蔣宸
摘 要:清人李調(diào)元所撰《劇話》,其中大部分條目實系剿自翟灝的《通俗編》,其剿錄方式主要表現(xiàn)為照錄原文、精簡賅括、增補修訂以及整合多則為一則等四種。在版本流傳上,《劇話》《通俗編》及收錄它們的《函?!芬脖憩F(xiàn)出了彼此牽纏、棼絲難解的面貌特征,這主要是由于《函?!返牟煌幷咴诓煌瑫r段的編訂意圖不同而造成的。此外,《劇話》盡管主要系剿錄而成,但也具有它自身獨特的歷史貢獻(xiàn)與文獻(xiàn)價值。
關(guān)鍵詞:《通俗編》;《劇話》;《函海》;李調(diào)元;版本牽纏;內(nèi)容重合
中圖分類號:J809
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1671-444X(2021)01-0046-17
清人李調(diào)元所撰《劇話》是一部重要的古代文人筆記體戲曲論著,初刊于清乾隆四十七年壬寅(1782)本《函海》,共兩卷;復(fù)刊于清乾隆四十九年甲辰(1784)本《函海》,題四卷,實兩卷;此后諸版《函海》均未再收錄。直至民國年間任訥所編《新曲苑》,據(jù)某氏傳抄《函?!繁九庞。淮吮净蛞騻鞒视兴膭?,已與《函海》原本不盡相同。
多年以來,《劇話》一直作為古典戲曲重要論著在學(xué)界傳用,且影響頗大。如《中國古典戲曲論著集成》(中國戲劇出版社,1959年)等大型戲曲資料叢書,即據(jù)清乾隆四十九年《函?!繁緦ζ溥M(jìn)行收錄。據(jù)中國知網(wǎng)統(tǒng)計,自1990年代以來,共有477篇專業(yè)論文引用過該書,論著則更難以悉數(shù)。然而,筆者近期考察后發(fā)現(xiàn),該書絕大部分內(nèi)容,均剿自清人翟灝所著類書《通俗編》。今不揣谫繆,略陳如下,以祈方家指謬。
一、《劇話》與《通俗編》內(nèi)容上的高度重合
《通俗編》系清代康乾間人翟灝所編的一部資料性類書,其書根據(jù)門類分列為天文、地理、時序、倫常等三十八卷,其中多收俗語民諺及故事傳說等。從是書內(nèi)容可見,作者于元明清戲曲小說頗為熟稔,書中涉及戲曲曲詞者計有三百余則,而論及戲曲伎藝及傳奇雜劇本事考證者又有一百余則,可算是半部戲曲文獻(xiàn)的資料匯編。然而也正因此,是書和與其同時稍后且酷嗜戲曲的著名學(xué)人李調(diào)元之著作《劇話》在內(nèi)容上發(fā)生了言說難盡的牽纏。
據(jù)筆者考察,《劇話》上下卷共收劇話80則,計有67則與《通俗編》高度重合。其中見于《通俗編》卷三十一者10則,見于卷三十七者54則,另有3則分別見于卷七、卷十七和卷二十五?!秳≡挕飞暇?7則,見于《通俗編》卷七“文學(xué)”、卷十七“言笑”、卷二十五“服飾”、卷三十一“俳優(yōu)”、卷三十七“故事”者14則;下卷53則則全部剿自《通俗編》卷三十七“故事”(見附表)。
按《劇話》初刻本刻于清乾隆四十七年(1782),復(fù)刻于乾隆四十九年(1784),經(jīng)鄧長風(fēng)比較,二者除壬寅本題署二卷,甲辰本題署四卷而實二卷外,在內(nèi)容及文字上均完全相同;而翟氏無不宜齋刻本《通俗編》則刊刻于清乾隆十六年(1751),二者相去逾三十年。然而由附表可見,二書在篇目乃至文字上竟表現(xiàn)出極為顯著的“相似度”,李調(diào)元剿襲《通俗編》以成己書的嫌疑恐無法開脫。
具體而言,李調(diào)元《劇話》對《通俗編》原作的“改造”方式主要包括以下四端:
一是完全照錄《通俗編》原文,一字不改。《劇話》中照錄《通俗編》原文者計有19則,數(shù)量接近因襲《通俗編》條目的三成。其中絕大部分均為完全照錄,幾乎一字不改,如出自《通俗編》卷三十一的“南戲”條(見表1):
由表1文字比對可見,刊印于清乾隆四十七年(1782)、四十九年(1784)的《劇話》在文字上幾乎與早其三十余年刊行的《通俗編》一字不差,惟文中“胡氏王實甫關(guān)漢卿《西廂》為戲文祖耳”句,語意似不可解,而究其實,乃自翟氏《通俗編》“胡氏乃以王、關(guān)《西廂》為戲文祖耳”一句轉(zhuǎn)錄時因疏忽脫字之故。更為值得注意的是:兩文在征引祝允明《猥談》時,均有“予見舊牒,有趙閎榜禁”句,凡熟悉戲曲史者皆知,其中“趙閎”實應(yīng)為“趙閎夫”,翟氏《通俗編》刻本脫字,李調(diào)元《劇話》與之錯得一模一樣,顯然系未加詳察,直接迻錄《通俗編》而未經(jīng)校訂所致。
此外,還有極少數(shù)將原文轉(zhuǎn)引出處刪去,徑云被引之書的,如同樣出自《通俗編》卷三十一的“海鹽腔”條(見表2):
表2兩節(jié)文字,《劇話》除去僅刪去了《通俗編》中所轉(zhuǎn)引《樂郊私語》的文獻(xiàn)來源《香祖筆記》,而徑云《樂郊私語》,以及“實發(fā)于貫酸齋”作“實法于貫酸齋”外,其余文字俱同。盡管翟、李二書有顯著的刊刻時間先后之別,但為徹底弄清二者文字的因襲關(guān)系,筆者特意查閱了其中引用的《樂郊私語》及《香祖筆記》二書原文。
《樂郊私語》(民國景明寶顏堂秘籍本):
