羅鴻
蔡順養(yǎng)說(shuō)自己只是一個(gè)追夢(mèng)人,從印度尼西亞到祖國(guó),從弱冠之年到耄耋之際,他從未停下追夢(mèng)的腳步,純粹而崇高的精神使他獲得了無(wú)限的幸福,也使他的人生無(wú)限精彩。
我們是在一個(gè)春日的午后去拜訪蔡順養(yǎng)先生的。蔡先生所住的小區(qū)環(huán)境清幽,簇簇桃花在陽(yáng)光下安靜地綻放,偶爾有幾個(gè)行人淡然地從花下走過(guò)。同行的老師告訴我們,以前他住這附近的時(shí)候,經(jīng)??吹?0多歲的蔡先生騎著自行車從這條林蔭道穿行過(guò)去,先生白發(fā)飄飄,風(fēng)度翩翩,很多人都會(huì)為之駐足驚嘆。
蔡先生見(jiàn)到我們很高興。他面色紅潤(rùn),精神矍鑠,臉上幾乎沒(méi)有皺紋,讓人很難想到他已89歲高齡。蔡先生十分幽默地說(shuō):“我們九三人嘛,至少要活過(guò)九十三的呀!”大家都笑起來(lái),瞬間就與這位德高望重的老先生拉近了距離。
蔡先生學(xué)富五車,頗具紳士風(fēng)度,他神采奕奕地為我們講述起自己的經(jīng)歷。
“回國(guó)去,祖國(guó)建設(shè)需要你”
蔡順養(yǎng)出生于1932年,是僑居印度尼西亞的第四代華僑子弟。幾代人勤勞打拼,不斷積攢財(cái)富,到他這一代時(shí),家境已經(jīng)十分殷實(shí)。他從小受到過(guò)很好的教育,成年后順利考入印尼大學(xué)。當(dāng)時(shí)的印尼大學(xué),各個(gè)學(xué)科的老師來(lái)自不同國(guó)家,要學(xué)好知識(shí),必須同時(shí)學(xué)好各國(guó)語(yǔ)言。蔡順養(yǎng)勤奮好學(xué),精通英語(yǔ)和漢語(yǔ)自不必說(shuō),還同時(shí)學(xué)會(huì)了德語(yǔ)和日語(yǔ)。在他看來(lái),學(xué)外語(yǔ)是有竅門的,將這竅門舉一反三,學(xué)起來(lái)就很輕松了。這個(gè)時(shí)期的努力與堅(jiān)持,為他后來(lái)的工作打下了堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)。
盡管家境優(yōu)越,也受到很好的教育,蔡順養(yǎng)卻并不喜歡印尼的生活,他時(shí)常關(guān)注祖國(guó)的一切。身為華人,他常有客居異鄉(xiāng)的感受,做夢(mèng)都盼著有朝一日能回到祖國(guó)懷抱。每次看到有關(guān)中國(guó)的書籍報(bào)刊,他都會(huì)欣喜地捧著看上半天。當(dāng)?shù)夭簧偃A人子弟在閱讀斯諾的《紅星照耀中國(guó)》,他也癡迷地愛(ài)上這本書,為書中堅(jiān)忍不拔的中國(guó)共產(chǎn)黨和紅軍戰(zhàn)士、英勇卓越的革命斗爭(zhēng)所深深地感動(dòng)著,渴盼回中國(guó)的愿望也更加強(qiáng)烈。1949年,新中國(guó)成立了,海外華人感到揚(yáng)眉吐氣,十分振奮,很多人都想回到祖國(guó)。那時(shí)候,一位旅居美國(guó)的華人教授曾為當(dāng)?shù)厝A人寫過(guò)一首歌:“不要猶疑,不要遲疑,回國(guó)去,回國(guó)去,祖國(guó)建設(shè)需要你……”聽(tīng)到這首歌,蔡順養(yǎng)覺(jué)得自己實(shí)在不能再等待了,便向父母提出了希望回祖國(guó)的請(qǐng)求。父母都很驚訝,并且強(qiáng)烈反對(duì):家中只有他一個(gè)男孩子,按照當(dāng)?shù)厝A人的習(xí)慣,全部家產(chǎn)都要由他來(lái)繼承,怎么能回國(guó)呢?蔡順養(yǎng)十分堅(jiān)持,向父母三次提出這個(gè)要求,一次比一次更堅(jiān)定,父母拗不過(guò)他,終于含淚同意了。就這樣,他把贍養(yǎng)父母的責(zé)任托付給姐姐后,便義無(wú)反顧地踏上了回歸祖國(guó)的追夢(mèng)之路。
