博·杰瑟普
老板給每個人發(fā)了一份實名調(diào)查問卷,問卷的內(nèi)容是:工作場合穿高跟鞋是必需的嗎?
“當(dāng)然,如果不穿高跟鞋,怎么能突出女士們在職場中干練的形象呢?”彼得用毋庸置疑的語氣說?!皼]錯?!蹦型录娂姼胶?。女同事對此有不同的看法。她們認(rèn)為,穿不穿高跟鞋是個人自由,不應(yīng)該與工作牽扯上關(guān)系。最終,彼得和大部分男同事在問卷上填寫了肯定的答案,而女同事則給出了否定的答案。
周一上班,老板宣布新的著裝規(guī)則,并且貼心地為員工們提供了工作用鞋。當(dāng)彼得和填肯定答案的男同事拿到分給自己的鞋子時,都大叫起來:“一定是搞錯了!為什么給我一雙高跟鞋?”老板說:“這難道不是你們選擇的嗎?我們是按照調(diào)查問卷上的答案分配的。”
彼得這才明白,問卷并沒有特指女性,他們卻自以為是,用刻板的印象給出了答案。穿上高跟鞋,別扭地走了幾步后,彼得深深地嘆了口氣。
(摘自《今日文摘》2 0 2 0年第1 9期)
點悟
孔子在兩千多年前就給出“己所不欲,勿施于人”的忠告,在日常生活中,我們應(yīng)學(xué)會換位思考。一件事情,如果自己不愿接受,那就換位思考,不要強(qiáng)加于他人。