汪玉枝
內(nèi)容摘要:愛爾蘭詩人、劇作家、諾貝爾文學(xué)獎得主葉芝在他的經(jīng)典愛情詩《白鳥》中,通過意象的藝術(shù)以及詩畫互融藝術(shù)手法的運(yùn)用,充分展示了該詩的張力、活力和創(chuàng)造力,讓讀者在享受一行行詩句的同時,不由自主地沉浸在詩人所營造的詩意的愛與美的境界。
關(guān)鍵詞:葉芝 白鳥 意象 詩畫互融 藝術(shù)特色
1923年,愛爾蘭著名作家威廉·勃特勒·葉芝(1865-1939)榮獲瑞典國王頒發(fā)的諾貝爾文學(xué)獎,以表彰他在詩歌、戲劇等諸多方面所取得的杰出成就??v觀其人生,葉芝在事業(yè)上可謂一帆風(fēng)順,但在愛情方面卻一敗涂地。1889年,蓬勃朝氣且略顯青澀的葉芝結(jié)識了活潑開朗、才貌雙全的愛爾蘭女名族主義者毛德·岡。詩人將岡比作海倫轉(zhuǎn)世,從此開始了長達(dá)一生的對后者的追求,為她寫了一首又一首情真意切的愛情詩和一部又一部感人至深的戲劇。如果沒有葉芝,毛德·岡或許早已被世人遺忘,當(dāng)然沒有了她,葉芝也就不可能寫下那么多膾炙人口的動人詩篇,成為不朽的詩人。然而岡帶給葉芝的是失落,憂傷甚至絕望,因?yàn)樗淮斡忠淮蔚鼐芙^葉芝的求婚,令葉芝黯然神傷。為了贏得岡的愛情,葉芝拼盡全力努力使自己變得更優(yōu)秀,更具社會影響力,這一切他都成功做到了,然而岡始終不為所動。在現(xiàn)實(shí)面前,“毛德·岡代表了不可抗拒的美和可望而不可即的感情期待”(David Pierce1995:89)。岡的絕情令葉芝備受打擊,然而詩人依舊愛之深切,欲罷不能,這濃郁的情感化作創(chuàng)作的動力,令一行行經(jīng)典的詩句沁入讀者的心田。
愛情名詩《白鳥》的創(chuàng)作靈感來自于岡的一個愿望,她表示如果有來世,她愿化作一只海鷗,在大海的上空自由自在地飛翔。這一美好地愿望激發(fā)了葉芝的寫作熱情,于是《白鳥》一詩便一蹴而就,表達(dá)了詩人對愛的期盼,向往與心中隱隱的憂傷,發(fā)表后即引發(fā)讀者的一致好評。
該詩有三個詩節(jié),構(gòu)思奇巧,藝術(shù)特色分明,在葉芝的經(jīng)典愛情詩中占有一席之地。本文將從意象的藝術(shù)、詩—畫互融的藝術(shù)兩方面評述該詩所飽含的藝術(shù)特色,與讀者一起欣賞詩人高超的寫作技巧以及款款深情。
一.意象的藝術(shù)
詩歌創(chuàng)作中,意象的運(yùn)用極為廣泛,它的成功呈現(xiàn)代表著一首詩有了自身的靈魂和深刻的內(nèi)涵,更是讀者視覺和感官的盛宴。葉芝很擅長于意象的創(chuàng)作和應(yīng)用,他的很多詩都以意象為閃光點(diǎn),使得看似普通的詩行變得清新自然,活力四射,言已盡而意無窮,《白鳥》一詩也不例外。
首先,《白鳥》中意象的運(yùn)用大大拓展了詩歌的張力,使得僅有的十三行詩內(nèi)容豐富,耐人尋味,動人心魄。該詩意象出現(xiàn)頻繁,大海、泡沫、白鳥、流星、光焰、藍(lán)星、夢幻者、露珠、百合、玫瑰、海島、海岸、火焰,加在一起恰好也是十三個,可謂行行包含意象。這眾多的意象不僅為詩歌增光添彩而且成為詩人創(chuàng)作卓爾不群的特質(zhì)。其次,意象的運(yùn)用也將愛情主題渲染得淋漓盡致。因?yàn)閷鲆恢话坐B,詩人就甘愿變成另一只白鳥,在大海的上空比翼雙飛,哪怕化作海上的泡沫也終身無悔,他可以不要流星的光芒,藍(lán)星的閃爍,因?yàn)樗鼈儭皢拘蚜宋倚闹杏肋h(yuǎn)不滅的悲傷?!