陳楠
相傳魯國(guó)史官左丘明為孔子所著《春秋》作傳,闡發(fā)了孔子《春秋》的微言大義,寫成了一部《春秋左氏傳》。又傳其在雙目失明后仍以頑強(qiáng)的毅力匯集整理各國(guó)史料,編纂了我國(guó)第一部“以國(guó)為別,分而述之”的國(guó)別體史書,后人稱之為《國(guó)語(yǔ)》。司馬遷在《報(bào)任安書》中也采用了這個(gè)說(shuō)法。而經(jīng)過(guò)考證,左丘明作《國(guó)語(yǔ)》一事未必屬實(shí),很可能是他的弟子根據(jù)左丘明的記載整理加工而成。
漢代學(xué)者認(rèn)為《國(guó)語(yǔ)》和《春秋左氏傳》都是解釋《春秋》的,故稱《左傳》為《春秋內(nèi)傳》,稱《國(guó)語(yǔ)》為《春秋外傳》。其實(shí)二者有很大差異,不光內(nèi)容側(cè)重完全不同,在文學(xué)價(jià)值上《國(guó)語(yǔ)》也是遠(yuǎn)遜《左傳》,只有在思想體系上二者完全一致,《國(guó)語(yǔ)》一書所表現(xiàn)的觀點(diǎn)大體與早期儒家思想相同,宣揚(yáng)當(dāng)時(shí)比較進(jìn)步的“民為邦本”思想。全書共有二十一卷,七萬(wàn)多字,記載了上自周穆王伐犬戎(公元前976年),下迄晉三家滅智伯(公元前453年),五百余年各國(guó)的歷史,對(duì)晉國(guó)的記載最為全面詳細(xì),周、魯國(guó)、 楚國(guó)次之?!妒逑蛸R貧》就選自《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》,叔向是晉國(guó)大夫,在晉平公小時(shí)候做過(guò)他的太傅,學(xué)識(shí)淵博、德高望重?!秶?guó)語(yǔ)》中對(duì)叔向的記載很多,其中叔向賀貧的故事最為后世稱道。
叔向去見(jiàn)韓宣子,韓宣子正在為自己清貧的生活唉聲嘆氣,叔向不僅沒(méi)有安慰他,還真心實(shí)意地表示了祝賀。這個(gè)稍稍有些戲劇性的開(kāi)端引起了讀者的興趣,韓宣子也不解其意,甚至覺(jué)得被叔向嘲弄了。他反問(wèn)叔向,我空有正卿的名頭,卻無(wú)正卿的財(cái)富,連和卿大夫們交游往來(lái)的費(fèi)用都沒(méi)有,這怎么值得祝賀呢?叔向借韓宣子的反問(wèn)闡明了自己的見(jiàn)解,他沒(méi)有直接回答自己“賀貧”的原因,而是拿晉國(guó)的兩位歷史人物舉起了例子。首先是欒武子,欒武子與韓宣子一樣也是晉國(guó)的正卿,但他卻比韓宣子還要窮。晉國(guó)規(guī)定正卿可以取五卒俸祿,即配享五百頃土地,上大夫可以取一卒俸祿,欒武子身為正卿卻連上大夫的俸祿都沒(méi)有,家中祭祀的用具都不齊全,確實(shí)夠窮的了。韓宣子那句“有卿之名,而無(wú)其實(shí)”放在欒武子身上,也毫不過(guò)分。給韓宣子設(shè)置了一個(gè)同樣窮的比較對(duì)象之后,并不在貧富之上糾結(jié),轉(zhuǎn)而談“德”,在有德無(wú)德上做起了文章。欒武子個(gè)人雖窮,但卻有德,遵紀(jì)守法,美名傳于各諸侯國(guó)間,諸侯與之親近,少數(shù)民族依附于他,晉國(guó)因他而安定。他的美德安定了晉國(guó),也澤及兒子,他的兒子桓子驕奢淫逸、不遵法紀(jì)……但因?yàn)闄栉渥拥拿赖拢@樣應(yīng)該遭難的人卻得以善終。而欒武子的孫子一改父親的陋習(xí),努力向祖父學(xué)習(xí),卻受到父親的連累,最終逃亡到楚國(guó),并沒(méi)有好下場(chǎng)。欒武子三代人的事情,說(shuō)明貧與富只和個(gè)人有關(guān),但正卿之德行不僅關(guān)乎國(guó)家安危,也關(guān)系到子孫后代能不能安定無(wú)憂。