說(shuō)起這段往事,蔡順養(yǎng)感慨地說(shuō):“我這一生,最正確的決定就是回到了祖國(guó)?!?/p>
20世紀(jì)50年代初的廣州,遠(yuǎn)不能與印尼大城市的繁華相比。故鄉(xiāng)福建龍溪,已經(jīng)舉目無(wú)親,無(wú)人與他相識(shí)。然而令他十分感動(dòng)的是,祖國(guó)人民很熱情地接納了他。在僑聯(lián)的安排下,他順利插班就讀于北京醫(yī)學(xué)院藥學(xué)系。他的老師來(lái)自美國(guó),是發(fā)現(xiàn)鏈霉素的諾貝爾醫(yī)學(xué)獎(jiǎng)獲得者Selman A. Waksnman的弟子。他和39名同學(xué)一起,成為我國(guó)第一批研究抗生素的學(xué)子。對(duì)此,蔡順養(yǎng)從不認(rèn)為這與自己勤奮努力有關(guān),而一直覺(jué)得自己非常幸運(yùn)。在他看來(lái),這份幸運(yùn),就是祖國(guó)給予的。
1956年,蔡順養(yǎng)畢業(yè)后,被分配到上海醫(yī)藥工業(yè)研究院抗菌素研究所工作。他深知這個(gè)工作的重大價(jià)值,如同他后來(lái)說(shuō)的那樣:“抗生素研究對(duì)于國(guó)計(jì)民生來(lái)說(shuō)都太重要了,好人來(lái)做,可以拯救一大批人的性命,而如果壞人來(lái)做,后果不堪設(shè)想?!?/p>
抗生素研究,也是周恩來(lái)總理的戰(zhàn)略部署。新中國(guó)剛成立,國(guó)際局勢(shì)緊張,各類敵對(duì)勢(shì)力虎視眈眈,中國(guó)率先成立抗生素研究所十分必要,至少要足以對(duì)抗生物化學(xué)戰(zhàn)爭(zhēng)。
能參與祖國(guó)的建設(shè),成為研究所的制藥專家,年輕的蔡順養(yǎng)深感責(zé)任重大、使命崇高。
“自帶翻譯的專家”
1965年,在組織的安排下,蔡順養(yǎng)懷著科學(xué)研究服務(wù)于國(guó)家重大戰(zhàn)略和人民實(shí)際需求的信念來(lái)到成都,和其他科研人員一起,成為四川抗菌素工業(yè)研究所的最早的科研人員和建設(shè)者。
當(dāng)時(shí)條件十分艱苦,不要說(shuō)實(shí)驗(yàn)室,連宿舍都沒(méi)有,他們從車?yán)镒叱鰰r(shí),眼前只有郊外的一大塊荒涼的空地。蔡順養(yǎng)就和同事以及學(xué)生們,拿著鋤頭,把草除去,把大塊的石頭刨開(kāi),和工人們一起一磚一瓦搬運(yùn),親手建起了四川抗菌素工業(yè)研究所。這個(gè)研究所從上海的研究所分離出來(lái),遷到大西南的腹地成都,是周總理作出的戰(zhàn)略決策。它的建立,既是當(dāng)時(shí)的國(guó)防需要,也是提升人民健康水平的需要。
那時(shí)候國(guó)內(nèi)很多專家懂俄語(yǔ),并不懂英語(yǔ),而蔡順養(yǎng)卻懂多國(guó)語(yǔ)言。研究所的所長(zhǎng)告訴他,要把國(guó)際上關(guān)于抗生素的最先進(jìn)的著作翻譯出來(lái),分享給大家。蔡先生從此便堅(jiān)持每天的翻譯工作,并把從中獲得的醫(yī)學(xué)上的先進(jìn)知識(shí)寫成報(bào)告,大家一起學(xué)習(xí)和研究,迅速地了解和把握到了國(guó)際上關(guān)于抗生素的最前沿的信息和技術(shù)。
為了更好地進(jìn)行翻譯工作,蔡順養(yǎng)做過(guò)各種努力。周末也常常把自己關(guān)在房間里,翻閱相關(guān)書籍,學(xué)習(xí)專業(yè)術(shù)語(yǔ),背誦各類單詞。為了更好地與外賓交流,他常常在接送外賓之后,主動(dòng)留在機(jī)場(chǎng)幫助外賓,就為了跟他們多一點(diǎn)語(yǔ)言交流。