憋L(fēng)光迤邐的海島在詩人心頭縈繞,世外桃源妲拿恩海岸在向詩人召喚,于是,詩人一遍又一遍表白,他期盼與岡能遠(yuǎn)離塵世的一切是是非非,只做一雙白鳥,過神仙伴侶般的生活??墒牵瑢曀陌V情,令詩人倍感失落與凄涼。在所有成功運(yùn)用的意象中,玫瑰和百合是詩人最為看重的物象。在詩人的眼里,玫瑰就是愛的象征,是超凡脫俗的美麗的岡的化身。玫瑰花迷人而又芬芳但根莖上卻布滿了尖利的刺,令采摘者一不留神就會被刺疼。對葉芝而言,他心目中的玫瑰岡又何嘗不是如此,她的“刺“令葉芝遍體鱗傷,而他卻深陷對岡的摯愛,不能自拔。后來,他還創(chuàng)作了詩歌《致時間十字架上的玫瑰》以及《神秘的玫瑰》,述說著玫瑰與自己的距離,神秘與不可侵犯,痛苦地哀嘆他與岡永遠(yuǎn)走不到一起。有學(xué)者認(rèn)為詩歌中的玫瑰和百合分別象征女性與男性,這樣的分析不無道理。一支潔白的百合清純而又柔情,用沁人肺腑的清香向玫瑰訴說著衷情,一如葉芝與岡,然而,十分遺憾的是詩人的愛情被美麗而固執(zhí)的毛德·岡粉碎,成為其心頭永遠(yuǎn)的痛,因此,這首詩看似明朗純凈,傾訴的卻是詩人的一段傷心過往,正是通過意象的渲染,詩人才得以將心中的苦楚和原由娓娓道來。
最后,意象的運(yùn)用揭示了詩人當(dāng)時所處的境地和復(fù)雜的內(nèi)心感受。露珠這一意象是指纖弱的百合花和玫瑰花如果凝聚了過多的露水就會低垂下來,負(fù)重累累,身心都會疲憊。此處的含義是說毛德·岡在為愛爾蘭自治運(yùn)動奔波時非常勞累,所以在“夢里逸出一絲困倦”。藍(lán)星暗指愛爾蘭自立運(yùn)動。無論是在晨光還是在暮色里,一顆閃爍的藍(lán)色星星總是帶給人們夢幻般的感受,它低低地垂在天際,看上去是那么容易被接近,而且獨(dú)立是一個美好的字眼,它總是閃爍著誘人的光芒。因?yàn)槊隆莾A心于愛爾蘭自治運(yùn)動的,詩人也對這一運(yùn)動充滿同情,然而岡對于戰(zhàn)爭的溢美之詞葉芝卻很反感。岡的絕情令葉芝心知肚明他的愛始終是無望的,他與岡就如同兩條平行線,永遠(yuǎn)沒有交匯的可能,葉芝一直無法完全讀懂她,其心中溢滿的真摯情感和愛的祝愿只有寄托于妲拿恩海岸那雙在大海泡沫中浮起的白鳥。
鮮明的意象和醇厚的情感相融合構(gòu)成了詩歌的意境,葉芝詩歌的意境清新而又優(yōu)美,這便是他作為一個成功詩人的過人之處。通過意象的滲透,《白鳥》一詩令讀者沉吟其中,充分領(lǐng)會了作者熾熱的情感和字里行間所飽含的深刻內(nèi)涵。
二.詩畫互融的藝術(shù)
從大的方面而言,詩歌和繪畫都屬于藝術(shù)的范疇,作為畫家的兒子,葉芝從小就極具藝術(shù)天賦,對詩歌和繪畫的關(guān)聯(lián)頗有心得。詩中有畫,詩畫互融是詩人們努力創(chuàng)作的目標(biāo),并以此作為詩歌作品優(yōu)劣的評判標(biāo)準(zhǔn)。在詩畫共融方面,葉芝有獨(dú)到的造詣,他的許多詩作,無論是簡短的抒情詩,還是長篇的敘事詩無不是詩畫共融的佳作。他的《白鳥》一詩更是詩畫互融的經(jīng)典之作,是用文字締結(jié)的一幅幅美妙的畫卷。
