秀文化實(shí)現(xiàn)創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展、提高向世界講好中國(guó)故事的本領(lǐng)、更好地肩負(fù)起傳遞社會(huì)主義核心價(jià)值觀的使命擔(dān)當(dāng)中發(fā)揮更大作用[1]。

二、《中國(guó)關(guān)鍵詞》實(shí)現(xiàn)“走出去”的舉措和經(jīng)驗(yàn)

2019年是新中國(guó)對(duì)外出版發(fā)行事業(yè)創(chuàng)立70周年,也是中國(guó)外文局建局70周年。在這七十年中,外文局始終堅(jiān)持向世界介紹中國(guó),全方位地展示中國(guó)的發(fā)展成就,積極傳播中華文化。外文局策劃出版的《中國(guó)關(guān)鍵詞》多語種系列圖書目前已出版發(fā)行《中國(guó)關(guān)鍵詞:第一輯》《中國(guó)關(guān)鍵詞:“一帶一路”篇》《中國(guó)關(guān)鍵詞:十九大篇》《中國(guó)關(guān)鍵詞:治國(guó)理政篇》等多本圖書,這是繼《習(xí)近平談治國(guó)理政》在海外受到熱烈歡迎后中國(guó)外文局在中國(guó)政治話語主題出版領(lǐng)域推出的又一力作,《中國(guó)關(guān)鍵詞》系列圖書既是對(duì)《習(xí)近平談治國(guó)理政》的多角度補(bǔ)充,也是用中國(guó)話語講好中國(guó)故事的又一次創(chuàng)新嘗試。

目前,《中國(guó)關(guān)鍵詞》多語種系列圖書已出版了數(shù)十種語種版本,在海外受到熱烈歡迎,成為我國(guó)主題出版“走出去”的又一成功案例[3]。本文對(duì)《中國(guó)關(guān)鍵詞》的“走出去”路徑進(jìn)行分析,總結(jié)其在內(nèi)容、定位、渠道三個(gè)方面的成功經(jīng)驗(yàn)。

(一)內(nèi)容優(yōu)質(zhì),增強(qiáng)中國(guó)故事的可讀性

優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容是中國(guó)出版“走出去”的基礎(chǔ)。出版“走出去”應(yīng)當(dāng)從內(nèi)容入手,深入挖掘中國(guó)故事的精神文化內(nèi)核,講述中國(guó)的使命與擔(dān)當(dāng),融通中外不同的話語模式,借助優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容架起海外讀者了解中國(guó)的橋梁。

《中國(guó)關(guān)鍵詞》系列圖書標(biāo)題簡(jiǎn)潔明了,一目了然,直指核心內(nèi)容,所選關(guān)鍵詞涉及中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、外交等多個(gè)領(lǐng)域,圖書將所有的內(nèi)容分門別類,邏輯脈絡(luò)清晰有序,方便讀者選擇閱讀。同時(shí),該圖書系列還能與時(shí)俱進(jìn),及時(shí)將中國(guó)故事講述給海內(nèi)外讀者。例如,2020年4月起,《中國(guó)關(guān)鍵詞:抗擊新冠肺炎疫情篇》多語種電子書陸續(xù)上線。該書分為上、下兩冊(cè),分別被譯為英、法、西、日、韓五個(gè)語種對(duì)外發(fā)布,涵蓋中國(guó)抗擊疫情的決策安排、與疫情相關(guān)的詞匯及國(guó)際社會(huì)的援助等方面內(nèi)容。

此外,該系列圖書文字表達(dá)風(fēng)格平易近人,兼顧權(quán)威性和易讀性,以海內(nèi)外讀者喜聞樂見的方式,將嚴(yán)謹(jǐn)、正式的權(quán)威話語模式轉(zhuǎn)變?yōu)樯鷦?dòng)、活潑的敘事話語。落實(shí)在微觀層面,該書在編寫過程中致力于尋找這些具有鮮明的中國(guó)特色的“關(guān)鍵詞”與海外受眾的關(guān)聯(lián),在中文詞條的編寫中,并不是機(jī)械地復(fù)制相關(guān)文件和報(bào)告,而是在充分理解原文的基礎(chǔ)上靈活運(yùn)用各種寫作方法,如改變句子結(jié)構(gòu)、減少修辭手法等,貼合了大眾讀者的閱讀習(xí)慣。同時(shí),該書的翻譯也盡可能避免直譯,融通了中國(guó)及輸入國(guó)的語言特點(diǎn),保證了文本翻譯的可讀性與準(zhǔn)確度。

