国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)模式探索

2021-07-19 03:35金海蒂
關(guān)鍵詞:預(yù)科中醫(yī)藥留學(xué)生

金海蒂

(安徽中醫(yī)藥大學(xué)人文與國際教育交流學(xué)院,安徽 合肥 230012)

近年來,在醫(yī)學(xué)與健康觀念日趨多元化的全球大背景下,中醫(yī)學(xué)以其在世界范圍內(nèi)公共衛(wèi)生重大事件中的突出表現(xiàn),獲得越來越多的關(guān)注,來華學(xué)習(xí)中醫(yī)藥的外國留學(xué)生也逐年增多。中醫(yī)藥已傳播到183個(gè)國家和地區(qū),每年約有1.3萬名留學(xué)生來華學(xué)習(xí)中醫(yī)。

來華學(xué)習(xí)中醫(yī)藥專業(yè)的外國留學(xué)生,在進(jìn)入中國高校后的一年甚至更長時(shí)間里處于預(yù)科教育階段。預(yù)科教育指具有高中學(xué)歷的來華留學(xué)生進(jìn)入本科學(xué)習(xí)前所進(jìn)行的漢語及專業(yè)基礎(chǔ)知識的教育[1]。中醫(yī)藥院校留學(xué)生在預(yù)科教育階段主要學(xué)習(xí)漢語,為學(xué)習(xí)中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)打好基礎(chǔ)。中醫(yī)藥專業(yè)對留學(xué)生來說艱深晦澀,不少人認(rèn)為,留學(xué)生學(xué)習(xí)中醫(yī)藥專業(yè)舉步維艱的主要原因是漢語能力不足。然而很多留學(xué)生即使具備了較高的漢語水平,學(xué)習(xí)中醫(yī)藥專業(yè)依然感到困難??梢姡Z言能力只是中醫(yī)藥院校留學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的障礙之一,而對中醫(yī)藥文化理解不足是嚴(yán)重阻礙留學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的最大障礙[2]。

中醫(yī)藥文化蘊(yùn)含著深厚的中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,承載著豐富的中醫(yī)藥理論知識。理解中醫(yī)藥文化,是留學(xué)生學(xué)好中醫(yī)藥專業(yè)的關(guān)鍵和突破口。探索中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)模式,能極大程度地提高中醫(yī)藥院校留學(xué)生的培養(yǎng)質(zhì)量,助推中醫(yī)藥的對外教育和中醫(yī)藥文化的國際傳播。

1 中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀及存在問題

教育部將來華預(yù)科教育的總體目標(biāo)闡述為“使學(xué)生在漢語言知識和能力、相關(guān)專業(yè)知識以及跨文化交際能力等方面達(dá)到進(jìn)入我國高等學(xué)校專業(yè)階段學(xué)習(xí)的基本標(biāo)準(zhǔn)”[3],對即將學(xué)習(xí)中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)的外國留學(xué)生進(jìn)行的預(yù)科教育,有別于其他專業(yè)。其一,漢語是中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)的工具和橋梁;其二,由漢語承載的中醫(yī)藥文化及獨(dú)特的東方思維模式是中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)和前提;其三,中醫(yī)藥文化知識本身就是中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)留學(xué)生必須掌握的專業(yè)知識的一部分。對中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)的外國留學(xué)生來說,預(yù)科教育階段的語言和文化學(xué)習(xí),尤其是中醫(yī)藥文化學(xué)習(xí),顯得至關(guān)重要。

在預(yù)科教育理論的指導(dǎo)下,不少中醫(yī)藥院校在留學(xué)生預(yù)科教育課程體系中加入了中醫(yī)藥文化內(nèi)容。如北京中醫(yī)藥大學(xué)為中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生開設(shè)“醫(yī)古文”課和“中國傳統(tǒng)文化概論”課;天津中醫(yī)藥大學(xué)增設(shè)中醫(yī)漢語課,并在教學(xué)中融入中醫(yī)藥文化元素[4];浙江中醫(yī)藥大學(xué)開設(shè)“中國傳統(tǒng)文化和中醫(yī)”課等。各中醫(yī)藥院校在對預(yù)科教育階段留學(xué)生進(jìn)行中醫(yī)藥文化教學(xué)方面進(jìn)行了諸多有益的嘗試,但仍存在不少問題。