(海鹽)州少年多善歌樂府,其傳皆出于澉川楊氏。當(dāng)康惠公存時,節(jié)俠風(fēng)流,善音律,與武林阿爾哈雅之子云石交善。云石翩翩公子,無論所制樂府散套,駿逸為當(dāng)行之冠。即歌聲髙引,可徹云漢,而康惠獨得其傳。今雜劇中有《豫讓吞炭》、《霍光鬼諫》、《敬德不伏老》,皆康惠自制,以寓祖父之意,第去其著作姓名耳。其后長公國材、次公少中,復(fù)與鮮于去矜交好。去矜亦樂府擅場,以故楊氏家僮千指,無有不善南北歌調(diào)者。由是州人徃徃得其家法,以能歌名于浙右云。[3]
《香祖筆記》(卷一,清文津閣四庫全書本):
《樂郊私語》云:“海鹽少年多善歌,蓋出于澉川楊氏。其先人康惠公梓與貫云石交善,得其樂府之傳。今雜劇中《豫讓吞炭》、《霍光鬼諫》、《敬徳不伏老》,皆康惠自制。家僮千指,皆善南北歌調(diào),海鹽遂以善歌名浙西。”今世俗所謂‘海鹽腔者,實發(fā)于貫酸齋,源流遠(yuǎn)矣。[4]
由上可見,《樂郊私語》文字與《通俗編》《劇話》差異頗大,而《香祖筆記》中文字除“澉川”二字與翟、李二書中“澉浦”略有差異外,其余文字俱同。并且,《香祖筆記》在引用《樂郊私語》時,并非原文引用,而是作了較大幅度的精簡與加工,并且加上了自己的評價:“今世俗所謂‘海鹽腔者,實發(fā)于貫酸齋,源流遠(yuǎn)矣”。其后翟氏在處理這段文字時,應(yīng)當(dāng)并未見到《樂郊私語》原書,而系引用《香祖筆記》所改易的文字,因此,不僅文字與《香》書全同,就連《香》書在文末的那句評價,也當(dāng)作了《樂》書一并照錄。而李調(diào)元在剿錄翟書時,不辨來源,在不校核原文的情況下徑引《樂郊私語》,以致鬧出了書名與文字張冠李戴的笑話。同時,他又因承了翟氏書中訛“澉川”為“澉浦”的錯誤。由以上數(shù)端,可以確定:《劇話》這段文字必系剿襲自翟氏《通俗編》無疑。
在《劇話》中,第6、7、8、11、12、20、25、26、32、34、40、42、43、47、50、55、74、76、79則均屬此類(因《劇話》各則未標(biāo)題目,以下各則次序俱依附表)。
二是在《通俗編》原文基礎(chǔ)上的精簡賅括?!锻ㄋ拙帯吩目甲C往往比較瑣細(xì),對于經(jīng)眼文獻(xiàn),多一一照錄,致使每則詞條相對較長,適合初學(xué)者了解本末源流,但對于文人學(xué)士來說難免過于蕪雜。李調(diào)元或許是因為嫌其蕪汰,因而很多條目僅摘其要錄,粗陳梗概即已?!秳≡挕分袚?jù)《通俗編》原文精簡者計有36則,數(shù)量超過因襲《通俗編》條目的一半以上。究其節(jié)錄方式,又可分為以下三種情況:
1.綜合節(jié)錄原文梗概
李調(diào)元綜合節(jié)錄原文梗概的計有24則,就內(nèi)容而言,多是自《通俗編》原文中提煉精簡而得,文字雖有差異,大意則并無區(qū)別。如出自《通俗編》卷三十七的“荊釵劇”條(見表3):
由表3可見,李調(diào)元僅是在《通俗編》文字基礎(chǔ)上縮寫了近百字,使之更符合學(xué)者的閱讀習(xí)慣。至于其主體內(nèi)容及引用文獻(xiàn)等,則俱因仍于《通俗編》,沒有任何變化。
2.略去出處考察而徑用按語
李調(diào)元在剿錄《通俗編》時,或許是為了節(jié)省筆墨,很多條目往往省去《通俗編》原文對戲曲本事的出處考察,而直接截用翟氏按語。這類情況共有5則,如出自《通俗編》卷三十七的“程嬰匿趙孤”條(見表4):
由表4《劇話》文字,一望可知系直接舍棄了翟書引用《容齋隨筆》的考證文字而剿錄其按語,攘為己見。
3.刪減原文征引文獻(xiàn)
《通俗編》在考證戲曲本事源流時,征引頗富,往往相關(guān)文獻(xiàn)連類而下。而李調(diào)元在剿錄《劇話》時,或是嫌其過于蕪汰,往往只節(jié)錄部分征引文獻(xiàn)。這類情況共有7則,如出自《通俗編》卷三十七的“范蠡載西施”條(見表5):
由表5可見,《劇話》在剿錄時,大約是嫌《通俗編》原文征引太繁,刻意刪去了皮日休、李商隱、宋之問等人詠西子故事的詩句,其余文字,則基本因襲于《通俗編》。
在《劇話》中,第2、27、28、29、30、31、33、35、37、38、41、44、48、49、51、52、54、56、58、60、61、62、63、64、65、66、68、69、70、71、72、73、75、77、78、80則均屬此類。
三是在《通俗編》原文基礎(chǔ)上的增補修訂?!秳≡挕分性凇锻ㄋ拙帯吩幕A(chǔ)上進(jìn)行增補者計有6則,數(shù)量約占因襲《通俗編》條目的9%。其增補方式主要有二:
1.在《通俗編》原文基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)造性的大幅補充并發(fā)表見解
這是《劇話》最具文獻(xiàn)價值的部分之一(另一部分為《劇話》尚有13則暫未見抄襲來源的條目,頗有個人創(chuàng)見;其中關(guān)于“弋腔”“秦腔”“胡琴腔”等地方唱腔的介紹,系較早在戲曲論著中論及地方戲者),計有4例。其中有的系在個人知識儲備基礎(chǔ)上對《通俗編》原文的大幅補充,有的則結(jié)合個人閱歷,在原文后以按語的形式發(fā)表個人見解。如出自《通俗編》卷三十一的“賓白”條(見表6):
