5月12日,我前往國家圖書館古籍岫內(nèi)的文津閣古美術(shù)館觀看“通人之書————沈曾植墨展”。粗粗看了展覽的介紹,此次展出的沈氏遺墨既有不少首次面世的詩詞、書札、序跋。也有一些日常的習(xí)字手稿,整體來看,確實(shí)有不少可資料快,譬如《曼陀羅寐詞》未刊稿,收有簽首詞,皆不見于商務(wù)本與中華本,又如《記濕州飽二月初九夜事》《何三所供懷寧縣女所情形》(致南京浙江會(huì)館公啟》《辭皖藩稿》等文,或記錄女子纏足的社會(huì)現(xiàn)狀,或借小說以諷刺言場(chǎng)?;虺吻宸婚g的傳言,或有助于對(duì)沈氏交游、生平的考索,皆為現(xiàn)有的沈氏詩文書信整理本所失收。不過我更好奇的還應(yīng)屬其中的十來篇序跋。將這些序跋與已有的整理本對(duì)讀??梢园l(fā)現(xiàn),其中好幾篇極可能是錢仲聯(lián)先生所經(jīng)跟的“手精”“別啊”,甚至曾引為輯佚的底本。
一、《瑞安先生六句壽膳敘》清稿本與錢先生所見“手稿”之關(guān)系
首先談?wù)劇渡喊蚕壬鋲?敘》。這篇壽序已收入錢先生編校的《海日樓文集》卷四。據(jù)題注。錢先生所見此敘有兩本一是孫德謙整理的文集紗本二是沈曾植的“手寫清稿”。他根據(jù)兩本異同推斷“清稿則為定稿”,故整理此領(lǐng)時(shí)以后者為底本。這次展出的“清稿本”顯然也接近后者,其中的修改痕跡甚多,而錢氏所見清稿本對(duì)應(yīng)的往往正是遺星展清槁本臨改后的面貌。
然而遣墨展清稿本與《文集》并非完全一致,如果不是錢先生整理時(shí)出了疏漏,那么遺墨展清槁本應(yīng)該不是他所見的清稿本,而可能比后者更早。值得注意的是,錢先生在“庶幾遇”下提到了一種“手稿”“原鈔作‘過之。驗(yàn)手稿,亦作“遇””。而這次展出的清稿本就作“庶幾遇之”,或許正是他所見的“手稿”。
二、《記先太夫人手書日用賬冊(cè)》稿本
其實(shí)整理完《海日樓札叢海日樓題跋》之后,錢先生仍在輯校寐叟遺作,并于上世紀(jì)90年代先后刊出了百余篇沈氏佚文。而這次展出的《記先太夫人手書日用賬冊(cè)》。就曾在錢輯《沈曾植海曰樓文鈔佚跋》(六)中披露過,后來又收入了《海日樓文集》卷三。錢先生假乎不曾提到此跋的其他版本,想來應(yīng)是輯自孫本。對(duì)比錢馴本與這一精本,可知錢輯本同樣保留了后者修改后的面貌。
然而我之所以不認(rèn)為錢輯本源自遺墨展稿本,是因?yàn)槎咭灿形淖殖鋈?。譬?幅廣七八寸"下稿本有“高六七寸”四字,而錢卵本脫稿本作“形為橫方”,而錢輯本作“形為兩方”∶差別最大的是。稿本無篇末的“告施護(hù)輩識(shí)之”六字。從新加的這六個(gè)字來看。或許錢輯本是出自某個(gè)特意抄給沈穎等子輩的清稿本,應(yīng)該比遺墨展稿本更晚。附帶一提,許全勝老師的《海日樓書目題跋五種》固是后出轉(zhuǎn)精之作。但此跋(許本頁167-168)據(jù)錢輯《佚跋》(六)錄文卻略有疏誤,如“積聚盈一簏”脫“盈”字,“不恒進(jìn)官燕”之“進(jìn)”涉上文誤作“用”,“五十年間”之“間”誤作“見”,恐怕都有必要訂正。