1.1 中醫(yī)藥文化教學(xué)的內(nèi)容尚不明確 學(xué)習(xí)中醫(yī)藥文化是留學(xué)生學(xué)習(xí)中醫(yī)的必經(jīng)之路,中醫(yī)藥文化以陰陽五行學(xué)說為哲學(xué)基礎(chǔ)和文化源頭,深深根植于整個(gè)中國傳統(tǒng)文化之中,博大精深、包羅萬象,與絕大多數(shù)外國留學(xué)生的母語文化迥然不同,更在大多數(shù)留學(xué)生的認(rèn)知范圍之外。即使有較好的漢語水平和中國文化基礎(chǔ)的外國留學(xué)生也很難理解中醫(yī)“整體觀”的內(nèi)涵、模糊性的特征以及“調(diào)和致中”的辯證思維方式。

中醫(yī)藥文化紛繁復(fù)雜、艱深晦澀,因此更需要化繁為簡、深入淺出,以適應(yīng)留學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。然而,目前學(xué)界對中醫(yī)藥文化教學(xué)內(nèi)容思考不深入、提煉不精準(zhǔn),有一些基本問題至今仍沒有得到充分研討和解決。如預(yù)科教育階段留學(xué)生需要了解的中醫(yī)藥文化內(nèi)容究竟是哪些?其范圍和邊界在哪里?預(yù)科教育階段留學(xué)生學(xué)習(xí)的中醫(yī)藥文化與中醫(yī)藥專業(yè)領(lǐng)域的中醫(yī)藥文化有什么本質(zhì)區(qū)別?在預(yù)科教育階段外國留學(xué)生對中醫(yī)藥文化了解到什么層面和程度才適合其認(rèn)知特點(diǎn)和思維方式?才能既吸引其興趣又不會讓留學(xué)生背負(fù)上“畏難”的沉重負(fù)擔(dān)?

此外,不同的母語文化,不同的醫(yī)療背景,不同的生命健康觀念使不同國家的留學(xué)生對中醫(yī)藥文化的接受程度不同,如歐美國家留學(xué)生對中醫(yī)藥文化知之甚少,而日韓留學(xué)生則由于其國內(nèi)推崇“韓醫(yī)”和“漢方”而對中醫(yī)及中醫(yī)藥文化持一定的質(zhì)疑態(tài)度。預(yù)科教育階段留學(xué)生的中醫(yī)藥文化教學(xué)至今沒有標(biāo)準(zhǔn)可循,沒有大綱可依,每所中醫(yī)藥院校按照自己的理解為預(yù)科教育階段的留學(xué)生設(shè)置課程、安排教學(xué),導(dǎo)致了一定程度的混亂。

1.2 中醫(yī)藥文化教學(xué)未能與漢語教學(xué)充分融合 語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)蘊(yùn)。中醫(yī)語言從上古延續(xù)至今,千百年來記錄與傳承中醫(yī)理論,是中醫(yī)藥文化及中國人獨(dú)特思維價(jià)值觀的集合,更是中國古人智慧的結(jié)晶。在預(yù)科教育階段,我們應(yīng)以漢語教學(xué)為依托,滲透中醫(yī)藥文化,為留學(xué)生描繪文化背景、夯實(shí)文化基礎(chǔ),避免其開始學(xué)習(xí)中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)后,由于對中醫(yī)藥文化內(nèi)涵不理解、不適應(yīng)而造成“專業(yè)知識交際文化震蕩癥”[5]。

與上述理想狀態(tài)相悖的是,目前,在大多數(shù)中醫(yī)藥院校留學(xué)生的預(yù)科教育中,對外漢語教師對外國留學(xué)生進(jìn)行基礎(chǔ)漢語的教學(xué)與培訓(xùn),中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)的教師則絞盡腦汁使用媒介語或?qū)W生的母語通過“翻譯”的辦法闡述中醫(yī)藥基本知識,漢語與中醫(yī)始終是“兩張皮”,中醫(yī)藥文化對外教學(xué)舍近求遠(yuǎn)、本末倒置。中醫(yī)語言是一種隱喻性語言,蘊(yùn)含深?yuàn)W的哲理和豐富的內(nèi)涵,完全依賴翻譯無法準(zhǔn)確傳遞其思辨性和多義性,極易導(dǎo)致中醫(yī)理論的傳達(dá)偏差與文化信息的脫落遺失。

