譚玥
摘要:目前在人稱代詞后“的”隱現(xiàn)問題研究上,學(xué)界一致認(rèn)為“我狗”是不符合語用規(guī)律的。但是在我們的日??谡Z使用中“我狗”的使用頻率已經(jīng)明顯的增加,文章就“我狗”的結(jié)構(gòu)、其在句子中的準(zhǔn)入條件以及其可能產(chǎn)生的原因做出分析,嘗試解釋“我狗”的使用逐漸被人接受的原因。
關(guān)鍵詞:“我狗”;“的”字的隱現(xiàn)問題;人稱代詞;語言接觸
一、“我狗”在句子中的準(zhǔn)入性討論
1.1“我狗”的出現(xiàn)
“我狗”最早引發(fā)人們的討論是在一個(gè)美國學(xué)生的作文作業(yè)中,他寫道“我家里有我爸爸,我媽媽和我狗”,我們可以感覺到“我爸爸”、“我媽媽”是符合語用規(guī)律的,而“我狗”并不合適,應(yīng)改為“我的狗”才符合我們的習(xí)慣。崔希亮先生曾從被修飾的名詞與人稱代詞的關(guān)系分析“我狗”為什么不成立,他認(rèn)為人稱代詞和名詞之間具有不可變領(lǐng)屬關(guān)系時(shí),“的”字可以隱去,而人稱代詞和名詞之間具有可變領(lǐng)屬關(guān)系時(shí),人稱代詞和名詞之間必須要有“的”,因此“我狗”是不成立的。1在這個(gè)問題上的基礎(chǔ)上我們可以進(jìn)一步說明為什么具有可變領(lǐng)有關(guān)系的人稱代詞和名詞之間必須要有“的”。所以在這個(gè)問題上可以不僅僅做一個(gè)歸類性質(zhì)的劃分,還能夠在語用的角度切入做出另一種解釋。
1.2該句中“我狗”不可進(jìn)入的原因
在開始討論“我狗”結(jié)構(gòu)的成立之前,我們應(yīng)先解決在“我家里有我爸爸、我媽媽和我狗”這個(gè)句子中,為什么“我狗”不可以進(jìn)入。首先,“我-”可表示一種親密關(guān)系,在后面“語用遷移”的部分有詳細(xì)解釋。在這個(gè)句子中,比較特殊的一點(diǎn)是“我爸爸”、“我媽媽”和“我的狗”并列作為句子的賓語成分,顯然,將“狗”和“爸爸媽媽”并列放在同樣重要的地位上是不符合我們的常識(shí)和認(rèn)知的,因此,在“我家里有我爸爸,我媽媽和我狗”這句話中,“我狗”是不可以進(jìn)入的。這也就表明“我狗”之所以在此句中不成立,并不僅僅是因?yàn)椤拔摇焙汀肮贰敝g是由于可變領(lǐng)屬關(guān)系而必須加“的”,還是為了區(qū)別并列成分的親密關(guān)系而加“的”。
二、“我狗”使用頻率的增加
2.1“我狗”在書面上出現(xiàn)
通過bcc語料庫查詢,“我狗”作為定中結(jié)構(gòu)關(guān)系在句子中以名詞成分充當(dāng)主語或賓語的例子最典型的有以下兩例:
(1)狗狗見二姨來了,跑回來問:“二姑!給我拿著落花生沒有?”二姨說:“看我狗狗多么記事?二年了你還記著啦?花生還沒有刨,等刨了再給你拿!”狗狗聽說沒花生,又跑出去了。(人民日?qǐng)?bào)1948年10月13日)
在例(1)中,以“我狗”的形式稱狗并使用疊詞的形式,且結(jié)合上下文分析,該句明顯地表現(xiàn)了“二姨”對(duì)狗的喜愛。
(2)鸚鵡摩納都提子于后還家,見己白狗極大瞋恚,從床來下,至木聚邊憂戚愁臥,問家人曰:“誰觸嬈我狗 ,令極大瞋恚,從床來下,至木聚邊憂戚愁臥?”(《中阿含經(jīng)·佛藏\乾隆藏\小乘阿含部》)
在搜索古代漢語的文獻(xiàn)資料中,“我狗”有一例出現(xiàn),這來源于佛經(jīng)《中阿含經(jīng)》,佛經(jīng)語言對(duì)我國的語言發(fā)展也產(chǎn)生了一定的影響。但是文章所討論的“我狗”構(gòu)式是新興的語言現(xiàn)象,佛教語言傳入時(shí)間較早,由于例證較少且在傳入后很久一段時(shí)間都沒有使“我狗”的使用頻率增加,因此不再贅述。
2.2“我狗”在日常生活中的運(yùn)用
