哈維·克魯穆
“這是個(gè)小問(wèn)題,我們會(huì)有辦法的。”這是我祖父經(jīng)常說(shuō)的一句話。是的,無(wú)論遇到什么事情,祖父總是會(huì)說(shuō)這句話。與此同時(shí),祖父的臉上還掛著篤定的微笑,仿佛他要做的事情只是把地上的一粒小石子踢開(kāi)一樣。
直到有一次,我們遇到了一個(gè)問(wèn)題。我感覺(jué),這是一個(gè)前所未有的難題。托尼的腳踏車(chē)壞掉了,是被一輛汽車(chē)撞壞的。幸運(yùn)的是,托尼及時(shí)離開(kāi)了腳踏車(chē),他安然無(wú)恙。
現(xiàn)在擺在眾人面前的是一堆散亂的零件,只剩下兩個(gè)輪子還算完整。大家無(wú)奈地看了彼此一眼,表示束手無(wú)策。事實(shí)上,我們已經(jīng)想了很多辦法,做出了很多努力,可是都無(wú)法讓腳踏車(chē)恢復(fù)到原來(lái)的樣子。
很顯然,祖父也被難住了。但他并沒(méi)有沮喪,笑著說(shuō):“這是個(gè)小問(wèn)題,我們會(huì)有辦法的。”
接下來(lái),祖父圍著那堆零件看了很久,又在紙上畫(huà)了很多草圖,然后便開(kāi)始組裝。大約一個(gè)小時(shí)后,祖父告訴我們問(wèn)題解決了。聽(tīng)到祖父的喊聲,我們從草地上跑回來(lái),看到祖父面前的“作品”后,我們都吃驚得瞪大了眼睛。沒(méi)錯(cuò),祖父把零件全部組裝了起來(lái),但是,成品卻不是腳踏車(chē),而是一輛小推車(chē)。
“這不是腳踏車(chē)呀!”大家說(shuō)。
“對(duì)啊!顯而易見(jiàn),這是小推車(chē)?!弊娓笖傞_(kāi)雙手,理所當(dāng)然地說(shuō),“為什么非要是腳踏車(chē)呢?”
祖父的話讓大家更加疑惑了:它原來(lái)不是一輛腳踏車(chē)嗎?
祖父聳了聳肩膀,接著說(shuō):“沒(méi)錯(cuò),它原來(lái)確實(shí)是腳踏車(chē)??墒?,它壞了,而且我們都知道無(wú)法逆轉(zhuǎn)。那么,為什么還要執(zhí)著于讓它恢復(fù)原來(lái)的樣子,而不是讓它以一種全新的面貌出現(xiàn)呢?”
我們突然覺(jué)得祖父說(shuō)得很有道理。重要的是,托尼盯著小推車(chē),興奮得跳了起來(lái),“天啦,太棒了,我早就想要一輛小推車(chē)了?!?/p>
接下來(lái)的一整天,我們都圍著托尼的小推車(chē),玩得非常開(kāi)心。
此后,每次遇到麻煩時(shí),祖父還是會(huì)微笑著說(shuō):“這是個(gè)小問(wèn)題,我們會(huì)有辦法的?!?/p>
發(fā)稿/莊眉舒