在研究所,蔡順養(yǎng)是我國(guó)第一批擔(dān)任碩士研究生導(dǎo)師的專家,也是華西藥學(xué)院碩士畢業(yè)論文的院外評(píng)審專家。他的專業(yè)水平和敬業(yè)精神令同事們十分敬佩,也讓僑聯(lián)的領(lǐng)導(dǎo)深受感動(dòng)。僑聯(lián)推選他為政協(xié)委員。
周恩來(lái)總理曾經(jīng)邀請(qǐng)800位英國(guó)科技代表團(tuán)來(lái)北京訪問(wèn),希望他們能帶來(lái)先進(jìn)的技術(shù)與管理。組織上安排蔡順養(yǎng)做國(guó)家醫(yī)藥總局的技術(shù)翻譯。當(dāng)英國(guó)專家作抗生素發(fā)展?fàn)顩r報(bào)告時(shí),蔡順養(yǎng)迅速將這些內(nèi)容翻譯給在場(chǎng)的領(lǐng)導(dǎo)和專家們,還對(duì)英國(guó)專家沒(méi)有講到的地方作了補(bǔ)充。英國(guó)專家非常吃驚,原以為這個(gè)口語(yǔ)流利的年輕人是從事翻譯的工作人員,后來(lái)才知道他本人就是醫(yī)藥學(xué)家。英國(guó)專家沒(méi)想到中國(guó)的科學(xué)家能如此流利地用英語(yǔ)交流,更沒(méi)想到,中國(guó)在抗生素領(lǐng)域已經(jīng)有了如此深入的研究。他們對(duì)蔡順養(yǎng)肅然起敬。后來(lái),我國(guó)專家到英國(guó)訪問(wèn),也得到了他們的真誠(chéng)接待,從此很多年里,兩國(guó)專家在抗生素研究方面保持著友好的學(xué)術(shù)交流。他們都說(shuō)蔡順養(yǎng)是“自帶翻譯的專家”。
很多人也因此知道了蔡順養(yǎng)。
80年代,正值改革開(kāi)放初期,華夏大地到處一片欣欣向榮的景象。引進(jìn)外資、商務(wù)談判,都需要英語(yǔ)翻譯方面的專業(yè)人才。蔡順養(yǎng)多次受到成都市化工局、醫(yī)藥局、國(guó)家重工業(yè)部的邀請(qǐng),希望他擔(dān)任技術(shù)翻譯。甚至國(guó)家醫(yī)藥總局在接待外國(guó)專家的時(shí)候,也常常打電話邀請(qǐng)蔡順養(yǎng)到北京參與翻譯工作。那時(shí)候,英語(yǔ)翻譯不多,而這位“自帶翻譯的醫(yī)藥專家”,既專業(yè),又敬業(yè),能請(qǐng)他參與接待,首先就讓外國(guó)專家驚訝和震撼,這正是揚(yáng)我國(guó)威的大好時(shí)機(jī)。
就這樣,四川化工廠30萬(wàn)噸合成氨項(xiàng)目的引進(jìn)、攀枝花鋼鐵廠技術(shù)改革項(xiàng)目的談判、意大利皮革化工廠的建立、冷凍干燥設(shè)備的引進(jìn)……成都市不少大型項(xiàng)目的引進(jìn)和商務(wù)談判,都有蔡順養(yǎng)的鼎力支持。80年代,國(guó)家醫(yī)藥總局派出赴匈牙利的訪問(wèn)代表團(tuán),蔡順養(yǎng)擔(dān)任了副團(tuán)長(zhǎng)兼技術(shù)翻譯的重任。
這位“自帶翻譯的專家”,為成都市乃至全國(guó)的建設(shè)都作出了重要貢獻(xiàn)。
九三情懷
蔡順養(yǎng)最欽佩的人是著名的醫(yī)學(xué)家吳階平院士和被稱為“漢字激光照排系統(tǒng)之父”的王選院士。他覺(jué)得,自己回歸祖國(guó)就是為了追尋夢(mèng)想,如果能像這兩位院士一樣,為科學(xué)事業(yè)奮斗終身,為祖國(guó)和人民爭(zhēng)得榮譽(yù),這個(gè)夢(mèng)想就很圓滿。很巧的是,他最欽佩的兩位院士都是九三學(xué)社的領(lǐng)導(dǎo)人。由此,蔡順養(yǎng)開(kāi)始了解九三學(xué)社,當(dāng)他一次次被九三先賢的精神所感動(dòng)時(shí),也進(jìn)一步理解了“愛(ài)國(guó)、民主、科學(xué)”的九三精神,他迫切希望自己也能成為九三學(xué)社的一員。