在“父子相襲、師徒相授”的傳統(tǒng)中醫(yī)生態(tài)里,中醫(yī)語言一直處于單向的傳播鏈條中;在“上醫(yī)醫(yī)國”和“不為良相便為良醫(yī)”的古代儒家文化中,中醫(yī)語言一直沒有走出社會精英階層,上述原因都造成了中醫(yī)語言晦澀難懂、覆蓋面窄。然而,在經(jīng)濟(jì)一體化和文化全球化的今天,中醫(yī)藥的國際化是弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提升國家文化軟實(shí)力的重要陣地,也具有以自身融入人類多元價(jià)值體系,促進(jìn)世界多元文化協(xié)調(diào)發(fā)展的重要意義。在中醫(yī)藥文化國際化之路上,我們既不能“固步自封”,也不能“削足適履”,而應(yīng)以漢語為工具,梳理和凝練中醫(yī)語言,抓準(zhǔn)詞語這個(gè)活躍的文化符號,讓中醫(yī)藥文化對外教學(xué)與傳播真正做到“溯本清源”,幫助留學(xué)生借助中醫(yī)語言這條“捷徑”,攀爬中醫(yī)藥文化的高峰。

1.3 中醫(yī)藥文化教學(xué)全過程缺乏合理規(guī)劃 從宏觀上看,來華學(xué)習(xí)中醫(yī)藥專業(yè)的留學(xué)生人數(shù)逐年增加,但從絕對數(shù)量上說,學(xué)習(xí)中醫(yī)藥專業(yè)的留學(xué)生總體人數(shù)依然較少。據(jù)有關(guān)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),2018年來華留學(xué)生學(xué)科分布中,學(xué)習(xí)中醫(yī)的學(xué)生人數(shù)僅占總?cè)藬?shù)的3.46%[3],中醫(yī)藥學(xué)仍屬于來華留學(xué)生專業(yè)選擇中的“小學(xué)科”。人數(shù)較少,使中醫(yī)藥院校的留學(xué)生教育在國家政策的傾斜、教育主管部門的扶持及大學(xué)管理體制的孵化等方面處于劣勢,導(dǎo)致目前中醫(yī)藥院校留學(xué)生的預(yù)科教育過程沒有得到足夠的重視和充分的研究。

具體體現(xiàn)在,課程設(shè)置方面,如何在中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育的課程體系中加大中醫(yī)藥文化的比重、合理安排中醫(yī)藥文化素材;教材編寫方面,如何將漢語學(xué)習(xí)和中醫(yī)藥文化教學(xué)相結(jié)合,研發(fā)預(yù)科教育階段的中醫(yī)漢語教材;教學(xué)方法方面,如何立足于中醫(yī)漢語,結(jié)合具體實(shí)例,運(yùn)用精煉、生動(dòng)、實(shí)用的教學(xué)方法與教學(xué)案例;在教學(xué)質(zhì)量方面,如何制定中醫(yī)藥文化教學(xué)的評測標(biāo)準(zhǔn),實(shí)現(xiàn)對中醫(yī)藥文化教學(xué)全過程的質(zhì)量監(jiān)督;在教師隊(duì)伍建設(shè)方面,如何打破院系壁壘,形成人才合力,培養(yǎng)既掌握中醫(yī)基本知識,又具備漢語和文化對外教育與傳播能力的復(fù)合型教師等。在上述方面,國家有關(guān)部門和相關(guān)科研機(jī)構(gòu)尚未進(jìn)行統(tǒng)一規(guī)劃、系統(tǒng)研究與有效監(jiān)控,各中醫(yī)藥院校各自為陣,各行其道。

2 中醫(yī)藥院校留學(xué)生來華學(xué)習(xí)中醫(yī)藥專業(yè)的動(dòng)機(jī)和態(tài)度調(diào)查

李海燕[6]對在廣州中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)習(xí)中醫(yī)的來自十幾個(gè)國家和地區(qū)的201名留學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,結(jié)果顯示來求學(xué)的學(xué)生年齡普遍在20~30歲,超過七成的學(xué)生是由于對中醫(yī)中藥本身及其發(fā)展前景充滿信心而選擇來華學(xué)習(xí)中醫(yī)。丁穎等[7]以湖南中醫(yī)藥大學(xué)15名來華學(xué)習(xí)中醫(yī)藥及相關(guān)本科專業(yè)的留學(xué)生為調(diào)查對象,總結(jié)出留學(xué)生來華學(xué)習(xí)中醫(yī)藥的原因包括文化興趣、入學(xué)機(jī)會、家庭影響、發(fā)展機(jī)會和教育質(zhì)量等因素。

