国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

我與陸谷孫老師的師生緣

2021-08-23 03:22譚寶全
世紀(jì) 2021年4期
關(guān)鍵詞:冠詞英漢復(fù)旦

譚寶全

陸谷孫老師離開我們已4年多,但他的音容笑貌猶如影片回放還歷歷在目。

1965年春,根據(jù)教育部文件,我從復(fù)旦新聞系選送到英語(yǔ)系“公共外語(yǔ)師資培訓(xùn)班”,待結(jié)業(yè)后回本系執(zhí)教。該小班14人來(lái)自復(fù)旦10個(gè)系,由研究生剛畢業(yè)的陸谷孫老師主要執(zhí)教。這或許是他授課課時(shí)最長(zhǎng)、投入精力最多的班級(jí)。整整一年,我們只上英語(yǔ)課。他從早到晚陪我們學(xué)英語(yǔ),甚至放棄晚上休息時(shí)間,安排每人一晚恰好兩周一次到他的宿舍一對(duì)一進(jìn)行“FREE TALK”來(lái)練習(xí)口語(yǔ)。他講解課文時(shí)就將我們分成幾個(gè)小組,結(jié)合課文內(nèi)容輪流上講臺(tái)“演戲”。記得上《白求恩大夫》一課,他安排我飾演陪同翻譯一角。那時(shí)我剛看過張駿祥執(zhí)導(dǎo)的同名電影,因此我不僅將英語(yǔ)臺(tái)詞背得滾瓜爛熟,而且還模仿該影片中陪同翻譯一角演得有聲有色,惟妙惟肖。演畢,他竟對(duì)我演的配角大加贊揚(yáng):“你真像我的弟弟??!”我大惑不解,他只有兩個(gè)姐姐,沒有弟弟,如何能像呢?后來(lái)我從他的老同學(xué)那里了解到他每次都把第二天要上課的每一句話都寫到筆記本上背出來(lái),也就練就了他那一口流利漂亮的英文。我恍然大悟,原來(lái)他是表?yè)P(yáng)我參照他學(xué)習(xí)英語(yǔ)的好經(jīng)驗(yàn)?zāi)兀?/p>

我畢業(yè)時(shí)恰逢“文革”,未能留校,先被選送到總參任英語(yǔ)翻譯,后轉(zhuǎn)業(yè)到上海譯文出版社《世界之窗》編輯部任英語(yǔ)編輯。陸老師恰好每周3次來(lái)我社編輯《英漢大詞典》,這樣我們又能常交往了。《英漢大詞典》編寫組人丁最興旺時(shí)號(hào)稱有“108將”,而最后只留下17個(gè)“老弱病殘”。其間,有人出國(guó)了,有人另謀高就了。為穩(wěn)住陣腳,他經(jīng)常要求其弟子翻譯英文報(bào)刊上的一些重要文章投稿到《世界之窗》雜志,并常附上便簽,上書:“該稿已經(jīng)我校訂,準(zhǔn)確無(wú)誤,但請(qǐng)勿署校訂者名?!蔽矣∠笾休^深的是有一位陸老師的中年女弟子經(jīng)常來(lái)編輯部送稿,我也刊發(fā)了她的數(shù)篇稿子。但某日我突見《文匯讀書周報(bào)》刊登陸谷孫為她作的悼詞,大為震驚。因此前已倒下五位同仁,陸老師為此發(fā)誓:“即使僅僅為使死者瞑目,也要堅(jiān)持到底!”他說過,面對(duì)死亡,人會(huì)清心寡欲一點(diǎn)。詞典付梓談及稿酬,他說:“務(wù)必向‘小字輩傾斜,自己‘十取其一,足矣?!北娙私詾橹袆?dòng)。