由表6兩節(jié)文字可見,《劇話》系在剿錄《通俗編》原文的基礎(chǔ)上,加以自己的按語,使得對賓白的解讀更深一層。按李調(diào)元酷嗜戲曲,時常外出看戲,即便在乾隆詔禁官紳私蓄家伶的氛圍中仍頂風(fēng)蓄養(yǎng)家班,并攜帶家班四處游歷,見李調(diào)元《童山集》相關(guān)記述。如《文集》卷十《答祝芷塘同年書》:“因就家童數(shù)人,教之歌舞,每逢出游山水,即攜之同游。” 因而其在戲曲方面的理論素養(yǎng)甚高,除《劇話》外,還有《雨村曲話》等戲曲論著問世。在這則文字中,他根據(jù)自身閱歷,在按語中提出了“曲白不欲多”的主張,可謂頗有見地。
2.補充個別字句或增補性說明
這種情況計有2例,基本與第一種“改造”方式完全照錄《通俗編》原文無異,僅補充了個別引文或是在照錄原文的最后,加上一句增補性的說明文字。如出自《通俗編》卷三十七的“楊六郎”條(見表7):
表7兩節(jié)文字,《劇話》僅在文末增補說明《宋史》所載潘美即戲曲中所謂之潘仁美,其余幾乎無一字不重見于《通俗編》。
在《劇話》中,第5、9、10、16、46、57則均屬此類。
四是整合《通俗編》多則文字,合為一則?!秳≡挕分幸勒疹}材,將《通俗編》不同條目整合為一則者計有6則,數(shù)量約占因襲《通俗編》條目的9%。這類情況主要是依照題材的相關(guān)度加以整合,內(nèi)容上沒有創(chuàng)新,僅是將相類題材條目摘要匯為一則,與第二種“改造”方式精簡賅括《通俗編》原文差別不大。如整合自《通俗編》卷三十七的“劉關(guān)張恩若兄弟”“秉燭達(dá)旦”“單刀會”三則(見表8):
在《通俗編》中,“劉關(guān)張恩若兄弟”“秉燭達(dá)旦”“單刀會”三則俱出自卷三十七“故事”,且三則條目依序銜接排列(其余被整合為一則的各主題亦均如此),李調(diào)元或許因見其主題相近、次序相接,因而將之整合在一則之內(nèi)。
在《劇話》中,第36、39、45、53、59、67則均屬此類。
不僅在文字上高度雷同,《劇話》與《通俗編》在各條目的排列次序上也表現(xiàn)出了高度的一致性。由文末附表可見,《劇話》重合于《通俗編》的條目僅有3則出自卷七、卷十七和卷二十五,其余64則全部出于《通俗編》卷三十一和卷三十七,為數(shù)最多。據(jù)筆者比對,發(fā)現(xiàn)在這兩卷內(nèi)部,《劇話》幾乎全部因襲《通俗編》的編排次序,僅有“達(dá)磨渡江”與“祝發(fā)記”兩則前后錯位,以及整合為一則的“尉遲恭打朝”和“單雄信追秦王”次序顛倒。
鑒于《通俗編》(1751)與《劇話》(1784)在成書年代上有明顯的先后之分,而二書在文字內(nèi)容與排列次序上卻均表現(xiàn)出高度的一致性,這一現(xiàn)象的直接指向便是——李調(diào)元在編撰《劇話》時大量剿襲了翟灝的《通俗編》。
二、《通俗編》《劇話》與《函?!返陌姹玖髯?/p>
古人以學(xué)問為天下“公器”,沒有現(xiàn)代的明確版權(quán)意識,著書立說,往往多所摘引,并不以之為不德。如《困學(xué)紀(jì)聞》《日知錄》《蛾術(shù)編》《茶香室叢鈔》等,于前人所論均多有迻錄。從這一點上看,李調(diào)元剿錄《通俗編》而成《劇話》似乎并沒有多少可疵議之處。然而前人迻錄他人著述,往往博征群典,于各家著述,只取可用者摘引一兩則,多亦不過三四則,從無僅就一部書逐條全抄之事。及至清代,文人學(xué)士的“著作權(quán)”意識已有萌芽,不少著作不僅明標(biāo)征引書目,甚且在卷首小序說明成書緣由,一字不肯攘奪他人。如焦循《劇說》,卷首明謂,系“于書肆破書中得一帙,雜錄前人論曲、論劇之語”“養(yǎng)病家居……因取前帙,參以舊聞……名之以‘劇說。”[5]
與之相較,李調(diào)元《劇話》八成以上的內(nèi)容均剿自《通俗編》第三十一、三十七等卷(僅剿自卷三十七者即有54則,接近全書的七成),早已突破了著書征引的界限。其窮一生心力編纂的《函?!芬粫?,諸版本所收書目,在涉嫌剿襲的《劇話》《通俗編》等書的取舍上又表現(xiàn)得遮遮掩掩,欲蓋彌彰,反而更坐實了這一事實。
《通俗編》《劇話》及曾收錄它們的《函?!?,在自清代以來的版本流傳上均經(jīng)歷了數(shù)度變化,并且在版本上多有牽纏,厘清這些變化、牽纏的軌跡,或許能夠幫助我們更為清晰地認(rèn)識翟、李二書之間的因襲關(guān)系。
(一)《通俗編》的作者、版本與流傳
《通俗編》的作者翟灝,清代藏書家、學(xué)者,字大川,一字晴江,浙江仁和(今屬杭州)人。生年不詳,卒于清乾隆五十三年(1788),乾隆十九年進(jìn)士,曾官浙江金華府教授、衢州府教授等。史稱其“博覽群書,精心考證”[6],除《通俗編》外,尚著有《湖山便覽》《艮山雜志》《四書考異》《爾雅補郭》《東皋雜記》《無不宜齋詩文集》等。
作為翟灝一生用力最鉅,也是影響力最大的著作,《通俗編》的版本在流傳過程中經(jīng)歷了數(shù)度變易,據(jù)筆者考察,其主要版本大約有五,今一一縷敘之如下:
1.清乾隆十六年(1751)翟氏無不宜齋刻本,凡三十八卷
該本系翟氏親自校訂的定本,其牌記署曰“無不宜齋雕本”“武林竹簡齋藏版”,今中國國家圖書館及南京圖書館等均有藏。
2.清嘉慶六年(1801)李調(diào)元增補《函?!繁荆捕寰?/p>
該本或系李調(diào)元對翟氏無不宜齋本作了重新編排,不僅刪去了無不宜齋本每則條目之首的條目名,并且逞己意打亂了原無不宜齋本按類目排列的方式,對其進(jìn)行重新分卷。同時,翟氏原本的文字也遭到了大幅的刪減與修改。據(jù)統(tǒng)計,無不宜齋本三十八卷共收詞目5456條,而《函?!范寰肀緝H收1231條。[7]值得一提的是:該本第十九、二十兩卷,即是《劇話》上下卷全編,僅刪改了原《劇話》卷端的書名卷次著者等信息,署為“通俗編卷十九/二十 仁和翟顥撰 綿州李調(diào)元童山”,在李調(diào)元名下,不題“?!被颉拜嫛薄白钡染幹畔?。因條件限制,此本筆者未曾親見,據(jù)言藏于四川大學(xué)圖書館。[8]劉錦藻《清續(xù)文獻(xiàn)通考》卷二百七十收有《函海》全書目錄,據(jù)其中各函收書排列順序及“第二十三函 《通俗編》二十五卷 翟灝”、“第三十五、第三十六函 童山詩集”、“第三十七函 童山文集”等描述,[9]其所依據(jù)之本當(dāng)即嘉慶六年李調(diào)元增補本《函?!贰G骞饩w七年廣漢鍾登甲樂道齋重刊“仿萬卷樓原本”《函?!?,所收《通俗編》雖然也是二十五卷,但該版《函?!凡皇铡锻皆娂?、《童山文集》,且《通俗編》在第二十八函,與劉氏所述“第二十三函”有異。以是考之,劉氏《清續(xù)文獻(xiàn)通考》所據(jù)《函海》當(dāng)是清嘉慶六年李調(diào)元增補本。
3.清嘉慶十四年(1809)李鼎元重?!逗!繁荆彩寰?/p>
該本與前本最大的區(qū)別在于抽去了前本二十五卷本《通俗編》中的十卷,僅剩十五卷。被抽去的部分,大多是李調(diào)元在壬寅初刻本及甲辰本中攘取《通俗編》的內(nèi)容,李調(diào)元在嘉慶六年增補《函?!繁局性€歸《通俗編》卷末,至此又被抽去。李鼎元如此做法,恐系為維護乃兄聲譽而為。此本在北京大學(xué)圖書館、四川大學(xué)圖書館均有藏。
4.清道光五年(1825)李朝夔補刊《函?!繁荆彩?/p>
該本與前嘉慶十四年本相較,又增入一卷,共16卷,但是曾經(jīng)為李調(diào)元攘取的內(nèi)容并未還入原書。該版本流傳較廣,中國國家圖書館、南京圖書館、北京大學(xué)圖書館、南京大學(xué)圖書館等均有藏。
5.清光緒七年(1881)廣漢鍾登甲樂道齋重刊“仿萬卷樓原本”《函海》本,凡二十五卷
該本牌記署曰“川西李雨村編”“仿萬卷樓原本”,雖然有學(xué)者認(rèn)為“已非李氏之舊”[10]190,但就《通俗編》二十五卷而言,似是以清嘉慶六年(1801)李調(diào)元增補《函?!繁緸榈妆究坛伞F涞谑?、二十卷兩卷即系將壬寅、甲辰本中的《劇話》上下卷直接補入,僅更改了每卷卷端原有書名卷次,連李調(diào)元自撰及錄自他書的13則劇話(目前有據(jù)可察錄自他書者6則)也一并闌入其中。
由以上《通俗編》版本情況的介紹可見,在該書已知的五個版本中,有四種均與李調(diào)元及其子弟修纂的《函?!酚嘘P(guān),且這四個版本的《通俗編》在內(nèi)容與形式上均較大程度地受到了李調(diào)元及其子弟的改竄,只有翟氏無不宜齋自刊本《通俗編》體現(xiàn)了該書的原貌。從李調(diào)元及其子弟在各版《函?!分袑Α锻ㄋ拙帯返母母Z程度來看,李調(diào)元曾從該書中攫取部分內(nèi)容用為自己所輯錄之新書亦是不爭的事實。
(二)《劇話》與《函?!返陌姹咀兓捌渑c《通俗編》的版本牽纏
曾在不同時段分別收錄《劇話》與《通俗編》的《函海》,是李調(diào)元窮半生心力而為的一部大型叢書,在翟、李二書版本流傳過程中具有十分關(guān)鍵的作用,因而有必要以《函海》為中心,對這幾部書的版本情況作一梳理,以便更清楚地窺出這幾部書之間的因果聯(lián)系。
據(jù)相關(guān)學(xué)者研究,《函?!返陌姹厩闆r相當(dāng)復(fù)雜,前后至少曾有七個版本流傳,今一一敘之如下:
1.清乾隆四十七年(1782)壬寅初刻本
該版系《函?!烦蹩瘫?,凡二十集,收書一百四十二種,一百三十四冊分裝二十函,刻成于乾隆四十七年壬寅(1782),卷首有李調(diào)元自撰的《函海總序》。長期以來,國內(nèi)一直以為乾隆四十九年刻甲辰本系《函?!烦蹩蹋敝?990年代初,鄧長風(fēng)先生在美國國會圖書館發(fā)現(xiàn)壬寅本,方知初刻本另有版在。而鄧長風(fēng)先生更據(jù)此推測:“從近人多種著作皆以甲辰本為初刻本的情況來推測,國內(nèi)恐已無存本。國會圖書館所藏,實乃逸世珍品?!盵11]367
特別需要說明的是:該版《函?!罚沼欣钫{(diào)元《劇話》(二卷),未收翟灝《通俗編》。
2.清乾隆四十九年(1784)甲辰本
