趙力
Pyramids, Wonders of the World
中宣部宣教局 國(guó)家衛(wèi)生健康委員會(huì)宣傳司 中國(guó)疾病預(yù)防控制中心 中國(guó)健康教育中心
埃及,四大文明古國(guó)之一,有著悠久的歷史和燦爛的文化。它地處非洲最北端,是連接歐亞非三大洲的交通戰(zhàn)略要地,繁忙的蘇伊士運(yùn)河是歐洲與印度洋和西太平洋之間的重要航運(yùn)通道。
這個(gè)沙漠覆蓋缺雨干旱的國(guó)家,有一條波瀾壯闊河由南向北橫穿而過(guò),它就是源于東非高原的世界第一大河——尼羅河。波濤洶涌的河水浪花飛奔一瀉下里,在河谷平原的大漠沙礫中沖積出一片肥沃的黑土地,形成了稻花飄香、棉田逶迤的綠色長(zhǎng)廊。尼羅河,它是埃及的生命之河。
美麗富饒的尼羅河流域,哺育了勤勞善良的埃及兒女,創(chuàng)造出絢麗多彩的歷史文化。在這片神奇多姿的土地上,遺存著眾多名垂千秋的歷史古跡,其巾最負(fù)盛名的是世界七大奇跡之一并唯一保存至今的金字塔,因形似漢字“金”而得名。它是埃及
文化寶庫(kù)中無(wú)以倫比的巔峰之作,也是人類(lèi)建筑藝術(shù)中一顆璀璨奪目的明珠。
我們從北京飛到尼羅河三角洲的開(kāi)羅,在這個(gè)曠古悠久又充滿(mǎn)著神秘色彩的國(guó)度進(jìn)行了為期5天的觀光旅游,并在金字塔下感悟了這一世界文化遺產(chǎn)的壯觀景色和雄偉風(fēng)姿。
開(kāi)羅是少有的保存比較完整的古老城市。市區(qū)尼羅河兩岸,一座座氣魄雄偉,風(fēng)貌古樸的伊斯蘭建筑鱗次櫛比,挺拔如云的清真寺、宣禮塔坐落其中。建于千年前的艾資哈爾大清真寺,古典主義建筑風(fēng)格的法老博物館,歷史悠久的古城堡,避暑勝地蒙塔扎宮,有2千年史韻的亞歷山大圖書(shū)館等,無(wú)不積淀著古都博大精深的文化底蘊(yùn)。
在開(kāi)羅的最后一天,我們跨過(guò)碧水清波的尼羅河,來(lái)到了古城孟菲斯的大漠荒谷中。這里,是近百位古埃及帝王的長(zhǎng)眠之地,那些連綿屹立面視蒼天的石質(zhì)墓塔群,被人們稱(chēng)為金字塔帶。它濃縮著古埃及風(fēng)云變幺的歷史脈
軍絡(luò),沉淀著歷代王朝厚重的文化遺韻。
在吉薩高原的沙漠與綠洲交匯處,一簇巨大的正方形椎體建筑物昂然矗立在曠野荒漠之中,這是埃及最大的金字塔群。其中,高聳入云的胡夫金字塔格外惹人眼目。風(fēng)云中,它氣宇軒昂,立地擎天,在浩瀚的利比亞大沙漠之中透射出一種傲視天下的凜凜雄姿。
胡夫金字塔建于公元前2670年,是古埃及第四王朝法老的陵墓。這座幾乎是實(shí)心的石塔高146米,曾稱(chēng)雄世界最高建筑近4千年,因年久風(fēng)蝕降至136米它占地5萬(wàn)平方米,正方形的底座邊長(zhǎng)230米,四面皆為等腰三角形;建筑時(shí)采用了230萬(wàn)塊共700萬(wàn)噸重的石頭疊壓壘砌,沒(méi)用任何粘合材料卻達(dá)到天衣無(wú)縫的連接。當(dāng)年,10工T匠風(fēng)餐露宿、精湛壘砌,用了30年的時(shí)光,建造了這座體量巨大、尺度夸張、棱角分明、風(fēng)格肅穆的曠世之作,觀者心中無(wú)比震撼和欽佩。
從塔身北側(cè)13米高處的三角形門(mén)進(jìn)入,里面是長(zhǎng)長(zhǎng)的甬道走廊和石砌的階梯,國(guó)王和皇后的館室分置其中。通道兩旁的廳室和碩大的墓室壁上,殘存著許多斑駁塵封的篆刻和雕繪作品,在裝飾墓壁的同時(shí)描繪著一些神奇的故事。
簡(jiǎn)約義復(fù)雜的金字塔,亙古以來(lái)就流傳著一些神秘的傳說(shuō)和諸多推測(cè)。陵塔中有形或無(wú)形的蘊(yùn)含著許多天文、地理、數(shù)學(xué)、幾何元素,人們無(wú)法想象這個(gè)悠久的建筑中是如何融人著網(wǎng)周率、勾股定理等這么多的現(xiàn)代科學(xué)原理。這種解釋不清又不會(huì)是巧合的奇詭現(xiàn)象,已成為千古之謎。
