二林
釋義:又稱“焚詩書,坑術(shù)士”,西漢之
后稱“焚書坑儒”。指秦始皇為鞏
固統(tǒng)治而焚燒古代典籍、坑殺方? ? ? ? ? 士儒生的事件。
時間:公元前213年至公元前212年
地點:咸陽(今咸陽市東)
人物:秦始皇
博士(秦時掌管書籍文典、通曉
史事的官職)淳于越
仆射(秦時諸官之長)周青臣
丞相李斯
(第一幕。秦始皇在咸陽宮設(shè)酒宴,眾人為他祝壽。)
(旁白:秦始皇生辰,在宮中設(shè)酒宴,宴請群臣。)
群臣:“祝陛下福如東海,壽比南山?!?/p>
秦始皇:“哈哈,都起來吧。今天讓大家來,就是想聽聽大家對治國的想法?!?/p>
仆射周青臣:“陛下圣明!從前秦國的土地不過只有幾千里,您平定各諸侯國,趕走了蠻夷,放眼天下,沒有不服從您的人。百姓們安居樂業(yè),從此之后再沒有戰(zhàn)爭,您偉大的事跡可以流傳萬世。您是前無古人后無來者的明君,我們何談治國之道。”
秦始皇:“哦,是嗎?還有誰有話要說呢?”
博士淳于越:“他說的不對!殷、周兩朝統(tǒng)治天下一千多年,都委任親族子弟輔佐自己。如今陛下雖然得到了天下,但是您的親族并沒有權(quán)力。一旦出現(xiàn)像“田常六卿”(田常:齊國臣子,犯上作亂,他的后人取代了齊國王室。六卿:晉國的六個家族,犯上作亂分割晉國。)那樣的亂臣賊子,沒有親族的幫助您該如何應(yīng)對呢?做事不遵循古法是不能長久的。他當(dāng)著您的面阿諛奉承是大錯。”
秦始皇:“他倆的話大家怎么看呢?誰還想說些什么?”
丞相李斯:“我覺得不一定非要學(xué)習(xí)前朝的舊制度,應(yīng)該按照自己的方法來治理國家。憑借陛下崇法的治理方式,才有了現(xiàn)在的統(tǒng)一。本來就不是他們這群平凡的人能理解的,況且前朝的舊制和現(xiàn)在有什么可比性呢?以前諸侯紛爭,所以才招攬眾多門客,現(xiàn)在天下已經(jīng)安定了,國家就應(yīng)該引導(dǎo)百姓們從事生產(chǎn)勞動,士人就該學(xué)習(xí)法的思想,那些儒生非要效法古代,迷惑百姓,是不對的?!?/p>
秦始皇:“你說得有理。但怎么禁止這些儒生胡言亂語呢?”
丞相李斯:“從前天下是混亂的,所以沒辦法統(tǒng)一思想,每個人都認(rèn)為自己是對的,不服從您所制定的制度,憑借自己的想法妄加評論。在朝堂的時候假裝沒有意見,出了朝堂就開始議論,用謊言來欺騙百姓獲取聲譽。儒生造謠會降低您的威信,朝中的風(fēng)氣應(yīng)該立即整治了?!?/p>
秦始皇:“你說的我都知道,具體怎么做好呢?”
丞相李斯:“臣認(rèn)為應(yīng)該把沒用的書都燒掉,至于該怎么做,容臣先回去想一想,再向您稟告。”
(第二幕。李斯向秦始皇報告想法 。)
(旁白:幾天后,李斯想好了。)
秦始皇:“愛卿想得如何了?”
丞相李斯:“臣有這么幾個想法。首先,史書方面除了《秦記》,其他六國的史書一律燒掉。其次,《詩》《書》、百家思想的書籍,除了宮中收藏的書外,其他人的藏書都應(yīng)該集中到郡,由郡守監(jiān)督燒掉,但是農(nóng)業(yè)和醫(yī)學(xué)的書絕不能燒。如果有人敢議論就通通處死,借古諷今的人要滅族,包庇的人同罪。三十天內(nèi)不執(zhí)行的就在臉上刺字,拉去修長城?!?/p>
秦始皇:“如此甚好,就按你說的辦?!?/p>
(旁白:這之后,各地開始焚書,讀書人非常憤怒,大罵秦始皇是暴君。秦始皇非常生氣,先后逮捕了四百多名儒生,把他們?nèi)靠託⒃谙剃?,這就是焚書坑儒。)
編輯/馬愛林