除內(nèi)容的可讀性之外,《中國(guó)關(guān)鍵詞》系列圖書特殊的文本形式及短小的篇幅也是其成功的又一因素。該系列圖書摒棄了以往主題圖書篇幅長(zhǎng)、容量大的模式,以“關(guān)鍵詞”的形式講述中國(guó)故事,使讀者能夠在最短的時(shí)間內(nèi)獲取最重要的核心信息,從而快速了解中國(guó),大大降低了外國(guó)讀者的認(rèn)知門檻和難度。

(二)拓寬傳播渠道,促進(jìn)融合傳播

5G的到來意味著以互聯(lián)網(wǎng)為基礎(chǔ)的信息傳播進(jìn)入新的歷史時(shí)期。在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)高速發(fā)展的背景下,傳統(tǒng)出版業(yè)面臨巨大挑戰(zhàn);與此同時(shí),新技術(shù)也為其提供了相應(yīng)的機(jī)會(huì),加快了出版業(yè)改革升級(jí)的步伐,拓寬了其“走出去”的渠道。

出版業(yè)應(yīng)在深入了解技術(shù)與受眾的基礎(chǔ)上綜合運(yùn)用多種傳播渠道,把握新媒體在傳播速度與效率上的優(yōu)勢(shì),積極嘗試傳統(tǒng)媒介與數(shù)字媒介的融合方式,以優(yōu)質(zhì)內(nèi)容為核心打造傳播矩陣,真正做到渠道與內(nèi)容的融合,提高文化傳播的精度、廣度與深度,讓出版“走出去”擁有更廣闊的前景。

以往單純依靠傳統(tǒng)紙質(zhì)媒介的主題圖書出版雖然能深入地講好中國(guó)故事,但這種方式傳播渠道狹窄,存在一定的滯后性,同時(shí)傳播的人群輻射面也較小,查找難度較大。相比之下,以互聯(lián)網(wǎng)為依托的新媒體傳播渠道雖然在深度傳播方面有一定的欠缺,但卻能更快速、更高效地到達(dá)更多受眾,形式較為靈活,能夠兼顧更加多元化的受眾需求。

因此,“出版”走出去要重視傳統(tǒng)與數(shù)字的融合,在優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的基礎(chǔ)上積極應(yīng)用互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)?!吨袊?guó)關(guān)鍵詞》系列圖書就嘗試了“平臺(tái)+出版”的全媒體融合形式,詳細(xì)闡述了中國(guó)發(fā)展理念、發(fā)展道路?!吨袊?guó)關(guān)鍵詞》系列圖書不僅將書籍作為內(nèi)容載體,還將其打造成了以內(nèi)容為基礎(chǔ)的全媒體平臺(tái),使之成為世界了解中國(guó)的“百科全書”。

在平臺(tái)設(shè)計(jì)方面,為使讀者更加方便地獲取信息,出版方以讀者為中心增加了互動(dòng)功能,提高了傳播時(shí)效。另外,考慮到當(dāng)下讀者對(duì)碎片化內(nèi)容的需求,出版方也十分注重內(nèi)容在移動(dòng)端、云端的傳播,通過移動(dòng)應(yīng)用軟件、社交媒體等媒介平臺(tái)進(jìn)行了碎片化傳播,同時(shí)還根據(jù)平臺(tái)特點(diǎn),利用圖表、微視頻等形式進(jìn)行可視化呈現(xiàn),語言簡(jiǎn)潔明了,這增強(qiáng)了文字的易讀性,吸引了更多讀者[4]。

與此同時(shí),傳統(tǒng)的傳播渠道也沒有被出版方忽視,多語種版本的口袋書、電子書等也被不斷推出。此外,出版方還積極參加傳統(tǒng)的首發(fā)式、推介會(huì),成立了海外編輯部等,多方面嘗試“走出去”的新形式、新方法。