三、《記畫地圖法》《西域水道記跋》《書秦邊紀(jì)略后》稿本
平心而論,現(xiàn)有的幾種瘀叟跋的照印本和國校本中,若論所收更跋之完備、??敝珜?、編次之合理。自然首推許本。但智者千慮一失,像上面說的這種錢輔本不誤而許本有誤的情況。也難免是存在的。單就本次遺墨展的幾篇題跋而言,就有五處誼誤。除前述的三處外。還有一處見于《西域水道記跋》。許本作“傳至三世,司蒙古法”(頁178),而《學(xué)?!返谝痪淼谌冢?2-43)、錢輯《佚跋》(一)和《海曰樓文集》(頁90)“司”都作“習(xí)”,這次遺墨展中的稿本也同樣作“習(xí)”,從后文說“所云傳三世而習(xí)蒙古法”來看,作“習(xí)”甚是。不過這份稿本的價(jià)值遠(yuǎn)不止此。首先,錢拜本同樣保留了稿本修改后的而貌。尤其是在“蒙語、回語之不同”與“此人既元代宗王”之間,稿本還有一段:
此或《元史》“禿到帖木兒”、《經(jīng)敵大典》之“篤來帖木兒”者,蓋未可知?;夭渴老档诙氖乐⒉级紶蘩?,即國初之葉爾羌汗,其為元膏,有《外藩王公表傳》、貢表、諭旨可憑,則吐呼魯克吐木嘞汗為無代宗王,可無疑義。
而這段前后分別標(biāo)有記號(hào)以示刪除,這一意見也體現(xiàn)在錢輯本當(dāng)中。一概未予收錄。
其次,錢輯本與遺墨展稿本相比也有不同,最明顯的就是篇末兩處。其一,“阿闌》阿······《源流》作阿掄郭斡”一般,精本與《學(xué)?!繁玖袨檎?,錢輯《佚跋》和《文集》則作小學(xué)往文,校語云“此注文手稿作正文,原鈔亦然?!逼涠?,稿本與《學(xué)?!繁径贾褂诖?,而錢輯《佚跋》和《文集》此下卻還有“愚嘗謂……可喟也夫"一大段,校語云“手稿止此。下文改本未見。原鈔多誤字?!笨梢娝^“手稿”與遺星展稿本在這兩處都相當(dāng)一致,這買許意味著,這次展出的《西域水道記跋》稿本也是錢先生當(dāng)初所見的“手稿”,甚至“植按《水逍記》云”一句,錢輯本脫“植”字。也很可能是因稿本此處的自稱以“△”代替,錢先生一時(shí)漏看,故有脫漏。
錢拇本保留遺墨展稿本修改后的面貌的現(xiàn)象,也見于《記畫地圖法》。正如展覽所示?!段饔蛩烙洶稀放c《記畫地圖法》(書秦邊紀(jì)略后》同放在一個(gè)信封內(nèi),信封上有王遽常先生題字“記畫地圖法西城水道記跋書秦邊紀(jì)略后原稿”。而王先生又是錢先生的同學(xué)策摯友,那么這三篇序跋或許均曾為錢先生所見。
至于《書秦邊紀(jì)略后》,錢先生曾在錢料《快跋》(二)中公布過,又收人《文集》卷二(頁91-95)。在《佚娥》中,錢先生疑屢提及一份“別稿”,和底本差異頗多,有一處還認(rèn)為底本誤而引稿“是”。到了《文集》中,錢先生則針對(duì)這篇序跋的版本情況做了更清晰的交代
此篇公有兩手稿,一為草稿,印原鈔本所自出,一為清稿,與草稿不同,直有評(píng)略,不知孰先孰后。推公最后改定,則據(jù)第一手稿也。
