譚懿寧
我是一頭驢,主人叫賈島。賈島可是唐代著名詩(shī)人,寫《尋隱者不遇》的就是他。不過,當(dāng)年他還只是個(gè)普通和尚。
一天,風(fēng)和日麗,主人騎著我在長(zhǎng)安城的街上閑逛。微風(fēng)拂過,一片樹葉掉到我的鼻尖兒上,“阿嚏——”我打了個(gè)噴嚏,真舒服。
主人突然來了靈感:“我有一個(gè)好句子——‘鳥宿池邊樹,僧敲月下門?!敝魅司褪沁@么怪異,雖然我也聽不太懂,但他總跟我分享一些奇奇怪怪的句子。這也不能怪他,因?yàn)樗麑?shí)在沒幾個(gè)朋友。
他又自言自語(yǔ)道:“到底是用‘推好呢,還是用‘敲好呢?鳥宿池邊樹,僧敲月下門。咚咚,嗯,不錯(cuò)。鳥宿池邊樹,僧推月下門?!ㄑ?,打破夜晚寂靜,也不錯(cuò)。”他一邊反復(fù)做著推和敲的手勢(shì),一邊在我背上搖搖晃晃,喃喃地念著。
這時(shí),我的主人根本沒注意到有一位大官來了,我們不小心沖到了儀仗隊(duì)的第三節(jié)。突然兩個(gè)橫眉怒目的士兵沖上前把主人抓了起來。“嘶——”我好害怕,長(zhǎng)嘯一聲。原來,這是京兆尹韓愈大人正在出巡。
韓大人騎著馬,眉頭緊縮問道:“你為什么沖撞過來?”唉,主人要挨罵了,希望他下次能長(zhǎng)點(diǎn)記性。沒想到主人卻不慌不忙地向大人作了個(gè)揖,把他在反復(fù)琢磨、懸而未決的詩(shī)句匯報(bào)給了韓大人。
后來我才知道,韓大人是“古文運(yùn)動(dòng)”的倡導(dǎo)者,名滿京城的大才子。一聽這些,韓大人可來了興致。他在馬前站了好長(zhǎng)時(shí)間,吐出一句話:“還是用‘敲字更好?!苯又?,他拍拍我主人的肩膀,讓我和他的馬并排行走。
他那匹馬顯然不樂意,可能在想:我們韓大人憑什么和你一個(gè)窮和尚一起走呢?瞧瞧,連衣服都是破破舊舊的。我倒很高興,威風(fēng)了一把。
從此,我的主人就是韓大人的學(xué)生了。
順便說一句,后來我和那匹馬成了好朋友。
(指導(dǎo)老師:張佳莉)