(三)立足國(guó)際視野,重視跨文化傳播

隨著經(jīng)濟(jì)全球化和文化多極化的發(fā)展,來自不同國(guó)家和社會(huì)的文化要素在全球范圍內(nèi)遷移、擴(kuò)散、變動(dòng)。不同國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度和社會(huì)政治背景不同,使得各國(guó)、各地區(qū)的文化也呈現(xiàn)多樣性的特征。面對(duì)不同的文化,由于傳播者和受眾話語體系之間的偏差,很容易出現(xiàn)“文化折扣”現(xiàn)象。在出版“走出去”的跨文化傳播問題上,我國(guó)一向以輸出國(guó)家為核心,在深入了解出版輸出國(guó)社會(huì)制度、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化傳統(tǒng)、出版政策法規(guī)等方面的差異的基礎(chǔ)上,做到從內(nèi)容到形式的本土化,推出了適應(yīng)不同國(guó)家的出版物,促進(jìn)了與不同文化背景下的國(guó)家和地區(qū)之間的文化交流。

為了使內(nèi)容更貼近各語種國(guó)家的語言習(xí)慣和文化傳統(tǒng),達(dá)到最佳的傳播效果,《中國(guó)關(guān)鍵詞》系列圖書在圖書制作過程中打破了以往先撰稿后翻譯的編輯流程,從一開始的中文編寫過程就借力翻譯專家和外宣人員,從跨文化傳播角度進(jìn)行策劃設(shè)計(jì)。同時(shí),為了達(dá)到更好的傳播效果,在翻譯時(shí),該系列圖書邀請(qǐng)了國(guó)內(nèi)外眾多經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯家和外文定稿人組成專家團(tuán)隊(duì),在尊重各國(guó)各地區(qū)文化差異的基礎(chǔ)上,深入了解各語種國(guó)家的語言習(xí)慣,擺脫了程式化的翻譯,靈活運(yùn)用多種翻譯技巧,形成了翻譯—修改—審核—定稿的靈活機(jī)制,并就不同語種內(nèi)容在翻譯中表現(xiàn)出的共性和特色等進(jìn)行了充分討論,從跨文化傳播的角度進(jìn)行翻譯出版。

三、有關(guān)出版“走出去”的建議

推動(dòng)出版“走出去”需要在今后較長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)做好外部環(huán)境變化的應(yīng)對(duì)工作。經(jīng)濟(jì)“走出去”是文化“走出去”的前提和基礎(chǔ),出版“走出去”作為一個(gè)長(zhǎng)期工程,需要形成合力。雖然出版“走出去”在“十三五”期間取得了較好的成績(jī),但是在諸多關(guān)鍵層面還略顯不足[5]。為此,要轉(zhuǎn)變思維方式,調(diào)整策略,在此基礎(chǔ)上分析、研究疫情為圖書閱讀市場(chǎng)帶來的變化以及對(duì)我國(guó)出版“走出去”的影響,積極布局后疫情時(shí)期的發(fā)展規(guī)劃,主動(dòng)把握時(shí)機(jī),實(shí)現(xiàn)跨越[6]。

結(jié)合《中國(guó)關(guān)鍵詞》系列圖書的“走出去”路徑分析可以看出我國(guó)在出版“走出去”積累了一定的經(jīng)驗(yàn),也取得了不錯(cuò)的成績(jī),但與此同時(shí),在市場(chǎng)化、產(chǎn)業(yè)化方面還存在一定的提升空間。

(一)鎖定目標(biāo)市場(chǎng),豐富運(yùn)營(yíng)經(jīng)驗(yàn),加快數(shù)字化轉(zhuǎn)型

推動(dòng)出版成功“走出去”不但要求出版方深入了解輸出國(guó)的基本特質(zhì),更要求其加深對(duì)自身的了解,包括圖書產(chǎn)品特征、運(yùn)營(yíng)能力、主體優(yōu)勢(shì)等。在出版國(guó)際化的過程中,一方面,出版業(yè)要根據(jù)自身的實(shí)際情況確定目標(biāo)市場(chǎng)、合作對(duì)象等;另一方面,要以市場(chǎng)為導(dǎo)向,根據(jù)輸出國(guó)的經(jīng)濟(jì)、文化等情況確定出版物的形式、內(nèi)容及合作方式,實(shí)現(xiàn)與國(guó)際出版市場(chǎng)的有效連接。隨著“文化強(qiáng)國(guó)”戰(zhàn)略的提出,文化與科技的融合更加緊密,新一輪變革和創(chuàng)新將助力出版業(yè)的發(fā)展。