我們?cè)谌粘I钪幸矔?huì)使用“我狗丟了”,“我狗3歲了”等等用法。如果將類似于“我狗丟了”這樣的句子應(yīng)該劃分為“我/狗丟了”2的話,在對(duì)句子做句子成分分析的時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)問題,導(dǎo)致矛盾無法解釋。將“我狗丟了”劃分為主謂謂語句或許并不合理,從句意的角度去分析,“丟”這個(gè)動(dòng)作的受事是“狗”而不是“我”,如果將“我狗丟了”作為一個(gè)主謂謂語句來看的話,將其劃分為“大主語是施事,小主語是受事”的類型又顯然是不合理的,因?yàn)樵谶@句話中“丟狗”顯然不是“我”的主觀意愿或者主動(dòng)施事,雖然“我”可以主動(dòng)地把“狗”丟了,但是這個(gè)意思應(yīng)該表達(dá)為“我把狗丟了”。那么,該句如果被劃分為屬于“大主語和小主語具有領(lǐng)屬關(guān)系”的類型,又與前文中所做的可變領(lǐng)屬關(guān)系中必須加“的”的說法矛盾,因此“我狗丟了”這樣的句式應(yīng)該作為一個(gè)簡單的主謂句劃分為“我狗/丟了”,用以增強(qiáng)說話人的感情,而并不是一個(gè)主謂謂語句。
通過bcc語料庫的微博檢索,有700余條“我狗”的用例,其中有大量“我狗”做主語或賓語的現(xiàn)象,“我狗”構(gòu)式的普遍運(yùn)用可以說明在日常生活中“我狗”的準(zhǔn)入性有了很大的提高。
三、“我狗”可充當(dāng)?shù)木浞ǔ煞?/p>
在語料的搜集中,“我狗”作為主語成分出現(xiàn)時(shí)準(zhǔn)入性要更高,作賓語時(shí)則會(huì)在語感上造成不適應(yīng)。
(3)*我喂我狗。
(4)我想我狗了。
在類似于“我喂我狗”這樣的句子中“我狗”的說法就不成立。在這個(gè)句子里“喂狗”是一個(gè)客觀行為,并不具有感情色彩,而“我-”有表示親密的含義,此處在感情色彩上主語謂語并不搭配。但是在類似“好久沒回家,我想我狗了”這樣的句子里,由于“想”帶有“思念”的感情色彩,與“我狗”所表達(dá)的親密關(guān)系吻合,其準(zhǔn)入性就會(huì)更強(qiáng)。從這兩個(gè)例子我們可以看出,“我狗”在句子中的準(zhǔn)入性并不是由于所充當(dāng)?shù)木浞ǔ煞譀Q定的,而是和謂語動(dòng)詞有關(guān),當(dāng)謂語動(dòng)詞具有積極的感情色彩的時(shí)候,“我狗”也是可以充當(dāng)句子的賓語的。
四、“我狗”的來源探究
4.1 語用遷移“我狗”準(zhǔn)入性的影響
張耕3認(rèn)為,在現(xiàn)在的語言環(huán)境中,“我-,你-,他-,”成為了一組“新興的準(zhǔn)派生詞綴”。其中“我-”來自于“我爸爸”、“我媽媽”等用法,而語義表達(dá)上從領(lǐng)屬范疇表示領(lǐng)有關(guān)系遷移到了立場(chǎng)范疇表示認(rèn)同或親密關(guān)系,相對(duì)的“你-”則表示對(duì)立或不認(rèn)同的關(guān)系,“他-”表中立態(tài)度,或表示不想對(duì)該事物表達(dá)褒義或貶義的情感。如果將“我狗”這類的用法歸納為構(gòu)式“Px”,那么其中P的感情傾向和立場(chǎng)是與x相一致的。
結(jié)合當(dāng)下的社會(huì)環(huán)境我們也就能明白為什么“我狗”的準(zhǔn)入性變強(qiáng)了,現(xiàn)在狗在很多人的生活中變得越來與重要,對(duì)人的陪伴等方面讓人對(duì)其的親密感提升,以語言方面的改變?nèi)ケ磉_(dá)對(duì)狗的喜愛也就可以解釋“我狗”在日常生活中使用頻率變高的原因了。
五、結(jié)語
語言是會(huì)受到眾多因素影響而不斷發(fā)展變化的,同時(shí)也會(huì)反映出社會(huì)環(huán)境等方面的改變,通過對(duì)“我狗”的分析,我們不僅可以了解語言的發(fā)展,還可以對(duì)當(dāng)下人與狗的關(guān)系對(duì)語言的影響有一個(gè)新的認(rèn)識(shí)。
在社會(huì)環(huán)境對(duì)語用的影響上,我們還可以采用實(shí)驗(yàn)的方法進(jìn)行一個(gè)強(qiáng)有力的論證,通過調(diào)查一個(gè)人家庭中是否養(yǎng)狗對(duì)“我狗”的使用頻率的影響對(duì)比或許可以更清晰的認(rèn)識(shí)語用遷移對(duì)“我狗”準(zhǔn)入性的影響。
(濟(jì)南大學(xué)?山東省?濟(jì)南市?250000)