剛好,蔡順養(yǎng)在工作上的成就也引起了九三學(xué)社成都市委領(lǐng)導(dǎo)的注意,他們了解到,這位醫(yī)藥專家不僅業(yè)務(wù)水平一流,還具有深沉的愛(ài)國(guó)情懷。
一天,九三學(xué)社李振華教授和王永貴教授一起拜訪蔡順養(yǎng),詢問(wèn)他是否愿意加入九三學(xué)社。蔡順養(yǎng)既驚喜又感動(dòng),他當(dāng)即激情滿懷地回答道:“當(dāng)然愿意??!”就這樣,蔡順養(yǎng)成為九三學(xué)社的一員,他說(shuō),這是自己曾經(jīng)做夢(mèng)也沒(méi)有想到的事。
從那以后,他36年如一日,按照九三學(xué)社社章規(guī)定,認(rèn)真履行著一名九三學(xué)社社員的義務(wù)。盡管科研工作和翻譯工作很繁忙,但他從未無(wú)故缺席基層的組織活動(dòng)。
九三學(xué)社很重視人才的培養(yǎng),這個(gè)理念也深深影響著蔡順養(yǎng)。
80年代中期,聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署給我國(guó)的醫(yī)藥研究提供了一筆60萬(wàn)美元的贊助資金,這在當(dāng)時(shí)就像一個(gè)天文數(shù)字一樣,國(guó)內(nèi)的上海、北京、天津、武漢等幾家研究院都希望爭(zhēng)取到這筆資金,各研究院都派出代表參加聯(lián)合國(guó)專家的答辯,希望通過(guò)公平競(jìng)爭(zhēng)來(lái)獲得資金。當(dāng)專家提出:“如果你們獲得這筆錢,會(huì)把資金用于何處呢?”其他代表都說(shuō):“希望用資金來(lái)購(gòu)買最先進(jìn)的醫(yī)學(xué)設(shè)備?!蹦菚r(shí)候,國(guó)內(nèi)的設(shè)備實(shí)在太落后了,每位代表都迫切希望通過(guò)改進(jìn)醫(yī)療設(shè)備來(lái)更新技術(shù)。而蔡順養(yǎng)卻說(shuō):“我們會(huì)把百分之七八十的資金用于培養(yǎng)人才,剩下的部分用于引進(jìn)設(shè)備。”答辯專家非常高興,說(shuō)這個(gè)“培養(yǎng)人才”的理念跟他們提供資金的初衷是一致的,設(shè)備會(huì)過(guò)期,而培養(yǎng)人才就能將科學(xué)事業(yè)進(jìn)一步發(fā)展。而且,別的代表帶了翻譯,只有蔡順養(yǎng)是自帶一口流利的英語(yǔ),這也讓專家非常高興。
說(shuō)起這件事時(shí),蔡順養(yǎng)笑著告訴我們:“大家都很羨慕我們,我們真是太幸運(yùn)了?!薄麖牟徽f(shuō)這是自己的功勞,卻總說(shuō)自己很幸運(yùn)。
拿到這筆資金后,四川抗菌素工業(yè)研究所派出一批年輕的技術(shù)員到國(guó)外深造,到日本、美國(guó)、德國(guó)、俄羅斯、瑞士、意大利、匈牙利等國(guó)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。令蔡順養(yǎng)倍感欣慰的是,他們無(wú)一例外地在學(xué)成之后全部回歸祖國(guó),不僅帶回來(lái)先進(jìn)的技術(shù),也用實(shí)際行動(dòng)影響了當(dāng)時(shí)很多出國(guó)深造的人。這些年輕的技術(shù)人員大部分都是蔡順養(yǎng)在科研所的學(xué)生。提起當(dāng)年回國(guó)的事,他們常說(shuō),是蔡老師的愛(ài)國(guó)情懷感染了他們,遠(yuǎn)在印尼的蔡老師尚且要堅(jiān)持回歸祖國(guó)建設(shè)祖國(guó),自己還是祖國(guó)送出去培養(yǎng)的,有什么理由不回來(lái)勇挑重任呢!
