佚名
【原文】
于易水①送人一絕
[唐] 駱賓王
此地別燕丹②,
壯士③發(fā)沖冠④。
昔時(shí)人已沒⑤,
今日水猶寒。
【注釋】
①易水:河名。
②燕丹:指戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)太子丹。
③壯士:意氣壯盛之士,指荊軻。
④發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)直豎,把帽子都頂著了。
⑤沒:不在了。
【故事】
荊軻刺秦王
戰(zhàn)國(guó)時(shí),秦王嬴政一心想統(tǒng)一中原,不斷向各國(guó)進(jìn)攻。他拆散了燕國(guó)和趙國(guó)的聯(lián)盟,使燕國(guó)丟了好幾座城。燕國(guó)的太子丹恨透了秦國(guó),于是物色到了一個(gè)很有本領(lǐng)的勇士,名叫荊軻,準(zhǔn)備刺殺秦王嬴政。
公元前227年,荊軻從燕國(guó)出發(fā)到咸陽(yáng)去。太子丹和少數(shù)賓客穿上白衣,戴上白帽,到易水邊送別。荊軻邊走邊唱起:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還。”眾人無不落淚。
為了取得秦王的信任,荊軻帶了兩件東西:秦國(guó)叛將樊於期的人頭和燕國(guó)督亢的地圖。荊軻來到了秦國(guó)后,先獻(xiàn)上樊於期的人頭,又呈上了燕國(guó)的地圖。他一邊展開地圖,一邊指點(diǎn)給秦王看。當(dāng)?shù)貓D展到盡頭時(shí),一把鋒利的匕首露了出來。
說時(shí)遲,那時(shí)快,荊軻抓起匕首,猛地向秦王刺去。沒想到秦王閃得更快,結(jié)果只被割壞了一只袖子。秦王拔出寶劍,砍倒荊軻。可憐的荊軻被擁上來的士兵當(dāng)場(chǎng)殺死了。
(摘自《小學(xué)國(guó)學(xué)經(jīng)典教育讀本——唐詩(shī)》,有刪改)