呂志杰 吳 麗 李秋爽 劉 姍
1 浙江大學(xué)醫(yī)學(xué)院附屬邵逸夫醫(yī)院,310000 浙江 杭州; 2 浙江中醫(yī)藥大學(xué)附屬第一醫(yī)院,310006 浙江 杭州
實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)(pragmatic randomized controlled trial,pRCT)又稱為實(shí)用性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn),是在真實(shí)臨床醫(yī)療環(huán)境下,采用隨機(jī)、對(duì)照的方式,比較不同干預(yù)措施的治療結(jié)果(包括實(shí)際效果、安全性和成本等)的研究[1]。傳統(tǒng)RCT為保證研究的高度一致性,對(duì)納入的研究對(duì)象及干預(yù)措施有著嚴(yán)格的控制,其關(guān)注的重點(diǎn)是臨床診療措施帶來(lái)的效力[2]。與傳統(tǒng)RCT相比,pRCT更關(guān)注醫(yī)療干預(yù)措施在常規(guī)臨床實(shí)踐中的效果,并為醫(yī)療衛(wèi)生決策提供依據(jù)[3];其作為一種靈活的臨床研究方法,在國(guó)外已被認(rèn)可并較多的應(yīng)用于臨床[4-5]。近年來(lái),pRCT在國(guó)內(nèi)也逐步被接受、應(yīng)用,并產(chǎn)出一系列學(xué)術(shù)成果[6-8]。本研究在已有研究的基礎(chǔ)上,運(yùn)用CiteSpace軟件從文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)角度探討pRCT在我國(guó)的實(shí)施現(xiàn)狀及研究熱點(diǎn)趨勢(shì),以期為臨床研究提供借鑒與思考。
中文文獻(xiàn)以中國(guó)知網(wǎng)和萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)為數(shù)據(jù)來(lái)源,英文文獻(xiàn)以Web of Science核心合集數(shù)據(jù)庫(kù)為數(shù)據(jù)來(lái)源,檢索自建庫(kù)以來(lái)至2021年7月31日國(guó)內(nèi)學(xué)者發(fā)表的pRCT相關(guān)文獻(xiàn),下載全部題錄為數(shù)據(jù)集。中國(guó)知網(wǎng)和萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)檢索策略如下:主題=“實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照” or “實(shí)用性隨機(jī)對(duì)照” or“實(shí)用性臨床研究”or“實(shí)效性臨床研究”or“實(shí)效性臨床試驗(yàn)”,文獻(xiàn)類型限定為“期刊”。Web of Science檢索策略如下:Topic= “pragmatic randomized controlled trial” or “pragmatic randomised controlled trial” or “pragmatic RCT”,文獻(xiàn)類型限定為“article” or “review”,語(yǔ)種限定為“英文”,國(guó)家/地區(qū)限定為“PEOPLES R CHINA”。
中國(guó)知網(wǎng)和萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)檢索到的文獻(xiàn)通過(guò)NoteExpress軟件去重,剔除新聞、報(bào)道以及與本研究主題不相關(guān)的文獻(xiàn)后,導(dǎo)出題錄為refworks-CiteSpace格式,并應(yīng)用CiteSpace知識(shí)圖譜軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行轉(zhuǎn)換。Web of Science導(dǎo)出的文獻(xiàn)直接通過(guò)CiteSpace軟件進(jìn)行去重與數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換。對(duì)去重轉(zhuǎn)換后的文獻(xiàn)進(jìn)行同義詞合并后,對(duì)國(guó)內(nèi)外期刊pRCT相關(guān)文獻(xiàn)的關(guān)鍵詞進(jìn)行聚類與突變分析,繪制可視化知識(shí)圖譜,直觀呈現(xiàn)實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)在國(guó)內(nèi)的研究熱點(diǎn)。
CiteSpace軟件具體參數(shù)設(shè)置如下:時(shí)間分區(qū)設(shè)置為1年;節(jié)點(diǎn)選擇“keyword”;演算時(shí)閾值(Top N per slice)選擇為50,即抽取每個(gè)時(shí)間片段出現(xiàn)頻次較高的50項(xiàng)數(shù)據(jù);圖譜裁剪(pruning)選用pathfinder和pruning sliced networks。在關(guān)鍵詞聚類網(wǎng)絡(luò)中,CiteSpace依據(jù)網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)和聚類的清晰度計(jì)算模塊值(Q)和平均輪廓值(S),Q>0.3代表劃分的結(jié)構(gòu)合理,S>0.5代表聚類合理[9]。