筆者所在的安徽中醫(yī)藥大學(xué)于2019年春季招收了43名巴基斯坦留學(xué)生,目前在人文與國際教育交流學(xué)院接受預(yù)備教育,主要進(jìn)行漢語綜合、口語、聽力、讀寫等各項(xiàng)語言技能訓(xùn)練。筆者在本校43名巴基斯坦留學(xué)生入學(xué)3個(gè)月時(shí),對他們進(jìn)行了一項(xiàng)以“對中國文化和中醫(yī)藥文化的理解”為主題的問卷調(diào)查,根據(jù)對調(diào)查結(jié)果的分析,筆者發(fā)現(xiàn)以下問題值得關(guān)注。

來自“一帶一路”沿線重要支點(diǎn)國家巴基斯坦的留學(xué)生絕大多數(shù)(90.7%)對中國文化很感興趣,愿意通過各種方式了解與學(xué)習(xí)中國文化,這是我們進(jìn)行中國文化教學(xué)和中醫(yī)藥文化教學(xué)的良好基礎(chǔ)。

在即將學(xué)習(xí)中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)的巴基斯坦留學(xué)生中,超過半數(shù)(55.8%)對中國人的健康觀念很感興趣,而建立在“治未病”理念基礎(chǔ)上的中醫(yī)健康觀念,是中醫(yī)藥文化的核心部分,同時(shí)也是中西醫(yī)文化迥異之處,是中醫(yī)藥文化對外教學(xué)的重要內(nèi)容。

與此同時(shí),大多數(shù)巴基斯坦留學(xué)生(65.1%)對中醫(yī)藥文化的認(rèn)知幾乎為零,上述情況極有可能造成他們?nèi)胂祵W(xué)習(xí)中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)后的困難和障礙。

來華學(xué)習(xí)中醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)的留學(xué)生大多對中醫(yī)持有堅(jiān)定信念,對中醫(yī)藥文化懷有濃厚興趣,但在實(shí)際學(xué)習(xí)過程中卻困難重重。如何找出留學(xué)生迫切需求的中醫(yī)藥文化知識,結(jié)合中醫(yī)藥文化的哲學(xué)源頭和精神內(nèi)核,凝練出適合預(yù)科教育階段留學(xué)生的中醫(yī)藥文化教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法及教學(xué)評測機(jī)制,是創(chuàng)建中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)模式的核心,也是亟待思考和解決的問題。

3 中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)建設(shè)方向與模式探索

3.1 厘定中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)內(nèi)容 對漢語基礎(chǔ)幾乎為零的預(yù)科教育階段留學(xué)生來說,完全用漢語進(jìn)行中醫(yī)藥文化系統(tǒng)教學(xué)不現(xiàn)實(shí),而用媒介語講解中醫(yī)藥文化又存在“二度編碼”問題。詞匯是文化的集合,是一個(gè)民族文明與文化最主要的載體。中醫(yī)語言,特別是其中的詞匯與中醫(yī)藥文化之間存在天然聯(lián)系,中醫(yī)藥文化各個(gè)層面的基本內(nèi)容和精神內(nèi)核都鐫刻在一個(gè)個(gè)漢語詞匯中。預(yù)科教育階段留學(xué)生學(xué)習(xí)中醫(yī)藥文化的落腳點(diǎn)在于蘊(yùn)含豐富中醫(yī)藥文化內(nèi)涵的中醫(yī)詞匯。中醫(yī)基本詞匯如“氣、血、陰、陽”等,大多已成為全民用詞的一部分,是活躍的中醫(yī)藥文化元素,我們稱之為“中醫(yī)藥文化詞語”。

