田田
祖籍福建長樂的鄭振鐸,字西諦。父親早逝,哪怕家庭困頓,母親也教導(dǎo)他讀書上進(jìn)。鄭振鐸有幸遇見恩師黃筱泉,接觸到新式書籍,培養(yǎng)了好學(xué)、治學(xué)的秉性。
鄭振鐸在叔父資助下考取北京鐵路管理學(xué)校,在那里熟讀各國社會學(xué)與現(xiàn)實主義文學(xué)作品,與瞿秋白、許地山、沈雁冰等志同道和者交往甚密。五四運動爆發(fā),進(jìn)步青年積極投身反帝反封建運動,先后創(chuàng)辦了《新社會》旬刊與“文學(xué)研究會”團(tuán)體。鄭振鐸用詩作《我是少年》傳達(dá)崇高的志向:“我有如炬的眼,我有思想如泉,我有犧牲的精神,我有自由不可捐……”
1920年,鄭振鐸以文學(xué)研究會發(fā)起人的名義拜訪商務(wù)印書館編譯所所長高夢旦,與之暢聊許久,只覺相見恨晚。1921年上半年,鄭振鐸放棄上海鐵路南站的穩(wěn)定工作,在高夢旦與《時事新報》主編張東蓀的幫助下任職欄目編務(wù),并在神州女中兼課。
受恩師黃筱泉影響,鄭振鐸對年輕人別有青睞。郁達(dá)夫的《銀灰色的死》被退稿,鄭振鐸從前任編輯的積稿中將它挖掘出來連載;巴金在其“血和淚的文學(xué)”號召下發(fā)表第一部作品《被虐者的哭聲》。
學(xué)生兼同鄉(xiāng)高君箴是高夢旦之女,精于文學(xué)和翻譯,學(xué)業(yè)之余喜歡談?wù)摗肮释痢痹掝}……這令鄭振鐸眼前一亮。1922年12月8日,鄭振鐸在自己主編的《兒童世界》里發(fā)表了高君箴譯述的童話《怪戒指》。高君箴專程去致謝,興奮地表示“今后要繼續(xù)投稿”。
鄭振鐸先請同事鄭心南去總編高夢旦那里“探底兒”。“我其實早就中意這個年輕人,先前一直擔(dān)心女兒配不上他呢?!眮砟?月,高夢旦帶高君箴去杭州旅游,特意安排女兒與鄭振鐸同行。旅行途中,兩個人談文學(xué)、談事業(yè)、談人生,如同鄭振鐸《云與月》里描繪的“浮游的白云”“鼓翼的小鳥”般自在和快樂,再回上海已是如膠似漆。不過,這份戀情遭到高氏族人的反對:高家財富滿缽,世代為官;鄭家窮頓不堪,地位卑微。鄭振鐸苦悶不安。高夢旦跟族人講:“窮,不怕!我女兒要嫁的是年輕有為的人,不是錢!”
婚后不久,鄭振鐸撰寫《中國文學(xué)者生卒考》,需要考證從漢代到清代320多位文學(xué)家的生平。這些繁瑣的事項皆由高君箴幫助完成,她的耐心細(xì)致為此書增色不少。鄭振鐸撰寫《文學(xué)大綱》《插圖本中國文學(xué)史》等論著時,高君箴繼續(xù)充當(dāng)“幕后編者”,配合做資料的整合及匯編,減輕了鄭振鐸的工作,縮短了著作的出版日程。
鄭振鐸繼任沈雁冰《小說月報》主編職務(wù)后,增設(shè)與時代接軌的“整理國故與新文學(xué)運動”欄目,同時組織“讀者評論”改變以往的單向傳播模式……巴金的《滅亡》,老舍的《老張的哲學(xué)》等得以連載;魯迅、契訶夫、泰戈爾、拜倫等中外名家的作品得到推介……《小說月報》成為文化交流的主陣地,引領(lǐng)風(fēng)向的鄭振鐸贏得“南迅北鐸”的美稱。很多人驚呼鄭振鐸一個人完成了這份報刊從內(nèi)容到形式的推陳出新,但事實上,高君箴在悉心照顧家人的同時建言了不少改革舉措。1924年12月,夫妻倆合譯的童話集《天鵝》由商務(wù)印書館出版。葉圣陶稱他們是兩個富有童心的“大孩子”,必能演繹美如童話的佳緣。
