王偉
1. hope n. & v. 希望;期望
后常接動(dòng)詞不定式,構(gòu)成短語(yǔ)hope to do sth.,意為“希望做某事”。
I hope to see my pen pal, Lucy. 我希望見到我的筆友露西。
【辨析】 hope與wish“希望”不同
hope和wish都可作名詞,但hope意為“希望”;wish意為“愿望;心愿;祝愿”。
(1) hope常用短語(yǔ):hope to do sth.“希望做某事”; hope + (that)從句“希望……”,常表示可以實(shí)現(xiàn)的愿望。
(2) wish常用短語(yǔ):wish sb. sth.“希望某人……”,表示祝愿;wish to do sth.“希望做某事”; wish sb. to do sth.“希望某人做某事”; wish +(that)從句“希望……”,常表示不可能實(shí)現(xiàn)或?qū)崿F(xiàn)的可能性較小的愿望。
2. imagine v. 想象;設(shè)想
(1) imagine可用作及物動(dòng)詞,后加名詞、代詞、動(dòng)名詞或從句作賓語(yǔ)。
We often imagine living in a big house. 我們經(jīng)常想象住在一所大房子里。
Close your eyes and imagine (that) youre in the forest. 閉上眼睛,想象你在森林里。
(2) imagine可用作不及物動(dòng)詞。
He became very angry after he knew the truth. It is very easy to imagine. 知道真相后,他很生氣。這很容易想象得到。
3. difficulty n. 困難;難題;難事
用作可數(shù)名詞,通常用作復(fù)數(shù)形式,其形容詞形式為difficult,意為“困難的”。
There are lots of children with reading difficulties. 有很多存在閱讀困難的兒童。
【拓展】 difficulty表示抽象意義上的“困難”時(shí),是不可數(shù)名詞,have difficulty (in) doing sth.=have trouble (in) doing sth.表示“做某事有困難”。
I had great difficulty (in) finishing the task. 完成這項(xiàng)任務(wù)我覺(jué)得很困難。
4. cheer n. & v. 歡呼;喝彩
The girls cheered as the famous singer arrived. 當(dāng)這位著名的歌手到達(dá)時(shí),女孩子們?yōu)橹畾g呼。
We can hear the cheers of students outside the gym. 我們?cè)隗w育場(chǎng)外就能聽到學(xué)生們的歡呼聲。
【拓展】 cheer up“(使)變得更高興;振奮起來(lái)”,既可作及物動(dòng)詞短語(yǔ),也可作不及物動(dòng)詞短語(yǔ),代詞作賓語(yǔ)時(shí)應(yīng)放中間。
Cheer up! The news isnt too bad. 振作起來(lái)!這消息不是太壞。
He took her to the cinema to cheer her up. 為了讓她高興起來(lái),他帶她去了電影院。
5. bring, take, carry, fetch, get
(1) bring意為“帶來(lái);拿來(lái)”,指把人或物從別處帶到說(shuō)話人所在的地方。
Please bring the homework to me tomorrow. 明天請(qǐng)把作業(yè)給我?guī)?lái)。
(2) take意為“拿走;取”,指把人或物從說(shuō)話人所在地帶到別處去。
Take an umbrella with you, please. 請(qǐng)隨身帶把傘。
(3) carry無(wú)方向性,含“負(fù)重”之意,一般指隨身攜帶,如手提、肩扛等。
She carried her baby in her arms. 她懷里抱著她的寶寶。
(4) fetch指從說(shuō)話者所在地到別處去把人或物帶回來(lái)。
Shes gone to fetch the kids from school. 她去學(xué)校接孩子了。
(5) get與fetch同義,但更口語(yǔ)化。
Where did you get that skirt? 你在哪兒買的那條裙子?
6. lonely & alone
(1) lonely為形容詞,意為“孤獨(dú)的;寂寞的;偏僻的”,作定語(yǔ)或表語(yǔ)。
(2) alone為形容詞或副詞,意為“獨(dú)自;單獨(dú)”, 作形容詞時(shí),只能作表語(yǔ)。
The old man lives in a lonely town. He has no children and he is alone. He lives alone, but doesnt feel lonely. 這位老人住在偏僻的鎮(zhèn)上,他沒(méi)有孩子,是個(gè)單身漢。他獨(dú)自一人住著,但他并不感到孤獨(dú)。
【拓展】 以-ly結(jié)尾的單詞未必都是副詞,除lonely之外,常見的還有:friendly友好的;motherly母親般的;monthly每月的等。它們皆為形容詞,而不是副詞。
7. give out 分發(fā);散發(fā)
give out作“分發(fā)”講時(shí)與hand out同義。其后接代詞作賓語(yǔ)時(shí),放在兩詞中間。
Here are some new papers. Give them out. 這兒有些新試卷,把它們發(fā)下去吧。
【拓展】 (1) give out還可意為“用完;耗盡”,為不及物動(dòng)詞短語(yǔ),主語(yǔ)是被用光、耗盡之物。
Our food will give out. 我們的食物要吃完了。
(2) give out意為“發(fā)出(光、熱等)”時(shí),與give off同義。
The flowers in my garden give out / off a sweet smell. 我花園里的花散發(fā)出芬芳的味道。
(3) give out還可意為“筋疲力盡”。
The horse gave out. 馬跑不動(dòng)了。
8. come up with 想出;提出(主意、計(jì)劃、回答等)
come up with是個(gè)短語(yǔ)動(dòng)詞,由“動(dòng)詞+副詞+介詞”構(gòu)成,相當(dāng)于及物動(dòng)詞,后常跟idea, plan, answer等名詞,相當(dāng)于think of。
Who can come up with another idea? 誰(shuí)能再想出一個(gè)主意?
come up with還可意為“追趕上;比得上”,相當(dāng)于catch up with。
We have to work hard to come up with them. 我們必須努力工作,趕上他們。
【拓展】 與come 相關(guān)的短語(yǔ):
come from 來(lái)自;come up to 達(dá)到;come out 出來(lái);出版;come on 加油
9. care for 關(guān)心,在乎
相當(dāng)于care about。
My parents care for / about my health. 我父母關(guān)心我的健康。
【拓展】 (1) care for還可意為“喜歡”,多用于疑問(wèn)句和否定句中,其同義短語(yǔ)為be fond of。
They do not much care for art. 他們對(duì)藝術(shù)不是很喜歡。
(2) care for可意為“照料;照顧”,與take care of同義。
The mother cared for the sick child day and night. 母親日夜照料著生病的孩子。
10. put off 推遲;拖延
put off是由“動(dòng)詞+副詞”構(gòu)成的短語(yǔ)動(dòng)詞,其后可接名詞、代詞或動(dòng)詞V-ing形式作賓語(yǔ)。
We cant put off having the meeting. 我們不能推遲召開這次會(huì)議。
【拓展】常見put構(gòu)成的短語(yǔ):
put down 放下;put into 輸入;進(jìn)入;put out 熄滅;put up 張貼;搭建;舉起;put ones heart into 全神貫注于;put on 穿上;put away 收起來(lái);放好
11. take after (在外貌、性格等方面)與(父母等)相像
同義短語(yǔ)為:be similar to“與……相似”。
Steve takes after his father. They are both creative. 史蒂夫像他父親。他們都富有創(chuàng)造力。
【拓展】 look like意為“看起來(lái)像……”,常指外貌、長(zhǎng)相相似。
Lucy looks like her twin sister Lily. They both have big eyes. 露西看起來(lái)像她的雙胞胎姐姐莉莉。她們都長(zhǎng)著一雙大眼睛。