蘇雨萌
Sprayed Snow in the Nine-dragon Pool in Kunyu Mountain
近日,昆崳山國家級(jí)自然保護(hù)區(qū)內(nèi),被譽(yù)為“齊魯?shù)谝黄佟钡木琵埑仄俨硷w流直下, “龍池噴雪”景觀再現(xiàn)。
今年以來,充沛的降水量使得昆崳山自然保護(hù)區(qū)山更翠,水更清。
“在蒼山之麓,崩崖對(duì)峙,一石長(zhǎng)二里許,九坎天成,春日細(xì)流涓涓,清澈見底,夏則飛瀑奔湍,風(fēng)激懸流,如撒珠噴雪,濺人衣裾。”九龍池景區(qū)內(nèi),百余米長(zhǎng)的山崖石壁上,9個(gè)天然形成的圓形深水池呈梯級(jí)排列。泉水從9個(gè)水池順勢(shì)噴出,飛流直下,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,如撒珠噴雪一般。后人把“龍池噴雪”景觀寫進(jìn)了《寧海州志》,并列為寧海十大景觀之一。而九龍池傳說之“九龍鑿坎”也早已被列為了煙臺(tái)市市級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之一
小溪急流,泉水淙淙,瀑布高懸……流水轟鳴,湮沒了蟬的聒噪和鳥的婉轉(zhuǎn),也蓋住了人們的嬉鬧。
這個(gè)夏天,“玩水”給了游人走進(jìn)昆崳山最充分的理由。
Recently, in Kunyu Mountain National Nature Reserve, the torrents of the Nine-dragon Pond Waterfallthat is reputed as the First Waterfall in Shandong dashes down. causing the reappearance of theSnow Spray in the Dragon Pond.
Since the beginning of this year, the ample rainfall makes the mountains greener and water moreclear in Kunyu Mountain National Nature Reserve.
"At the foot of Cangshan Mountain, the cliffs stand opposed to each other. A stone as long as two li (1kilometer) has nine natural pools. In spring they are filled with trickles that are crystal-clear. In summerwaterfalls dash down in powerful winds like scattered pearls and sprayed snow and wetted people'sclothes."