在融媒體時(shí)代,信息生產(chǎn)與傳播方式發(fā)生了翻天覆地的變化。傳統(tǒng)出版業(yè)可以聯(lián)合以互聯(lián)網(wǎng)為基礎(chǔ)的媒介平臺(tái)發(fā)展適合自身的運(yùn)營(yíng)模式。出版業(yè)在優(yōu)質(zhì)內(nèi)容產(chǎn)出方面具有優(yōu)勢(shì),其他相關(guān)行業(yè)則在運(yùn)營(yíng)方面積累了豐富經(jīng)驗(yàn),因此,雙方可以推動(dòng)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),建立互惠共贏的信息化平臺(tái)和互動(dòng)社區(qū)。對(duì)于出版業(yè)來說,這既可以加強(qiáng)與讀者的互動(dòng),又可以提高傳播速度與效果[7]。

此外,出版業(yè)要加快數(shù)字化轉(zhuǎn)型,全面推動(dòng)數(shù)字出版“走出去”,讓讀者切實(shí)體會(huì)到數(shù)字傳播的時(shí)效性,以及通過終端進(jìn)行內(nèi)容獲取和學(xué)習(xí)的便捷性,突出數(shù)字出版的優(yōu)勢(shì)。此外,隨著5G及相關(guān)技術(shù)的應(yīng)用,出版業(yè)的內(nèi)容生產(chǎn)、流通、消費(fèi)等環(huán)節(jié)將會(huì)出現(xiàn)更多新技術(shù),將擁有更多的可能。

(二)樹立文化品牌,推動(dòng)產(chǎn)業(yè)融合,實(shí)現(xiàn)重點(diǎn)突破

傳統(tǒng)出版行業(yè)還可以努力推動(dòng)與其他產(chǎn)業(yè)的融合,通過形成融合發(fā)展產(chǎn)業(yè)鏈,實(shí)現(xiàn)出版流程全環(huán)節(jié)的多樣化和系統(tǒng)化,以用戶思維和場(chǎng)景思維實(shí)現(xiàn)出版“走出去”的創(chuàng)新與升級(jí)??梢圆扇≈攸c(diǎn)突破、穩(wěn)步推進(jìn)的策略,及時(shí)調(diào)整“走出去”圖書的品種結(jié)構(gòu),增強(qiáng)“走出去”的針對(duì)性和實(shí)效性。要抓住新媒體發(fā)展的機(jī)遇,轉(zhuǎn)變方式,另辟蹊徑,向世界講述中國(guó)故事。

具體而言,在出版業(yè)融合發(fā)展產(chǎn)業(yè)鏈中,要以以內(nèi)容為基礎(chǔ)的圖書產(chǎn)品為核心,強(qiáng)化其產(chǎn)品特性背后的媒介屬性。參與圖書出版的所有主體,如出版者、作者、讀者、平臺(tái)渠道、廣告商等,均要以圖書為媒介進(jìn)行互動(dòng),實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)間的資源整合與再利用[8]。

對(duì)于出版方而言,其面對(duì)的不僅僅是銷售渠道與終端,更是整個(gè)出版產(chǎn)業(yè)生態(tài)圈的深度融合。以《中國(guó)關(guān)鍵詞》系列圖書為例,出版方可以以該圖書本體為媒介,聯(lián)合設(shè)計(jì)、電商等產(chǎn)業(yè)進(jìn)行再設(shè)計(jì)與再利用,開發(fā)一批衍生品,如宣傳標(biāo)志、二維碼或周邊文具、書簽等等,以樹立文化品牌,豐富品牌元素。還可以以圖書產(chǎn)品及其衍生品為媒介,建立社群,在讀者與作者之間實(shí)現(xiàn)多向綁定,傳播品牌價(jià)值。要容納、鼓勵(lì)更多行業(yè)的進(jìn)入,推動(dòng)涉及產(chǎn)業(yè)全域的改造,實(shí)現(xiàn)出版“走出去”的改革與發(fā)展。

四、結(jié)語

當(dāng)前,全球化趨勢(shì)不可逆轉(zhuǎn),各國(guó)政治經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展情況瞬息萬變,中國(guó)以其強(qiáng)大的可持續(xù)發(fā)展能力吸引了世界人民的目光。中國(guó)在不斷摸索中找到了一條適合自身的和平發(fā)展道路,依靠自己的力量實(shí)現(xiàn)了民族復(fù)興。在這樣的背景下,世界對(duì)中國(guó)的發(fā)展之路充滿好奇。