“五卅”慘案發(fā)生后,鄭振鐸用《街血洗去后》一文引發(fā)共鳴,并聯(lián)合諸多愛國者成立上海學(xué)術(shù)團(tuán)體對外聯(lián)合會,籌資主編《公理日報》。該報的編輯部、發(fā)行所均設(shè)在鄭家,高君箴積極參與了主編、校對和宣傳工作。1927年3月,上海工人第三次武裝起義爆發(fā),鄭振鐸支持臨時革命政權(quán),高君箴則組織婦女趕制大量軍鞋,協(xié)助丈夫慰勞進(jìn)駐上海的北伐軍。“四一二”反革命政變后,鄭振鐸參加上海市總工會的聚會和游行,還與胡愈之等人聯(lián)合發(fā)表言辭激昂的抗議信。高夢旦等友人均提議鄭振鐸出國暫避。盡管不放心丈夫一個人在外飄泊,但考慮到時局危險,高君箴還是鼓勵鄭振鐸出國讀書。
1927年5月,鄭振鐸乘船前往歐洲。他裁制小本子隨手記錄異國見聞,隔段時間便擴(kuò)充成詳實的日記寄予妻子。“做了一夢,夢見在家中,與箴相聚談話,醒來時,卻仍是一個人躺在床上,很難過……”這些飽含思念的文字后來收錄在《歐行日記》中出版。霧氣蒙蒙的倫敦,鄭振鐸翻譯完成了《希臘羅馬神話傳說中的戀愛故事》。后來用《戀愛的故事》為名出版時,他在扉頁上寫道:“本書獻(xiàn)給我的妻,君箴,她是一位重要的合作者。本書是在懷念她的情懷里寫成的?!?h3>真愛不眠
上世紀(jì)30年代末,鄭振鐸用高君箴的名義開設(shè)“蘊(yùn)華閣”文具店,高君箴負(fù)責(zé)營業(yè),收入補(bǔ)貼家用,同時資助生活困難的文友。白色恐怖籠罩下,許多藏書家流離失所,遺落在市面上的古籍善本有的進(jìn)入造紙廠,有的被外國圖書館強(qiáng)行購入。嗜書如命的鄭振鐸心急如焚。盡管生活拮據(jù),高君箴仍然全力支持丈夫搶購古籍。她與丈夫發(fā)起成立了“文獻(xiàn)保護(hù)同志會”,為保護(hù)珍貴書籍不遺余力。
新中國成立后,鄭振鐸先后任國家文物局局長、考古研究所所長、文學(xué)研究所所長、文化部副部長、中國民間研究會副主席等職務(wù)。作為國家文物局的第一任局長,他主持制定了《文物保護(hù)條例》和《文物工作人員守則》,其中規(guī)定:“文物工作者個人不得收藏買賣文物,不得利用職權(quán)在文物征集收購工作中留存文物?!贝蠊挠纱寺砸?。高君箴先后在國家文物局、文物出版社供職,兩人在工作上有了更多的“同一性”。1952年,鄭振鐸與妻子達(dá)成共識,將自己在解放前收集的大批古代陶俑全部捐獻(xiàn)給國家。
1958年10月17日,時任文化部副部長鄭振鐸即將率領(lǐng)文化代表團(tuán)出訪。一早趕去機(jī)場后,航班因天氣原因暫停,鄭振鐸返回家中,直到下午才接到可以起飛的通知。他起身,用和藹的笑容跟家人告別。
第二天清晨,這架延遲起飛的飛機(jī)在中途失事,鄭振鐸不幸遇難。愛人離去,高君箴悲痛不已。她憶起丈夫在世時常常說起的話:“我的這些書將來都是國家的?!备呔鹱裾账膰谕?,將其一生收藏的近十萬冊書籍及珍貴的字畫、文物、手稿等全部捐獻(xiàn)給國家。晚年的高君箴接手了丈夫生前始終關(guān)注的領(lǐng)域,將研究和整理兒童文學(xué)資料視作己任。1979年,78歲高齡的高君箴口述《鄭振鐸與〈小說日報〉的變遷》《“孤島”時期的鄭振鐸》《“五卅”期間的一張報紙》等往事,由其子鄭爾康記錄整理并公開發(fā)表。1985年10月15日,高君箴因呼吸衰竭病逝。
在紀(jì)念鄭振鐸先生誕辰115周年之際,鄭振鐸的衣冠冢與高君箴的骨灰“歸葬”在他們共同生活過的上海……時光往復(fù),真愛不眠。