首先是大海的畫面。詩人在詩的開頭即發(fā)出內(nèi)心的呼聲:“但愿我倆是,親愛的,飛翔海波上的一對白鳥,”于是瞬間將讀者帶入一望無際的大海的場景。在蔚藍(lán)色的天空下,遼闊的大海波光粼粼,碧波萬頃。在遠(yuǎn)海處,點(diǎn)點(diǎn)帆船迎風(fēng)搖曳;在近海的沙灘上,男女老幼在盡情地嬉鬧,海浪不時地沖上海灘,有人赤腳追逐著浪花,浪花里夾帶著泡沫,時隱時現(xiàn),剎是活潑,一雙白鳥在大海上自由飛翔,是那么的美好迷人,引人遐想。和尋常大海的畫面有所不同的是詩人還用海島和海岸點(diǎn)綴其間:“無數(shù)的島嶼和優(yōu)美的海岸使我陶醉,”詩人筆下的大海儼然人間仙境,世外桃源,令人心醉神往。
其次是流星和藍(lán)星的畫面,它們把讀者頃刻間帶入浩瀚無垠的星空,產(chǎn)生無盡的遐想,領(lǐng)略宇宙的浩渺與神秘。夜晚來臨,天空的大幕拉開,滿天的星斗閃耀著星星點(diǎn)點(diǎn)的光芒。盡管沒有太陽的明媚,月亮的清澈,但它們把夢幻般的光亮撒向人間,把大地變得崢嶸奇異。此時,一顆流星劃破了夜的沉寂,在天空中留下一道炫目的長弧,然后消失在天邊。流星的轉(zhuǎn)眼即逝給人留下了無限遐想和無盡的孤寂。人們對著流星許愿,把心中美好的祝福送給自己或自己最愛的人。詩人筆下的流星和藍(lán)星如同水中月,鏡中花,如同美麗的天使,看似離人們很近,卻是遙不可及,只可遠(yuǎn)觀,不可近碰,一如詩人那可望而不可及的愛情。對此,我們不得不佩服詩人以點(diǎn)帶面,“點(diǎn)石成金”的寫作技巧,他只用流星與藍(lán)星的詩句就繪就出了人們心中所熟知的整個星空的畫卷,她是那么的美,美得令人目不暇接。
最后是百合和玫瑰的畫面。欣賞完整首詩,不難猜出百合指代著詩人,而玫瑰則是岡的化身。詩人借用這兩種讀者熟悉的花卉,引領(lǐng)讀者展開想象的翅膀,在腦海里呈現(xiàn)百合與玫瑰的畫卷。百合花不但秀麗無比,而且十分高貴,使許多人為它吟誦,贊美。百合花含苞待放時能釋放出陣陣香氣,清香宜人。它有著旺盛的生命力,不懼太陽暴曬,不怕風(fēng)吹雨打,不管境遇如何,它都擁抱愛情,溫柔地盡情綻放,一如對岡充滿柔情蜜意的葉芝。
玫瑰是葉芝所衷情的花卉,“玫瑰”不僅是他鐘情的愛人,更是祖國愛爾蘭的象征。除了《白鳥》一詩具有玫瑰的畫面,葉芝更是創(chuàng)作了多首與玫瑰相聯(lián)系的詩篇。葉芝筆下的玫瑰千姿百態(tài),尤為紅玫瑰最為突出,正如詩人所感慨的那樣:“玫瑰,驕傲的玫瑰,伴我終生的紅玫瑰?!保ㄈ~芝,2006,16)熟讀葉芝有關(guān)“玫瑰”詩篇的讀者無不為詩人精彩的詩句、熾熱的情感、憂傷的思緒所打動,玫瑰的畫面更是深入人心,引發(fā)讀者對玫瑰的遐思,欣賞《白鳥》中那掛滿濕潤露珠的玫瑰的畫面,領(lǐng)略詩人詩中有畫,詩畫互融的創(chuàng)作技巧以及由此而產(chǎn)生的詩藝的美。
綜上所述,在經(jīng)典愛情詩《白鳥》中,葉芝通過意象的藝術(shù)以及詩畫互融的藝術(shù),充分拓展了一首詩的張力、活力和創(chuàng)造力。他用飽滿的意象和用文字締結(jié)的精彩畫面謳歌了自然的清新、愛情的美好和詩人的情懷,讓讀者在享受一行行詩句的同時,不由自主地沉浸在詩人所營造的詩意的愛與美的境界。
參考文獻(xiàn)
[1]David Pierce. Yeats Worlds: Ireland,England,and the Poetic Imagination.New Haven:Yale University Press,1995.
[2]葉芝.葉芝詩集[M].袁可嘉譯.西安:太白文藝出版社,2006.
(作者單位:華東師范大學(xué)外語學(xué)院)