將中醫(yī)藥文化的內(nèi)容凝結(jié)在中醫(yī)藥文化詞語中進(jìn)行教學(xué)具有雙重作用:一是延伸語言學(xué)習(xí)鏈條,繼續(xù)提高留學(xué)生的漢語水平;二是凸顯中醫(yī)藥文化,拓展語言教學(xué)范圍,促進(jìn)留學(xué)生的中醫(yī)藥文化學(xué)習(xí)。教師在講解中醫(yī)藥文化詞語詞義的同時(shí),梳理醫(yī)學(xué)知識、傳達(dá)文化信息,能有效幫助留學(xué)生理解與掌握中醫(yī)藥文化。

陰陽五行文化是中醫(yī)藥文化的精髓,陰陽五行文化詞語也是中醫(yī)藥文化詞語的核心,是對外國留學(xué)生進(jìn)行中醫(yī)藥文化教學(xué)的重點(diǎn)。筆者對基本中醫(yī)陰陽五行文化詞語進(jìn)行了初步整理,中醫(yī)陰陽文化詞語和中醫(yī)五行文化詞語都可分為自然與人體兩大范疇。自然陰陽文化詞語如:天、地,上、下,外、內(nèi),東、西,左、右,日、月,晝、夜,明、暗,春夏、秋冬,火、水等。人體陰陽文化詞語見表1,中醫(yī)五行文化詞語見表2。

表1 人體陰陽文化詞語

表2 中醫(yī)五行文化詞語

筆者將上述基本中醫(yī)陰陽五行文化詞語與《新漢語水平考試大綱》(北京:商務(wù)印書館,2014)1-6級詞匯表比較后發(fā)現(xiàn),基本中醫(yī)陰陽五行文化詞語在《新漢語水平考試大綱》6級詞匯表中出現(xiàn)的比例較高,達(dá)到70%以上,在4級詞匯表中出現(xiàn)的比例也有40%左右?!缎聺h語水平考試大綱》4級詞匯是每個(gè)進(jìn)入中國高校進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)的留學(xué)生必須掌握的,由此可見,基本中醫(yī)藥文化詞語與普通漢語詞語擁有較高的重合度,具備一定的覆蓋面和使用頻率?;局嗅t(yī)藥文化詞語是溝通漢語與中醫(yī)藥文化的橋梁,是中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)的重要內(nèi)容。

3.2 探討中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)方法

3.2.1 “詞語-句子-語段-場景”鏈條式教學(xué) 立足中醫(yī)藥文化詞語,運(yùn)用“詞語-句子-語段-場景”鏈條式教學(xué)法,以漢語為依托,傳授中醫(yī)藥文化,是提升留學(xué)生醫(yī)學(xué)文化素養(yǎng)的重要手段。

以教授中藥詞語為例,教師可以先展示中藥標(biāo)本,使留學(xué)生產(chǎn)生直觀印象;接著由中藥名稱,根據(jù)詞匯語義網(wǎng)絡(luò),輻射出“抓藥”“藥房”“藥方”“藥性”等中藥專業(yè)詞語以及“四氣”“五味”等中藥文化詞語;然后指導(dǎo)留學(xué)生按漢語結(jié)構(gòu)規(guī)律組詞造句,在此過程中教師可以簡略講解如何抓藥、如何寫藥方等中醫(yī)藥專業(yè)知識,也可以適當(dāng)滲透中藥性味“熱寒溫涼”“升浮沉降”之間的辯證統(tǒng)一關(guān)系;最后教師設(shè)計(jì)教學(xué)場景,模擬患者在中醫(yī)院就診的情景,組織留學(xué)生將上述詞語和句子編排成語段和對話,并分角色扮演。整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)完成后,教師組織學(xué)生參觀中醫(yī)院藥房或診室,引導(dǎo)學(xué)生傾聽、觀察,對比自己在課堂中的漢語表述,判斷是否符合中醫(yī)藥專業(yè)需求,并由教師對留學(xué)生進(jìn)行語言知識評測。

3.2.2 問題導(dǎo)向式教學(xué)(PBL)PBL教學(xué)法以問題為中心,將內(nèi)容轉(zhuǎn)化為問題,以學(xué)生自學(xué)為主,教師引導(dǎo)為輔,師生間通過雙向交流,最終解決問題。在中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)中采用PBL教學(xué)法,其探究式的學(xué)習(xí)方法、直觀生動(dòng)的信息獲取方式、獨(dú)立自由的思考空間、靈活多變的學(xué)習(xí)過程能幫助留學(xué)生克服因中醫(yī)藥文化深邃難懂而產(chǎn)生的消極情緒,對留學(xué)生理解中醫(yī)思維和中醫(yī)藥文化起到極大促進(jìn)作用。