實(shí)踐證明,有關(guān)中國(guó)發(fā)展內(nèi)容的出版物很受國(guó)際社會(huì)的歡迎。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展,以中國(guó)元素為主題的出版物已然成為國(guó)際出版商優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的來源地。為了讓海外讀者看到一個(gè)完整的當(dāng)代中國(guó),不僅要推動(dòng)中醫(yī)、人文、美食等極具中國(guó)特色的大眾出版類圖書“走出去”,出版者更應(yīng)將中華民族偉大復(fù)興進(jìn)程中的思想創(chuàng)新、科學(xué)發(fā)現(xiàn)、技術(shù)進(jìn)展等記錄下來,如量子衛(wèi)星、高鐵、火星探測(cè)等凝結(jié)著中國(guó)智慧的偉大成就。這些主題更容易與國(guó)際對(duì)接,更容易進(jìn)入海外讀者圈,可以使出版成為文化交流的重要領(lǐng)域之一。

在媒體融合的大背景下,出版業(yè)所處的環(huán)境發(fā)生了巨大的改變。推動(dòng)出版“走出去”需要科學(xué)、合理地開拓海外互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),把握跨文化傳播規(guī)律,不斷增強(qiáng)出版業(yè)的中國(guó)文化品牌意識(shí),打造出版“走出去”融合發(fā)展新產(chǎn)業(yè)鏈。

中國(guó)正在逐漸走向世界舞臺(tái)的中心,出版者應(yīng)當(dāng)順應(yīng)時(shí)代潮流,順勢(shì)而為,積極響應(yīng)海外需求,主動(dòng)策劃出版“走出去”,嘗試多種新穎的模式與途徑,擴(kuò)大出版?zhèn)鞑チΓ@是增強(qiáng)我國(guó)文化軟實(shí)力不可或缺的助力。

參考文獻(xiàn):

[1] 范軍,鄒開元.“十三五”時(shí)期我國(guó)出版走出去發(fā)展報(bào)告[J].中國(guó)出版,2020(24):3-10.

[2] 路玥.中國(guó)出版“走出去”提質(zhì)增效的路徑探索——以中少總社對(duì)外出版成果及資助項(xiàng)目出版圖書為例[J].出版廣角,2020(12):39-41.

[3] 李旭.中國(guó)話語主題圖書海外傳播實(shí)踐案例與啟示——以《中國(guó)關(guān)鍵詞》在俄羅斯的宣傳和推介為例[J].對(duì)外傳播,2019(11):21-22.

[4] 孫敬鑫.借“中國(guó)關(guān)鍵詞”講好中國(guó)故事[J].對(duì)外傳播,2016(02):43-44.

[5] 李婷,韓建民,杜恩龍.“十四五”中國(guó)出版“走出去”的展望與思考[J].科技與出版,2021(1):27-35.

[6] 戚德祥,蔣欣悅.新冠肺炎疫情對(duì)中國(guó)出版走出去的影響及應(yīng)對(duì)策略[J].中國(guó)出版,2020(13):22-27.

[7] 路玥.中國(guó)出版“走出去”提質(zhì)增效的路徑探索——以中少總社對(duì)外出版成果及資助項(xiàng)目出版圖書為例[J].出版廣角,2020(12):39-41.

[8] 金書羽.打造融合發(fā)展生態(tài)圈——融媒體時(shí)代圖書出版產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新路徑探析[J].中國(guó)傳媒科技,2020(01):94-96.

作者簡(jiǎn)介:陳進(jìn)才(1971—),男,福建廈門人,碩士,副編審,研究方向:編輯出版。

李峰偉(1983—),女,浙江舟山人,碩士,編輯,研究方向:編輯出版。

猜你喜歡
出版業(yè)走出去圖書
班里有個(gè)圖書角
曙光初現(xiàn)了,出版業(yè)
值得孩子閱讀的100種圖書
淺談大數(shù)據(jù)在出版業(yè)的應(yīng)用
新聞出版業(yè)“十三五”規(guī)劃調(diào)研座談會(huì)在長(zhǎng)沙召開