西面,是胡夫的兒子哈夫拉國(guó)王的陵墓。這座氣勢(shì)恢宏的金字塔前,有廟宇等附屬建筑和斯芬克斯像。威名遠(yuǎn)揚(yáng)的人面獅身像高22米、長(zhǎng)57米,由一塊天然的巖石雕刻而成,人面是法老哈夫拉的頭像。由于風(fēng)化導(dǎo)致石質(zhì)疏松,雕像耳鼻殘缺不全,但仍不失威儀之態(tài)。它如同一頭凜然浩氣的雄獅,忠實(shí)守護(hù)在父王的陵墓之前。
西北,是胡夫的孫子門(mén)卡烏拉國(guó)王的小金字塔,建于公元前2560年。這時(shí),古埃及第四王朝漸趨衰落,國(guó)力不濟(jì),民心不穩(wěn),塔身降至66米。至今,墓塔已呈損毀之勢(shì)。
這祖孫三代金字塔是埃及境內(nèi)時(shí)間最早、規(guī)模最大、施工最難、成就最高的建筑藝術(shù)作品。它在沙風(fēng)肆虐的戈壁荒漠中巍然屹立近5千年不塌,創(chuàng)造了建筑史上的人間奇跡。古人在技術(shù)條件極為簡(jiǎn)陋的情況下,如何精確的測(cè)繪定位、采石切割、運(yùn)輸搬運(yùn)、高空壘砌等,一直沒(méi)有令人信服的科學(xué)解釋。
時(shí)光流逝,歲月蹉跎,雄偉的金字塔在大漠孤煙巾深沉地注視著古國(guó)的強(qiáng)盛和衰微,見(jiàn)證著文明的崛起和被奴役的悲愴。長(zhǎng)空中那漫天呼嘯的風(fēng)沙,像在無(wú)聲的敘述著一個(gè)偉大的國(guó)度,史上曾有著多少苦難和輝煌。金字塔,它是埃及錚錚不屈的民族脊梁。
中午時(shí)光,我們來(lái)到著名的斯芬克斯神廟,向北眺望,燦爛的陽(yáng)光下,那三座昂然鼎立的金字塔輝光閃爍,佇地擎天。它就像巍然聳峙的三座金山,在波光閃爍的沙漠上閃耀著奪目的光彩。金字塔是埃及古人用心血和智慧在荒漠上雕塑的一座藝術(shù)宮殿,是人類(lèi)文明長(zhǎng)河中一軸彌足珍貴的畫(huà)卷,它對(duì)后世文化的發(fā)展產(chǎn)生了深刻的影響。
告別金字塔,我們乘車(chē)去開(kāi)羅國(guó)際機(jī)場(chǎng),途中在納薩爾城拜謁了埃及無(wú)名英雄紀(jì)念碑。這座傳承著古埃及法老陵塔風(fēng)格的墓碑,由4根空心斜柱交匯合成金字塔狀,下面安葬著前總統(tǒng)薩達(dá)特的靈柩。這位把畢生心血獻(xiàn)給埃及人民的民族英雄,因簽訂埃以和平條約獲得了諾貝爾和平獎(jiǎng)。
暮色降臨,返程的客機(jī)轟鳴著滑向跑道即將升空。再見(jiàn),古老的埃及、美麗的尼羅河、壯觀的金字塔;再見(jiàn),陪我們一路的司機(jī)兄弟、導(dǎo)游小姐和警官先生,你們溫馨微笑巾滿(mǎn)含著深情的祝福:友誼如同金字塔一樣,彌足珍貴地久天長(zhǎng)。
The Nile River flows from south to north through eastern Africa, making it one of the longest river in the world.Many of the best known pyramids to visit when vacationing in Egypt still cast their shadows over the river.Thousands of years later, the Egyptian pyramids still retain much of their majesty, providing a glimpse into thecountry's rich and glorious past. The pyramid of Kheops is the first of the seven wonders of the world and the onlyone of its wonders still standing today. This pyramid is the largest of all the pyramids ever built on Earth, regardlessof civilization and time. so it is a curiosity that raises questions about its architecture, its methods of construction, andreasons for its construction.