可以看到,此跋有三個(gè)版本一為“草稿”;一為出自“草稿”的“原鈔”,即附本一為“清稿”,也就是所謂“別稿”。而許全勝老師則補(bǔ)充說,此跋還見于《學(xué)海月刊》創(chuàng)刊號(hào)(頁43-45),許本即以(學(xué)海)本為底本整理。對(duì)讀《學(xué)?!繁?、錢洲《文集》的別稿異文與此次展品中的稿本。不難發(fā)現(xiàn)稿本與別稿的四十多處異文均高度一致,可證這次展出的《書秦邊紀(jì)略后》稿本確是錢先生所見的“別稿”。更重要的是。錢先生敏銳地發(fā)現(xiàn)了這一別稿的重要價(jià)值,即訂正劉繼莊抄錄《西陲今略》的時(shí)間?!秾W(xué)?!繁竞蛯O本都稱
壬申春,與質(zhì)人遇于星沙,夜以繼日,了此一尾。
而別稿【稱∶
辛未二月,與質(zhì)人遇于星沙,借鈔其書。
于是錢先生在校語中說"辛未為壬申之上一年,壬申春與遇,何以上一年二月得抄其書別稿是,應(yīng)檢原書改正。"因此,在《佚跋》的"遼人王定山……二十余日而畢”這一段中,錢先生就直接改據(jù)58隔錄文。反倒是許本沒有意識(shí)到這一點(diǎn),仍據(jù)《學(xué)?!繁菊恚笥小板X本改訂了沈跋,許本又改了回去”的意味。此外,2019年新出的《文集》則折中二說,作
壬申春,與質(zhì)人遇于星沙,辛未二月,夜以能日,了此一路。
似乎也未意識(shí)到“辛未”應(yīng)在“壬申”之前。而如此拼湊。未免顯得不倫不類,我想這一處理既然不合于錢輒快跛》,或許并非錢先生的本意吧。
四、《突厥蘇側(cè)可汗碑跋》鈔本另外一處錢輯本不誤而許本誤的地方,則見形實(shí)厥蒸物可汗鉀酸),許本頁313的“仕惠有聞”,遺墨展鈔本、錢《供跋》(四)與《文集》(頁131)都作“仁惠有聞”,甚是。這份鈔本引人矚目之處在篇末。許老師指出,上海圖書館藏有一份《蘇伽可汗碑考證》紗本,正是寐叟此跋,而篇末與錢輯本不同
此脾母關(guān)特勤皆有脾陰,有脾側(cè),皆畏吾兒字書,即康照圣諭所謂“托點(diǎn)書”,字頭形體頗有與國書相近者,厄魯特人能識(shí)之,如使厄魯特辨其字篆、蒙古人譯其語側(cè)可讀,其有裨益考證,當(dāng)益不滿也。
許本曾懷疑“蒙古人譯其語側(cè)可讀”之“惻”為“則”字之誤,但如若再與這次展出的鈔本對(duì)讀,恐未必然∶
此碑與關(guān)特勤皆有碑朋,有碑側(cè),督(畏香兒)【突厥】字〔【不可識(shí)))〔形與《唐會(huì)要》所載群收印字略相同。〕〔書,即康熙圣諭所謂“托點(diǎn)書”,字頭形體頗有與國書相近者,厄魯特人能識(shí)之,如使厄魯特辨其字、蒙古人譯其語,因、側(cè)可讀,其有裨益考證,當(dāng)益不滿也。)或許上圖藏鈔本衍一“鑒”字、脫一“陰”字,而“陰、側(cè)”乃是說碑陰、碑側(cè)不可識(shí)淡的非漢文銘文。另外,鈔本由“畏吾兒字”改為“突厥字”,先認(rèn)為“不可識(shí)”,后又從《唐會(huì)要》中找到證據(jù),都反映出沈氏對(duì)碑陰、碑側(cè)文字的認(rèn)識(shí)的變化。而上圖藏鈔本與錢輯本之間的橋梁,也借助這次選墨展的鈔本得以搭建起來。