某日,我接到復(fù)旦新聞系學(xué)長(zhǎng)丁法章來(lái)電,請(qǐng)我將他主編的《新民晚報(bào)》各版面名全部配上英譯名。當(dāng)時(shí)該報(bào)“飛入尋常百姓家”,擁有百萬(wàn)讀者,我自然不敢有絲毫的怠慢,盡心盡力翻譯,最后還是不放心,專程請(qǐng)陸老師審校。他非常認(rèn)真地逐條斟酌、推敲、修改后退我。我閱畢十分滿意,便放心交差。不料英譯名刊出不久,晚報(bào)總編辦公室轉(zhuǎn)告我一封“老外”讀者的來(lái)信,尖銳地指出有四個(gè)版面名譯錯(cuò)。我當(dāng)時(shí)憑印象認(rèn)為“老外”的英語(yǔ)水平肯定勝過中國(guó)人,不免有些驚慌失措,急忙地去找陸老師。他從頭至尾細(xì)讀一遍該信后,出乎我意料,他既不作評(píng)論,也不加申辯,面帶微笑地還給我,讓我自行處理。見他如此沉著冷靜,顯示出他胸有成竹,我就放心了。我回去后即刻就這四個(gè)問題查閱相關(guān)詞典,經(jīng)細(xì)讀研究居然發(fā)現(xiàn)原來(lái)是由于“老外”的英語(yǔ)知識(shí)貧乏而導(dǎo)致其產(chǎn)生誤解,從而視正確為錯(cuò)誤的。有例為證:1.他認(rèn)為“Leisurely”(閑暇的)是單詞加“l(fā)y”組成,按常規(guī)即為副詞,故不能置于名詞前,然而他不知該詞恰是例外,為形容詞。2.他指出“Entertainments”系抽象名詞不可加“s”,但他不懂該詞如指可數(shù)的娛樂活動(dòng)或設(shè)施均可加“s”。3.他提出“Surburbs”(市郊)前應(yīng)加冠詞“the”,但他不了解新聞?dòng)⒄Z(yǔ)有條規(guī)則即在標(biāo)題名中可省略冠詞。4.他解釋“the oldies”為老歌曲,并非版面名中的“銀發(fā)人”。但查英漢詞典可知該單詞就包括了上述兩種解釋,顯然他只知其一不知其二。綜上所述,這個(gè)“老外”所認(rèn)為的“錯(cuò)誤”其實(shí)都是不成立的。我終于長(zhǎng)長(zhǎng)地舒一口氣,可以理直氣壯地通過報(bào)社回復(fù)這個(gè)“老外”了。細(xì)想陸老師在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上也不迷信老外,我不由地對(duì)他增添了若干敬意。

他說過:“一個(gè)人認(rèn)定只要敏于獵奇,勤于追蹤,對(duì)外語(yǔ),首先是詞匯領(lǐng)域中發(fā)生的新變化,常常是旁觀者清,領(lǐng)悟不一定比一般操這門語(yǔ)言的本族人遲鈍,也就是能勝‘老外?!标懤蠋熯@一次就是以身教重于言教給我以深刻的啟迪,使我終身難忘。我以后遇到類似的堂吉訶德式的挑戰(zhàn)也就能沉著冷靜地應(yīng)對(duì)了。

(作者為中國(guó)譯協(xié)資深翻譯家)

責(zé)任編輯 周崢嶸

猜你喜歡
冠詞英漢復(fù)旦
有無(wú)冠詞 意義大不同
淺談法語(yǔ)中部分冠詞和縮合冠詞的運(yùn)用
在復(fù)旦,忠于理想,熱淚盈眶
核心句理論在英漢視譯斷句技巧中的應(yīng)用
A Study of Oliver Twist from the Perspective of Semantic Deviation
功能對(duì)等論在英漢宣傳語(yǔ)中的體現(xiàn)
復(fù)旦、上海交大兩校探索人才選拔重要節(jié)點(diǎn)
淺談單數(shù)可數(shù)名詞前不用冠詞的幾種情況
談意思并列名詞使用時(shí)冠詞的省略
英漢校園小幽默