以留學(xué)生在日常學(xué)習(xí)和生活中遇到的實(shí)際問題為導(dǎo)向進(jìn)行中醫(yī)藥文化教學(xué),更能激發(fā)學(xué)生興趣,促使學(xué)生跨越文化差異,主動(dòng)思考。例如,組織留學(xué)生去中醫(yī)診室觀摩學(xué)習(xí)后,一位留學(xué)生提出了這樣的問題:為什么一個(gè)小朋友感冒發(fā)燒,醫(yī)生除了為他退燒和治療感冒外,還要請他的家人為他按摩消食呢?教師可根據(jù)這個(gè)問題,結(jié)合五行文化詞語,采取問題導(dǎo)向式教學(xué)開展一次課堂活動(dòng)。

教師首先向留學(xué)生拋出上述問題,充分吸引學(xué)生注意力;接著將五行詞語“木、火、土、金、水”按五角星形狀寫在黑板上,并簡要闡述中醫(yī)理論中五行與五氣、五臟之間的對應(yīng)關(guān)系及五行之間生克乘侮的辯證關(guān)系;教師講解基本知識后,引導(dǎo)學(xué)生通過書籍、網(wǎng)絡(luò)、影像等各種形式查找資料、探究答案;最后全班匯總觀點(diǎn),在交流討論中加深理解和體會,并得出結(jié)論:小兒風(fēng)熱感冒時(shí),風(fēng)熱犯表、風(fēng)邪上擾,故發(fā)熱咳嗽、鼻塞流涕、咽紅腫痛;另一方面,小兒脾土常不足,受風(fēng)邪(風(fēng)屬木)侵?jǐn)_后,木旺乘土,故出現(xiàn)脾胃不適、脘腹脹滿、大便酸臭等癥狀,因此小兒風(fēng)熱感冒夾滯,在解表散熱的同時(shí),還要消食導(dǎo)滯。

3.2.3 中醫(yī)藥文化專題講座 文化專題講座指教師利用整段時(shí)間,采用講述、解釋、分析、舉例、對比等手段,對某一部分中國文化進(jìn)行系統(tǒng)完整的介紹,以幫助學(xué)生深入理解文化內(nèi)涵的教學(xué)方法。專題講座尤其適合知識文化教學(xué),是對留學(xué)生進(jìn)行文化傳播直接有效的途徑。

在留學(xué)生預(yù)科教育階段課程體系中,“中國文化概況”是必修課程。傳統(tǒng)的文化課以“中國基本國情”為主線,穿插介紹政治歷史、哲學(xué)宗教、文學(xué)藝術(shù)、節(jié)慶民俗、飲食服飾等文化專題。中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段的文化課教學(xué),除設(shè)置傳統(tǒng)的文化教學(xué)專題外,還應(yīng)設(shè)置如“中醫(yī)陰陽文化”“中醫(yī)五行文化”“中醫(yī)養(yǎng)生文化”“中醫(yī)哲學(xué)思想”“中醫(yī)思維方式”“中醫(yī)醫(yī)話醫(yī)案”等中醫(yī)藥文化教學(xué)專題,凸顯中醫(yī)藥特色。

在文化課教學(xué)內(nèi)容的安排順序上,應(yīng)將中醫(yī)藥文化教學(xué)專題置于偏后部分,待留學(xué)生對中國文化有了一定認(rèn)識或產(chǎn)生自己的見解后,再開展中醫(yī)藥文化專題講座,由淺入深、循序漸進(jìn),幫助留學(xué)生更好地構(gòu)建中醫(yī)思維模式、理解中醫(yī)藥文化內(nèi)涵。

3.3 研究中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)評測機(jī)制 對留學(xué)生的中醫(yī)藥文化水平進(jìn)行評測,是檢驗(yàn)中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)效果的重要環(huán)節(jié)。文化水平不僅指文化知識的掌握情況,還包括文化勝任能力的高低。文化勝任能力強(qiáng)的人能夠洞察異文化與本國文化的差異,對異文化有較強(qiáng)的領(lǐng)悟能力,能較快地適應(yīng)跨文化環(huán)境,從而在跨文化環(huán)境中有效地工作和學(xué)習(xí)。