該版曾長期被國內(nèi)學(xué)者誤認(rèn)作《函海》初刻,直至鄧長風(fēng)先生在美國國會圖書館發(fā)現(xiàn)乾隆壬寅初刻本。在該版中,李調(diào)元修改了壬寅本《總序》,自稱“書成,分為三十函,自第一至十皆刻自晉而下以至唐宋元明諸人未見書,自十一至十六皆刻明升庵未見書,自十七至三十則附以拙刻”[12],然而甲辰本實際僅共二十四函,收書“一百五十四種,六百二十八卷,附錄二卷”[10]189。
在該版中,依然僅收有《劇話》(題四卷,實為二卷),未收《通俗編》。
3.清乾隆末萬卷樓本
該本今存佚不詳,鄧長風(fēng)曾檢《童山詩集》《小倉山房詩集》《春融堂集》等清人詩作為證,認(rèn)為“在乾隆末年,《函?!窇?yīng)當(dāng)還刊刻過一次。”[11]370
4.清嘉慶六年(1801)李調(diào)元增補本
該版牌記右上角署曰“川西李雨村編”,左下角署“萬卷樓藏板”。[13]該版共收書一百五十九種,分裝為四十函。
該版較之前各版,最大的變動在于抽去了原有的《劇話》《弄譜》《續(xù)制義科瑣記》等書(此后各版再未收錄),在第二十三函補入了《通俗編》二十五卷,將從前攘取《通俗編》所成己書,一并刪改卷端書名卷次,還入《通俗編》內(nèi)。《劇話》全本收在其第十九、二十兩卷。值得一提的是:該本《通俗編》卷首李調(diào)元《序》,實則是已刪去的李氏《續(xù)制義科瑣記》卷首小序,該序在此后諸本《函?!分幸恢睘榫幷吆鲆?,未曾刪削,至今仍冠于《函?!繁尽锻ㄋ拙帯肪硎住?/p>
5.清嘉慶十四年(1809)李鼎元重校本
該版系李調(diào)元身后,由其從弟李鼎元為之重校編定而成,共四十函,收書凡一百六十一種,八百三十四卷。卷首有李鼎元《重?!春!敌颉分^:“因合四十函重加校正:訛者正之,脫者補之,殘毀者足之,闕文者仍之?!盵14]
該版仍不收《劇話》,但較之嘉慶六年李調(diào)元增補本將《通俗編》刪減為十五卷,所有李調(diào)元曾自該書攘取者,一概刪去。
6.清道光五年(1825)李朝夔補刊本
該版由李調(diào)元之子李朝夔增補刊定,共收書一百六十三種,八百五十二卷。是本刻印精良,流傳甚廣,卷首有羅江縣令賀懋椿《重鐫〈函?!敌颉?。編者謂前版(李鼎元版)“書板繁多,殘缺得補者半而待補者亦半”,而自謂“刻志搜求,因獲初刊原板所印全部”,“是書此后復(fù)歸完美”。[15]然而細(xì)察之下,此不過編者欲自高身價之詭辭。筆者將其總目與《函?!芳壮奖鞠啾日?,發(fā)現(xiàn)二者收目相去甚遠(yuǎn),決非其自詡的據(jù)“初刊原板所印全部”補成。至于是本與嘉慶十四年(1809)李鼎元重校本之間的關(guān)系,鄧長風(fēng)曾對此兩版《函?!纷骷?xì)致比照,謂“《函海》道光本(1825)對于嘉慶本只有少量的增補,兩本的面貌基本相仿”[11]372。由是可見,李朝夔補刊本只不過在其叔墨莊重校本的基礎(chǔ)上略加增補而已,亦非其《跋》中所自詡的增補近半。所謂“是書此后復(fù)歸完美”云云,恐怕僅指其刻印質(zhì)量較為精良而已。
該本依然不收《劇話》,而于《通俗編》,則增嘉慶十四年本的十五卷為十六卷。
7.清光緒七年(1881)廣漢鍾登甲樂道齋重刊“仿萬卷樓原本”
該本共收書一百五十八種,牌記署曰“川西李雨村編”“仿萬卷樓原本”,雖然有學(xué)者認(rèn)為“已非李氏之舊”[10]190,但根據(jù)筆者對該版本與李氏自刻本的文本比對來看,應(yīng)當(dāng)有相當(dāng)一部分系出自李氏舊本。這一問題筆者當(dāng)另文撰述,此處不再贅余。
該版仍不收《劇話》,但《通俗編》又增回二十五卷,從卷次內(nèi)容分布來看,似是依嘉慶六年李調(diào)元增補本之舊制。
由以上《函海》版本的梳理可見,在《函海》早期的兩個版本中(乾隆末萬卷樓本存佚不詳,今姑且不論),均收有《劇話》,而之后的各版中,俱抽去《劇話》,而補入《通俗編》。雖然各版《通俗編》卷數(shù)不一,但從刊刻年代及刻印者身份看,李調(diào)元刊刻的幾個版本,《劇話》先題二卷,而后題四卷實二卷,似是原本有擬在記錄數(shù)據(jù)基礎(chǔ)上加以增補,自著一書的可能;其后至嘉慶六年本抽去《劇話》,增入《通俗編》,或是因為精力不濟,或是因萬卷樓被兵火焚毀,心力交瘁,書籍資料亦損失殆盡,無力為之,遂抽去《劇話》等攘自《通俗編》的書稿,而補入翟書,因相應(yīng)文獻(xiàn)缺乏,此事真實情況已不可考,筆者此處僅系推斷。而嘉慶十四年及道光五年的兩個版本之所以刪減《通俗編》卷數(shù)篇幅,則極可能是李鼎元、李朝夔叔侄出于“為尊者諱”的目的,為維護李調(diào)元的聲譽而刻意為之。
《劇話》與《通俗編》在《函?!分T本中棼絲難解的版本牽纏,恰說明了這二者之間存在著不可回避的因果糾結(jié)。
三、《函海》編者增刪《劇話》《通俗編》之原因探考
由以上對《函海》諸書的版本梳理可知,《劇話》《通俗編》在《函?!犯靼嬷械氖珍浨闆r、卷次均有不同:凡收有《劇話》的兩版,俱不收《通俗編》;而此后收《通俗編》的數(shù)版,又均不收《劇話》。翟、李二書關(guān)系之牽纏,于中可見。而《函?!犯靼嬖鰟h翟、李二書的編訂意圖,也頗值得一作探究。
