孟郊
慈母手中線, 游子身上衣。
臨行密密縫, 意恐遲遲歸。
誰(shuí)言寸草心, 報(bào)得三春暉。
注 解
1. 游子:指離開(kāi)家鄉(xiāng)出門(mén)在外的人。
2. 臨:將要。
3. 意恐:擔(dān)心。
4. 草:小草,這里比喻子女。
5. 三春暉:春天和煦的陽(yáng)光,這里比喻母愛(ài)。
賞與思
兒子要出遠(yuǎn)門(mén)了,母親什么也沒(méi)說(shuō),只低著頭,一針一線地為兒子趕制衣服,把對(duì)兒子的關(guān)愛(ài)和心中的難舍都化在了密密的針腳里。作者用白描手法,刻畫(huà)了一個(gè)真切感人的慈母形象。最后兩句直抒胸臆,對(duì)母愛(ài)盡情地謳歌。貼切又形象的比喻,寄托著游子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛(ài)。這首詩(shī)千百年來(lái)贏得了無(wú)數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。