本研究在中文數(shù)據(jù)庫(kù)共檢索到文獻(xiàn)147篇,通過(guò)NoteExpress軟件對(duì)中文數(shù)據(jù)庫(kù)文獻(xiàn)題錄去重,剔除新聞、報(bào)道以及與本研究主題不相關(guān)的文獻(xiàn)后,最終79篇中文文獻(xiàn)納入分析。在Web of Science數(shù)據(jù)庫(kù)共檢索到文獻(xiàn)117篇,導(dǎo)入CiteSpace去重處理后,剩余117篇納入最終研究。
文章的發(fā)文量是衡量某個(gè)領(lǐng)域發(fā)展的重要指標(biāo)之一,可從一定程度上反映相應(yīng)領(lǐng)域知識(shí)的變化情況。截止到2021年7月,我國(guó)關(guān)于pRCT共發(fā)表中英文文獻(xiàn)196篇,最早發(fā)表pRCT相關(guān)的中文文獻(xiàn)和英文文獻(xiàn)分別在2002年和2008年,兩者均呈逐年增長(zhǎng)趨勢(shì)。其中,2013年中英文文獻(xiàn)發(fā)文量總體持平;英文文獻(xiàn)于2014年發(fā)文量超越中文文獻(xiàn),并呈快速增長(zhǎng)趨勢(shì),至2020年英文文獻(xiàn)發(fā)文量已達(dá)22篇。見(jiàn)圖1。
圖1 我國(guó)實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)文獻(xiàn)的年代分布
79篇中文文獻(xiàn)發(fā)表在44種期刊上,載文量2篇及以上的期刊有13種,共刊載48篇pRCT文章,占比60.76%。13種中文期刊中,9種期刊為核心期刊(占比69.23%),發(fā)文量最多的前5位期刊分別是《中華中醫(yī)藥雜志》(8篇),《中國(guó)循證醫(yī)學(xué)雜志》(7篇)、《中國(guó)中西醫(yī)結(jié)合雜志》(7篇)、《世界中醫(yī)藥》(4篇)、《中國(guó)中藥雜志》(4篇)。
117篇英文文獻(xiàn)發(fā)表在71種期刊上,載文量2篇及以上的期刊有15種,刊載61篇pRCT文章,占比52.14%。15種期刊中,影響因子最高的前5位期刊分別為《New England Journal of Medicine》(IF=91.245)、《JAMA Internal Medicine》(IF=21.873)、《PLOS Medicine》(IF=11.069)、《Cochrane Database of Systematic Reviews》(IF=9.266)、《Addiction》(IF=6.526);發(fā)文量最多的前5位期刊分別是《BMJ Open》(16篇)、《Trials》(13篇)、《Medicine》(7篇)、《Addiction》(3篇)、《New England Journal of Medicine》(2篇)。
2.4.1 作者合作和機(jī)構(gòu)分析
作者合作知識(shí)圖譜能夠反映核心作者群以及作者間的合作情況,機(jī)構(gòu)合作情況可展現(xiàn)某一領(lǐng)域的研究力量分布[10]。已發(fā)表中英文pRCT相關(guān)文獻(xiàn)的作者分別有325人和3 121人,其中英文文獻(xiàn)發(fā)文量最高的分別為謝雁鳴(7篇)和TAI HING LAM(10篇),中介中心性均為0;核心人員數(shù)量少,且已有研究人員在發(fā)文量和影響力上有待進(jìn)一步加強(qiáng)。見(jiàn)圖2。
圖2 中英文文獻(xiàn)作者合作網(wǎng)絡(luò)知識(shí)圖譜
機(jī)構(gòu)的分布情況可以反映各個(gè)機(jī)構(gòu)對(duì)該領(lǐng)域的關(guān)注程度。分析顯示分別有151家和889家研究機(jī)構(gòu)發(fā)表過(guò)中英文pRCT相關(guān)研究文獻(xiàn)。中文文獻(xiàn)的研究機(jī)構(gòu)間合作較低,發(fā)文量最多的為中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)臨床基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)研究所,共7篇,但中介中心性為0。見(jiàn)圖3。
圖3 中文文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)合作網(wǎng)絡(luò)知識(shí)圖譜
英文文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)間合作緊密度較強(qiáng),發(fā)文量最多的機(jī)構(gòu)為香港大學(xué)(發(fā)文量34篇,中介中心性為0.34),其次為北京大學(xué)(發(fā)文量13篇,中介中心性為0.07),說(shuō)明香港大學(xué)和北京大學(xué)在實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照研究領(lǐng)域在國(guó)內(nèi)具有較強(qiáng)的影響力。見(jiàn)圖4。
圖4 英文文獻(xiàn)機(jī)構(gòu)合作網(wǎng)絡(luò)知識(shí)圖譜
2.4.2 關(guān)鍵詞共現(xiàn)分析