第二個(gè)例子是郤昭子,這個(gè)人可謂在紅塵之中活得瀟瀟灑灑,他的財(cái)產(chǎn)差不多是晉國(guó)財(cái)產(chǎn)的一半,他的家族中人占了晉國(guó)軍隊(duì)將帥的三分之一,勢(shì)力非常之大。但是郤昭子仍不滿足,奢侈的生活不能滿足他的需要,他還妄圖把控朝政,而最終落得身死族滅的下場(chǎng),尸身陳于朝堂示眾,宗族也不復(fù)存在。這是富而無(wú)德不得善終的例子。
欒武子和郤昭子同為晉國(guó)正卿,一個(gè)貧而有德,一個(gè)富而無(wú)德,而禍福無(wú)關(guān)貧富,關(guān)乎德行。此兩人可謂正反兩面、對(duì)比鮮明,這必然會(huì)引起韓宣子的思考——貧與德究竟是什么樣的關(guān)系。叔向至此才解釋自己“賀貧”的原因:你韓宣子有了欒武子的貧困境況,我認(rèn)為你會(huì)學(xué)習(xí)他的德行,特此向你祝賀。以叔向?qū)n宣子的了解,他信任韓宣子并且希望他能在德行上有所建樹(shù),告訴了他“德從貧苦中生”,如果不憂慮德行,只擔(dān)心財(cái)貨不足,那我哀悼還來(lái)不及,又何來(lái)的祝賀呢?這就是進(jìn)一步指出,如果不建立德行而憂貧,則不但不可賀,反而是要哀憐的,點(diǎn)出了文章的中心論點(diǎn)。經(jīng)此對(duì)比,叔向使韓宣子擺脫了“憂貧”的苦惱,韓宣子猶如醍醐灌頂,稽首稱謝。
在春秋后期,晉國(guó)逐漸進(jìn)入到卿大夫爭(zhēng)權(quán)的階段,這種爭(zhēng)權(quán)奪勢(shì)一直發(fā)展到春秋末期,出現(xiàn)了韓、趙、魏三家分晉。在如此紛亂的形勢(shì)之下,卿大夫和君王、卿大夫之間你爭(zhēng)我?jiàn)Z的現(xiàn)象越來(lái)越嚴(yán)重,在此種情勢(shì)之下,如何自保,如何蔭庇家族呢?《叔向賀貧》中叔向的一席話恰好給出了這個(gè)答案:美德先行。叔向是十分冷靜而且有遠(yuǎn)見(jiàn)的,他認(rèn)為貧窮并不可怕,貧而有德,以德獲民心,才可以保護(hù)自身、保護(hù)家族。至于富而無(wú)德之人,必將招致禍患,身滅族滅,災(zāi)難臨頭。
與叔向相比,韓宣子就顯得目光短淺了,韓宣子作為正卿,配享五百頃,卻還為“貧”憂慮不停。韓宣子不可能真的貧苦不堪,他的擔(dān)憂其實(shí)是財(cái)貨積累的速度太慢,叔向了解韓宣子,對(duì)韓宣子的為人又有基本的認(rèn)可,于是,他先“賀貧”,又為韓宣子舉出欒武子和郤昭子這晉國(guó)兩大家族興衰的歷史,這才使韓宣子驚出一身冷汗,猛然醒悟,心服口服而拜。
《國(guó)語(yǔ)》長(zhǎng)于記言,語(yǔ)言質(zhì)樸、議論冗長(zhǎng)、記事較瑣碎,人物形象不夠鮮明。從叔向?qū)n宣子的一席話中可以看到《國(guó)語(yǔ)》的這一特點(diǎn),整篇文章以叔向的言論為主,結(jié)構(gòu)完整、敘事清晰。主題也是和德行、民本思想、忠君愛(ài)國(guó)以及棄惡揚(yáng)善緊密相連的。