(一)李調(diào)元親編諸版《函?!吩鰟h《劇話》《通俗編》的編訂意圖
李調(diào)元親編《函海》,據(jù)目前所知共四版,除乾隆末萬卷樓本“存佚不詳”[11]371外,其余三版俱有傳世者可睹。其中乾隆壬寅、甲辰兩版俱收《劇話》而遺《通俗編》(這兩版所收者還包括同樣剿錄自《通俗編》的《弄譜》和在甲辰本中已被抽去的《續(xù)制義科瑣記》),而在嘉慶六年李調(diào)元手訂本《函海》中,則抽去了攘取的《劇話》《弄譜》等書,而收入《通俗編》二十五卷,并將曾經(jīng)攘取的內(nèi)容不加揀擇全部歸附于《通俗編》卷末。
1.壬寅、甲辰版《函?!肥铡秳≡挕范z《通俗編》
鄧長風(fēng)在對李調(diào)元著作及《函?!返难芯恐姓J(rèn)為:“在壬寅初刻本《函海》中,凡李調(diào)元在卷首署了名的各書,分為撰、輯、校三類。他對于這三類是區(qū)分得很嚴(yán)格的?!盵11]374然而恰恰是我們通過比對已確定是剿錄自《通俗編》的《劇話》,在《函海》壬寅本及甲辰本的卷首皆署曰“李調(diào)元撰”[11]378。如果說李調(diào)元刻意非要攘奪他人之成果為己有,似乎又難以說通。筆者以為,倘若將之與李調(diào)元的編撰意圖聯(lián)系起來看,或許可以得到一個較為圓通的解釋。
李調(diào)元作為一代才子,心氣頗高,其同年祝德麟嘗謂其“盛氣壓儕偶”[16]。在編書傳世的“名山事業(yè)”面前,李調(diào)元也同樣抱有極大的冀望。這一點,從其在《函?!分写罅渴珍浖褐ǔ蹩瘫炯鹤饕延馑姆种?,以后各版收錄更夥),以冀與古人名著爭勝便可看出。他在壬寅本《函??傂颉分蟹Q:“自十五至二十則附以拙刻,冀以仰質(zhì)高明”,又曰:“庶幾睹此書者,不目之為景星卿云,則珍之為明珠拱璧,必有與《漢魏》、《津逮》、《知不足齋》所刻共列為四部以炳耀乎宇內(nèi)者……是則區(qū)區(qū)之心,愿與天下共寶之”,[17]清楚地將他的編書目的表露無遺。所以,他在輯錄《劇話》時,顯然不是想以拾他人牙慧的方式完成一部輯作,而是想要在這些材料的基礎(chǔ)上自加著述,流傳后世的。也正因此故,他在壬寅本《函海》中只著錄《劇話》二卷,而到了甲辰本,雖然實際還是兩卷,卻題作“四卷”,顯然是想在原有“半成品”的基礎(chǔ)上加以整理、考證,以“自鑄偉詞”的。關(guān)于這一點,我們可以從李調(diào)元別的著作中找尋到一點軌跡:李調(diào)元在其《雨村詩話》中曾有這樣一段記載:
仁和翟晴江灝,博覽群書,兼明佛理。癸酉浙闈,……時先北路公亦在闈中,深加器之,出闈即訪,以所著《通俗編》來質(zhì)。余已采十余條加以考證,入《唾余新拾》。 [18]
按:引文中“癸酉”即乾隆十八年(1753),時翟氏《通俗編》已刻成兩年,故得以以之求教于李調(diào)元之父李化楠,李調(diào)元亦因此得閱其書。從李調(diào)元本人的記述來看,他早已從《通俗編》中擷取數(shù)據(jù),不過他并不滿意于翟氏的數(shù)據(jù)羅列,而要先“加以考證”,然后才收入己著《唾余新拾》(這部書自壬寅初刻直至嘉慶、道光諸本,均收在《函?!罚瑥奈闯槿?,可見這才是李調(diào)元滿意的“成品”形式)。由此看來,李調(diào)元從《通俗編》中剿錄《劇話》《弄譜》等材料時,可能也是想仿《唾余新拾》之例,待自己日后詳加考證,以成為“己書”的,故而才收入《函?!啡梢?,又在甲辰本中題曰“四卷”。然而不想正在此時,李調(diào)元遭遇官司,“在通永道遭事去官,板片零散”,而自己“獲罪在保陽臬司獄,方將遠(yuǎn)戍萬里,無暇及此”,后來雖然得以僥幸脫罪贖歸,并且得以“因完公
覊
留之暇,修成此書”。[19]在這期間,畢竟因為罷職去官,李調(diào)元內(nèi)心的郁忿可想而知,自然無心再去編撰什么《劇話》了。甲辰本題“《劇話》四卷”而實則兩卷的虎頭蛇尾的狀況,倘從這個角度去理解,似可說通。
盡管如此,但從其依然將《劇話》編入《函?!?,并且在目錄中標(biāo)為“四卷”的情況來看,此時的李調(diào)元應(yīng)當(dāng)并未放棄繼續(xù)撰成《劇話》的計劃,依然寄希冀于日后。
2.嘉慶六年李調(diào)元手訂本《函海》收《通俗編》二十五卷而抽去《劇話》
乾隆五十年(1785)李調(diào)元自通州歸蜀以后,主要沉浸于兩件事:一是游歷山水寄情戲曲。其在《答祝芷塘同年書》中謂:“竊念此身非賤,萬金乃歸,不及時行樂,豈不負(fù)一刻千金之直?因就家童數(shù)人,教之歌舞,每逢出游山水,卽攜之同游。不見官府,不談世事” [20],嘗作詩自謂:“禍福無憑皆自召,功名有定只看優(yōu)。若將我輩登場演,粉面何人可與侔!”[21]在這期間,李調(diào)元作有一系列觀劇詩,并且跟當(dāng)時名伶魏長生還有書信往來,于乾隆五十七年壬子(1792),作有《得魏宛卿書二首》詩。[22]由其這一時期參與戲曲活動的頻繁程度推斷:李調(diào)元在此期間當(dāng)對戲曲一道頗為醉心,或許會在此基礎(chǔ)上對《劇話》有所增補。二是在羅江縣家中先后起建了萬卷樓和函海樓。前者收藏了“昔在通永道任所抄《四庫全書》附本及歷年所購宋本并古器”,“俱貯于樓上”[23];后者則用來專貯綿州李氏萬卷樓《函?!返癜?。嘉慶五年四月,李調(diào)元避白蓮教兵燹于成都,不意其羅江家中貯有“昔在通永道任所抄《四庫全書》附本及歷年所購宋本并古器”的萬卷樓“為土賊所焚,片物無存”[23],李調(diào)元聽說此事后,“一慟幾絕”[24],然而猶“幸《函?!妨碣A,未成焦土”[25]。