五、《跋附清獻(xiàn)公墨跡》稿本、沈穎鈔本與其他各本之關(guān)系
這次展出的《尚書公跋陸清獻(xiàn)公墨跡》手稿也頗值得一談。這份手稿前兩紙為探史稿本,撰于“乙卯(1915)孟冬”,也是目前所知的此跋最早的版本,其中的涂乙修改大多被后來各本所吸收∶第三紙為沈穎譽(yù)寫稿,第四紙為穿叟祖父沈維爵的《謁陸清獻(xiàn)公祠》,也是沈須所抄??梢哉f,這份經(jīng)由沈穎精心結(jié)撰的文本,通過裝裱先人手稿與魯錄父祖篇什的方式,重構(gòu)出沈氏祖孫四代相承的推崇陸隴其道德學(xué)問的家族記憶。而若僅就文獻(xiàn)價(jià)值來說,寐叟的稿本與沈須的紗本,也可補(bǔ)上這篇跋文版本上的缺環(huán)。首先,在時(shí)間上僅次于稿本的是上海圖書館所藏《陸隴其墨跡冊(cè)》上的沈跋,許本即據(jù)此整理,而許本稱此冊(cè)前篇末鈔“蜀浮閣”印,后靠束鈴“植”字陽文印,均與1926年商務(wù)印書館本《廉叟題跋》下集相吻合,則《寐叟題跋》此跋應(yīng)是據(jù)《墨跡冊(cè)》本影印,而《海日樓題?!窊?jù)此點(diǎn)校,故《墨跡冊(cè)》本、《宋叟題跋》本、《海曰樓圖跋》本與許本實(shí)為同一系統(tǒng)。
這幾個(gè)版本之外,《同聲月刊》第三卷第十一號(hào)也收有此踱(頁110-111),其與《墨跡冊(cè)》本系統(tǒng)不同的是,《同聲》本前篇末少“后學(xué)沈曾植”而后篇末多“而夜不寐,復(fù)起書此”兩句,這一點(diǎn)正與沈須沙本相吻合??上У氖?,我們只知道鳳聲。本刊于1944年,沈穎抄《謁陸清獻(xiàn)公祠》是1947年,而抄《跋陸清獻(xiàn)公墨跡》的時(shí)間尚難斷定,盡管展覽介紹稱沈穎略去“后學(xué)沈曾植”是為“避父沫”,但假乎不足以斷言《同聲》本因毫就解紗本,兩本的淵源及先后關(guān)系還有待進(jìn)一步的探討。
六、附論
除了前面提到的序跋外。值得重視的還有《涉園叢刻序》稿本.此本行間偶有校記,可以校訂《文集》(頁72-73)的說脫。比如“互數(shù)百年”之“互”,稿本作“亙”,甚是。又如“曰《人告編》者,菊生世祖黃門君之諫草也”兩句?!笆馈弊钟疑闲S浄Q“脫一字?!倍度烁婢帯氛菑?jiān)獫?jì)九世祖張惟赤的奏疏??梢姶颂幩摦?dāng)是“九”字。
又比如《大觀帖跋》,展覽介紹稱“此跋文字已經(jīng)錢仲聯(lián)整理,編人《海日樓題跋》”,可惜于此稿之價(jià)值尚未達(dá)一間。此稿與《海日樓翹跋》相比沒有異文,但細(xì)究其間緣故,乃是因錢先生此書正是利用《瘀叟題跋》整理的,而后者下集所收的麻叟手跡甚至鈴印位置。竟與此本完全一致,可見這次拍賣的《大觀帖跋》極可能就是近百年前《麻史題跋》影印時(shí)用的底本。其書法史的意義不容忽視。又如《跋魚玄機(jī)詩集》稿本可能是錢輯《快皸》(三)的底本,《沈曾植題手稿》是兩則前人不曾提及的供裁。也是有待研究者關(guān)注的。
總而言之。無論是輯佚、校訂底叟所撰序跋,還是還原他書寫與徐改的過程與心態(tài),這批序破都是極有價(jià)值的。