1986年,在九三學(xué)社成都市委倡導(dǎo)下,九三學(xué)社與廣元基層組織開(kāi)展結(jié)對(duì)共建活動(dòng),即后來(lái)成效顯著的“九廣合作”。蔡順養(yǎng)認(rèn)真考察廣元的制藥廠后,建議將幾處小型制藥廠合并為大型制藥廠,并為他們帶去先進(jìn)的制藥經(jīng)驗(yàn),成功發(fā)展了廣元市的制藥業(yè),推動(dòng)了當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)建設(shè)。他本人也因此獲得四川省委頒發(fā)的“九廣合作科技服務(wù)工作先進(jìn)個(gè)人”稱號(hào)以及九三學(xué)社中央委員會(huì)頒發(fā)的“科技服務(wù)支邊扶貧工作中成績(jī)突出先進(jìn)個(gè)人”稱號(hào)。
勤于研究的蔡順養(yǎng),還把幾十年所做的抗生素研究理論撰寫成書籍,先后出版專業(yè)著作32種。
他還特別關(guān)心愛(ài)護(hù)支社的年輕社員,經(jīng)常給大家講九三學(xué)社的社史,并用自己的親身經(jīng)歷來(lái)教育年輕社員要熱愛(ài)祖國(guó),報(bào)效祖國(guó)。
后來(lái),蔡順養(yǎng)被推選為九三學(xué)社第八、九屆中央委員,九三學(xué)社成都市委副主委,與他共事的很多社員談到蔡先生,都為他的愛(ài)國(guó)情操和九三情懷深深感動(dòng)。
當(dāng)我們由衷為之贊嘆時(shí),蔡順養(yǎng)笑道:“這個(gè)不算什么,根本沒(méi)法跟我們九三的先賢前輩相比,我做的都是小事,我只是一個(gè)追夢(mèng)人吧!”
終身學(xué)習(xí)
蔡順養(yǎng)退休多年,卻依然身兼數(shù)職,他不僅沒(méi)覺(jué)得辛苦,反而樂(lè)在其中。
每天清晨醒來(lái),洗漱和早餐后,他便打開(kāi)電腦,從郵箱里閱讀來(lái)自各國(guó)前沿的醫(yī)學(xué)報(bào)刊,從中學(xué)習(xí)各種先進(jìn)的醫(yī)學(xué)思想,了解國(guó)際上的醫(yī)學(xué)動(dòng)態(tài)。有時(shí)候,他也會(huì)把收獲的知識(shí)寫成報(bào)告,分享給研究所的領(lǐng)導(dǎo)和同事。為了順利地閱讀和學(xué)習(xí),他依然堅(jiān)持每天記單詞。他說(shuō),英語(yǔ)的新詞匯太多了,不學(xué)習(xí),就跟不上時(shí)代的步伐。
這話讓我們?cè)俅紊钍苷鸷常杲?0高齡的老人,已經(jīng)獲得輝煌聲譽(yù)的前輩專家,在頤養(yǎng)天年的時(shí)光里,仍然堅(jiān)毅地學(xué)習(xí),還要天天記單詞,這樣的精神和品格實(shí)屬可貴,值得我們終身學(xué)習(xí)和頌揚(yáng)。
蔡順養(yǎng)退休后,還擔(dān)任了《中國(guó)抗生素雜志》的編外英文編委,每期都要把里面的文章逐一審核。我們問(wèn)會(huì)不會(huì)太累。他卻說(shuō):“不會(huì)累的,這也是學(xué)習(xí)?。 辈添橉B(yǎng)還經(jīng)常用他的專業(yè)知識(shí)為社員做健康養(yǎng)生講座,解答有關(guān)醫(yī)藥保健等專業(yè)問(wèn)題,為廣大社員的身體健康提供幫助。
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)在2011年為蔡順養(yǎng)頒發(fā)了“資深翻譯家”的榮譽(yù)證書,這個(gè)證書只頒給從事50年以上翻譯工作的翻譯家,蔡順養(yǎng)非常珍惜這份榮譽(yù)。
從蔡先生家里走出后,夕陽(yáng)已經(jīng)將樹(shù)影拉得很長(zhǎng)。我心潮澎湃地走過(guò)一樹(shù)樹(shù)繁花,忽然想起古人的一句話:“志之所趨,無(wú)遠(yuǎn)弗屆,窮山距海,不能限也”,說(shuō)的是:如果一個(gè)人有足夠的志向,他要到達(dá)的地方不論多遠(yuǎn),最終都能到達(dá),極高的山極遼闊的大海也不能限制他前進(jìn)。這句話用來(lái)形容蔡順養(yǎng)太恰當(dāng)不過(guò)了。
蔡順養(yǎng)說(shuō)他自己只是一個(gè)追夢(mèng)人,從印度尼西亞到祖國(guó),從弱冠之年到耄耋之際,他從未停下追夢(mèng)的腳步,純粹而崇高的精神使他獲得了無(wú)限的幸福,也使他的人生無(wú)限精彩。
我回頭凝望蔡先生住的那棟樓,恰好,絢麗的晚霞如火如荼,映紅了一片天空。
(作者為九三學(xué)社成都市委會(huì)社員,作家,四川省作家協(xié)會(huì)會(huì)員)
責(zé)任編輯:馬莉莎