據(jù)此,筆者推斷:有可能李調(diào)元之先為編撰《劇話》等“半成品”所收集的歷年資料甚至修訂書稿都在此次焚樓事件中蕩然無存,此時李調(diào)元已年屆六十七歲(三年后即病逝),傷痛之余,可能意識到自己有生之年再也無法完成這些未竟的著作了,故而在嘉慶六年增訂重刻《函?!窌r,將原有的“半成品”全部抽去,匆匆補入新收入的二十五卷《通俗編》卷末,于是成就了我們后來所見嘉慶六年及光緒七年兩版《函海》中的《通俗編》面貌。
(二)李調(diào)元子弟所編諸版《函海》增刪《通俗編》卷次的編訂意圖
在李調(diào)元身后,其從弟李鼎元為之重新修訂《函?!?,自稱“合四十函重加校正:訛者正之,脫者補之,殘毀者足之,闕文者仍之”[14]。然而在實際修訂過程中,編者卻并未嚴(yán)格地遵循這一原則,僅以《通俗編》為例,竟然將李調(diào)元在嘉慶六年親訂收入的二十五卷《通俗編》刪去了十卷,僅余十五卷。如此大規(guī)模的刪汰其一向尊崇的從兄李調(diào)元手訂稿,似乎既不合邏輯,也不合情理。經(jīng)比對考察,筆者發(fā)現(xiàn):被刪去的十卷中,至少有五卷系經(jīng)李調(diào)元攘奪后又還入《通俗編》的,卷十九、二十即《劇話》,卷廿一、廿二即由李氏《弄譜》補入,而卷廿五即是其序言曾在函海本《通俗編》卷首張冠李戴的《續(xù)制義科瑣記》。筆者據(jù)此推斷:或許由于李鼎元在編輯修訂《函?!返倪^程中,意外發(fā)現(xiàn)了其兄李調(diào)元抽去《劇話》等著述而將之補入《通俗編》的秘密。面對這位從小教導(dǎo)自己,有如師長的從兄見李鼎元《重校〈函?!敌颉罚性唬骸坝甏逵谟?,兄而師也?!?,李鼎元十分尊敬,在發(fā)現(xiàn)這個可能有損從兄聲譽的秘密后,為了維護乃兄聲譽,李鼎元極有可能采用 “眼不見為凈”的方式,將嘉慶六年《函?!繁尽锻ㄋ拙帯分兴锌赡芨钫{(diào)元產(chǎn)生著作權(quán)沖突的內(nèi)容通通刪除干凈,因而,在嘉慶十四年重校本的《函?!分?,《通俗編》只留下了十五卷本。然而,李調(diào)元剿襲《通俗編》的印跡并沒有被完全從《函海》本《通俗編》里消除干凈,還是留下了一些蛛絲馬跡。李調(diào)元在嘉慶六年將《通俗編》收入《函?!窌r,出于種種原因,竟然將自己為剿襲自《通俗編》的《續(xù)制義科瑣記》所作之序文闌入卷首,署曰“通俗編序”;又將為部分取材自《通俗編》的《唾余新拾》所作序文改頭換面,僅抽換個別字句,即充作“通俗編總序”,冠于全書之首。李鼎元在校訂至《通俗編》時,或許只專注于內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)了乃兄的剿襲現(xiàn)象而加以刪削,然而卻并未發(fā)現(xiàn)較為隱晦的這兩篇卷首序文,遂致令其得以一直保存在《函海》中,直至今日。
至道光五年,李調(diào)元之子李朝夔補刊《函?!贰0闯缦道钫{(diào)元第三子,生于乾隆四十七年(1782),除補刊《函?!吠?,生平事跡無考。據(jù)道光補刊本《函?!肪硎踪R懋椿《重鐫〈函?!敌颉匪匝a刊緣起,有謂“歲己卯,余甫下車,其(李調(diào)元)子朝夔適應(yīng)童子試”[26]。按此處“歲己卯”乃清嘉慶二十四年(1819),此時李朝夔已屆三十七歲,猶以布衣之身“應(yīng)童子試”,可見此人文章學(xué)識俱不足道,誠虎父之犬子。以他的器識,在進(jìn)行補刊、重訂《函海》如比巨大工程的過程中,想來必是捉襟見肘,難以承擔(dān)的。因而,最好的辦法便是蕭規(guī)曹隨,在叔叔墨莊重校本的基礎(chǔ)上加以簡單增補。在這過程中,或許是因為不敢忤逆叔叔的意思曝父之短,或許是李調(diào)元最后一次親訂的《函?!凡匕逶谏匣乩疃υ闹匦:鬄榫S護其名譽已經(jīng)被毀,所以無奈之下,只補入了多方搜求而得的無損父親聲譽的一卷殘本,形成了道光十六卷本的《函?!钒妗锻ㄋ拙帯?。
結(jié) 語
李調(diào)元的《劇話》,幾乎完全剿襲自翟灝的《通俗編》,或許李調(diào)元本擬在《通俗編》所載數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上結(jié)撰自己的著作《劇話》,但因為種種原因未能完成,所以在他晚年重訂《函海》的時候,抽去了《劇話》而補入了《通俗編》。但是收有其兩卷《劇話》的甲辰本《函?!樊吘箍逃∧甏^早,流傳較廣,在百余年后,又被人們重新翻印而流行于世,從而使得他終沒能逃過剿襲他人的尷尬。然而,李調(diào)元《劇話》的輯錄,畢竟也是有他的歷史貢獻(xiàn)的,這主要表現(xiàn)在以下幾端:
一是推廣了相關(guān)文獻(xiàn)的接受面,通過《函海》的刊行,特別是近代以來《劇話》被各專業(yè)叢書重新翻印以后大量發(fā)行,使得更多的人(特別是專業(yè)研究者)得以接觸到這些難得的戲曲文獻(xiàn)資料,從而推動了現(xiàn)代學(xué)界關(guān)于戲曲史的認(rèn)識與建構(gòu)。
二是翟氏《通俗編》原本中的一些條目,敘述語言過于繁瑣蕪雜,《劇話》通過自己的剪裁熔煉,使得這些條目更加精練可讀,更具有學(xué)術(shù)性。如《通俗編》中的《雙紅劇》條,原文共計619字,以極大的篇幅詳細(xì)介紹該劇本事出處唐傳奇《昆侖奴傳》和《紅線傳》的故事內(nèi)容,對于以文人群體為主體的讀者來說,他們早已熟知了唐傳奇的故事內(nèi)容,就會覺得內(nèi)容蕪雜、語言繁復(fù),可讀性較差。而《劇話》此則則僅用了157字對之提煉賅括,曰:
《雙紅》劇,一《紅綃》,見《昆侖奴傳》所稱奴摩勒負(fù)崔生至一品院,與歌妓紅綃會,逾十重垣,雙負(fù)出,撾殺猛犬者也。一《紅線》,見《甘澤謠》:潞州節(jié)度使薛嵩家青衣盜田承嗣金合,一夜去來,辭嵩不知所往者也。沈德符《顧曲雜言》:“梁伯龍有《紅線》、《紅綃》二雜劇,頗稱諧愜;今被俗優(yōu)合為一大本南曲,謂之《雙紅》,遂成惡趣?!盵2]
先以一兩句極精煉的語句對《昆侖奴傳》和《紅線傳》提要鉤玄,隨即綴以《顧曲雜言》的評論收尾,顯得文字洗練,邏輯清晰,比較適合文人賞讀。
三是《劇話》中有一些對《通俗編》原文的增補修訂,一定程度上豐富了原文的內(nèi)容,頗具認(rèn)識價值。此外,尚有近五分之一的內(nèi)容系由作者自創(chuàng),特別是其中關(guān)于“弋腔”“秦腔”“胡琴腔”等地方唱腔的介紹,系較早在戲曲論著中論及地方戲者,對于研究地方戲的歷史頗有幫助。
總之,盡管《劇話》剿襲自翟灝《通俗編》是不爭的事實,但它本身所具有的學(xué)術(shù)與文獻(xiàn)價值也甚為值得我們?nèi)χM(jìn)行仔細(xì)認(rèn)真的研究與解讀。
參考文獻(xiàn):
[1] 翟灝.通俗編[M].清乾隆十六年翟氏無不宜齋刻本.
[2] 李調(diào)元.劇話[M].清乾隆四十九年《函?!芳壮奖?
[3] 姚桐壽.樂郊私語[M].民國景明寶顏堂秘籍本.
[4] 王士禛.香祖筆記[M].北京:中國書店,2018:63-64.
[5] 焦循.劇說[M]//中國藝術(shù)研究院.中國古典戲曲論著集成(8).北京:中國戲劇出版社,1959:81.
[6] 張維屏.國朝詩人征略[M].卷三十六.清道光十年刻本.
[7] 屈蓓蓓.《通俗編》研究[D].長沙:湖南師范大學(xué),2017:2.
[8] 賴安海.試述《函?!返陌姹炯捌渚幷呃钫{(diào)元的著作總數(shù)[J]//蜀學(xué),2010(09):151.
[9] 劉錦藻.清續(xù)文獻(xiàn)通考[M].清光緒三十一年烏程劉錦藻堅瓠盦鉛印本:5027-5028.
[10] 王云五.續(xù)修四庫全書提要[M].臺北:臺灣商務(wù)印書館,1971:190.
[11] 鄧長風(fēng).《函海》的版本及其編者李調(diào)元——美國國會圖書館讀書札記之五[M]//明清戲曲家考略全編.上海:上海古籍出版社,2009.
[12] 李調(diào)元.《函海》序[M]//函海.清乾隆四十九年刻《函?!芳壮奖?
[13] 劉平中.天下奇書:《函海》的版本源流及其價值特點[J].唐都學(xué)刊,2012(03):69.
[14] 李鼎元.重?!逗!沸騕M]//函海.清嘉慶十四年李鼎元重?!逗!繁?
[15] 李朝夔.補刻《函海》跋[M]//函海.清道光五年李朝夔補刊《函?!繁?
[16] 祝德麟.羅江縣懷雨村[M]//悅親樓詩集:卷五.清嘉慶二年姑蘇刻本.
[17] 李調(diào)元.函??傂騕M]//函海.清乾隆四十七年刻《函海》壬寅本.
[18] 李調(diào)元.《雨村詩話》校正[M].詹杭倫,沈時蓉,校正.成都:巴蜀書社,2006:246.
[19] 李調(diào)元.《函?!泛笮騕M]//函海.清乾隆四十九年刻《函?!芳壮奖?
[20] 李調(diào)元.答祝芷塘同年書[M]//童山集,文集卷十.清乾隆刻《函?!返拦馕迥暝鲂薇?
[21] 李調(diào)元.金堂署觀劇[M]//童山集,詩集卷三十一.清乾隆刻《函?!返拦馕迥暝鲂薇?
[22] 李調(diào)元.得魏宛卿書二首[M]//童山集,詩集卷三十一.清乾隆刻《函?!返拦馕迥暝鲂薇?
[23] 李調(diào)元.答趙耘菘觀察書[M]//童山集,文集卷十.清乾隆刻《函?!返拦馕迥暝鲂薇?
[24] 李調(diào)元.聞萬卷樓火和潘東庵三十韻小序[M]//童山集,詩集卷三十九.清乾隆刻《函海》道光五年增修本.
[25] 李調(diào)元.續(xù)《函?!沸騕M]//函海.清嘉慶六年李調(diào)元手訂本.
[26] 賀懋椿.重鐫《函海》序[M]//函海.清乾隆刻《函?!返拦馕迥暝鲂薇?
(責(zé)任編輯:涂 艷 楊 飛)