文化乃教育立身之本。書院教育是中國傳統(tǒng)教育的重要成就,在西方高等教育中也有百年傳統(tǒng)。我們擬以“House(書院)”制管理體系對留學(xué)生進(jìn)行博雅教育和文化培育,并對其中醫(yī)藥文化知識水平和勝任能力進(jìn)行有效測評。在留學(xué)生中組建Ambition(抱負(fù)),Belief(信仰),Confidence(信心),Dream(夢想)四個(gè)House(書院),每個(gè)書院下設(shè)主席1人、副主席1人、秘書1人,負(fù)責(zé)組織與管理本院成員;每個(gè)月由每個(gè)書院設(shè)計(jì)一項(xiàng)中國文化類活動(dòng)或比賽,如書法比賽、中國畫比賽、中國歌曲大賽、趣味運(yùn)動(dòng)會等;或者一項(xiàng)中醫(yī)藥文化類活動(dòng)或比賽,如中醫(yī)藥文化節(jié)、中醫(yī)藥文化知識競賽、中國傳統(tǒng)功法大賽、“我與中醫(yī)”主題演講比賽等;每個(gè)書院提出活動(dòng)計(jì)劃書,并負(fù)責(zé)策劃、組織、實(shí)施,可邀請中國學(xué)生參與,最后由教師根據(jù)活動(dòng)效果和學(xué)生參與情況,為每個(gè)書院的執(zhí)行能力及書院中每個(gè)學(xué)生的表現(xiàn)情況打分,以此作為對每位留學(xué)生中醫(yī)藥文化知識水平和勝任能力評測的結(jié)果,分?jǐn)?shù)也可作為衡量留學(xué)生綜合素質(zhì)的標(biāo)準(zhǔn)。

“House(書院)”在留學(xué)生的培育過程中發(fā)揮了隱性課程[8]非形式化教育的作用,在參與書院活動(dòng)的過程中,留學(xué)生提高了組織管理能力和團(tuán)結(jié)協(xié)作能力,鍛煉了漢語交際能力,中醫(yī)藥文化理論與實(shí)踐水平都獲得了提升。“House(書院)”是留學(xué)生素質(zhì)拓展的第二課堂,更是增強(qiáng)其歸屬感和凝聚力的精神之家。

4 結(jié) 語

中醫(yī)藥文化是中醫(yī)藥學(xué)的根基,目前中醫(yī)藥院校留學(xué)生預(yù)科教育階段中醫(yī)藥文化教學(xué)仍處于起步階段,在理論與實(shí)踐、內(nèi)容與方法各層面有待進(jìn)一步規(guī)范與完善。我們應(yīng)重視預(yù)科教育階段留學(xué)生的中醫(yī)藥文化教學(xué),著力研究教學(xué)大綱、培養(yǎng)方案和評測標(biāo)準(zhǔn),積極探索機(jī)制、方法與模式,加速新形勢下中醫(yī)藥及中醫(yī)藥文化的國際化,為人類健康事業(yè)的發(fā)展和世界文明的進(jìn)步做出更大的貢獻(xiàn)。

猜你喜歡
預(yù)科中醫(yī)藥留學(xué)生
歡迎訂閱《基層中醫(yī)藥》雜志
《家庭中醫(yī)藥》老讀者請注意
《家庭中醫(yī)藥》老讀者請注意
歡迎訂閱《基層中醫(yī)藥》雜志
招生政策沒吃透會有多少損失?
緣何“問道扶?!?——留學(xué)生如是說
留學(xué)生的“撿”生活
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
留學(xué)生鄭睿:我是奶粉“小買手”
跟蹤導(dǎo)練(二)(6)
镇雄县| 赫章县| 鸡西市| 汝南县| 莲花县| 历史| 怀集县| 正蓝旗| 泸西县| 龙海市| 兴文县| 白山市| 安多县| 民和| 延庆县| 汉川市| 普兰县| 霍林郭勒市| 平远县| 凯里市| 聂荣县| 蒲城县| 区。| 拉孜县| 乃东县| 广安市| 利川市| 阿拉善左旗| 察哈| 浠水县| 大田县| 五台县| 绵竹市| 石楼县| 左贡县| 萍乡市| 甘孜| 广昌县| 昭苏县| 专栏| 吉隆县|