通過(guò)CiteSpace對(duì)2002—2021年7月間發(fā)表的中英文文獻(xiàn)進(jìn)行關(guān)鍵詞共現(xiàn)分析顯示,中文文獻(xiàn)共得到257個(gè)節(jié)點(diǎn),522條連接線,網(wǎng)絡(luò)密度為0.016;英文文獻(xiàn)共得到798個(gè)節(jié)點(diǎn),3 064條連接線,網(wǎng)絡(luò)密度為0.010。除本文主題“實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照研究”“隨機(jī)對(duì)照研究”外,中文文獻(xiàn)中“真實(shí)世界研究”“臨床試驗(yàn)”出現(xiàn)頻次最多,其中心度分別為0.17和0.06;英文文獻(xiàn)中“隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)”“針刺”出現(xiàn)頻次最多,其中心度分別為0.01和0.09,可見(jiàn)真實(shí)世界研究的臨床隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)已成為我國(guó)實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照研究的熱點(diǎn)問(wèn)題。見(jiàn)表1。
表1 中英文文獻(xiàn)中關(guān)于實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)研究的前10位高頻關(guān)鍵詞
2.4.3 關(guān)鍵詞聚類分析
在關(guān)鍵詞共現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)上,對(duì)中英文文獻(xiàn)關(guān)鍵詞進(jìn)行K均值聚類分析,通過(guò)LLR算法對(duì)提取的聚類標(biāo)簽命名,最終中文文獻(xiàn)關(guān)鍵詞被聚成7類,英文文獻(xiàn)關(guān)鍵詞被聚成22類。中文文獻(xiàn)聚類模塊值為Q=0.837>0.3,平均輪廓值S=0.588>0.5,表明聚類結(jié)構(gòu)顯著、聚類結(jié)果有效可信[11],可較好地反映當(dāng)前該領(lǐng)域的熱門(mén)研究方向。中文文獻(xiàn)聚類標(biāo)簽詞分別為:臨床試驗(yàn)、隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)、循證醫(yī)學(xué)、中醫(yī)綜合方案、臨床試驗(yàn)方案、臨床研究和藥物經(jīng)濟(jì)學(xué)。見(jiàn)圖5。
圖5 中文文獻(xiàn)實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)研究關(guān)鍵詞聚類圖譜
分析顯示,英文文獻(xiàn)聚類模塊值為Q=0.858>0.3,平均輪廓值S=0.430<0.5,表明聚類結(jié)果需進(jìn)一步凝練。見(jiàn)圖6。
2.2.4 突現(xiàn)詞分析
通過(guò)檢查突現(xiàn)詞可以清晰地發(fā)現(xiàn)近年來(lái)實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)在我國(guó)的研究熱點(diǎn)歷史演變情況和前沿。本研究中英文文獻(xiàn)分別產(chǎn)生4個(gè)和5個(gè)突現(xiàn)詞。中文文獻(xiàn)自2008年開(kāi)始出現(xiàn)突現(xiàn)詞,該階段主要關(guān)注實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)的方法學(xué),隨后研究方向延伸到臨床試驗(yàn)上市后再評(píng)價(jià),自2017年起,開(kāi)始關(guān)注實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)的真實(shí)世界研究。見(jiàn)圖7。
圖6 英文文獻(xiàn)實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)研究關(guān)鍵詞聚類圖譜
圖7 中文文獻(xiàn)實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)研究領(lǐng)域關(guān)鍵詞突現(xiàn)
英文文獻(xiàn)的突現(xiàn)詞則于2015年開(kāi)始出現(xiàn),先后出現(xiàn)了初級(jí)保健、風(fēng)險(xiǎn)、減少、健康和研究方案等5個(gè)突現(xiàn)詞,其持續(xù)時(shí)間均較短。見(jiàn)圖8。
圖8 英文期刊實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)研究領(lǐng)域關(guān)鍵詞突現(xiàn)
臨床試驗(yàn)研究設(shè)計(jì)可分為解釋性和實(shí)用性臨床試驗(yàn)2種類型,其回答的問(wèn)題各有所側(cè)重,解釋性試驗(yàn)是衡量一種治療方案在理想狀態(tài)下對(duì)嚴(yán)格符合受試條件的受試者的治療效能,其內(nèi)部真實(shí)性較好,而外推性較差[12];實(shí)用性試驗(yàn)則是用來(lái)衡量一種治療方法在日常臨床實(shí)踐中的效果[13],可最大化研究結(jié)果的適用性與普遍性。雖然我國(guó)目前所應(yīng)用的臨床研究方法大多為解釋性臨床試驗(yàn),但從我們的研究結(jié)果可以看出,國(guó)內(nèi)近年來(lái)實(shí)用性臨床試驗(yàn)應(yīng)用也在逐年增多。我國(guó)2020年的pRCT發(fā)文量已達(dá)22篇,載文量2篇及以上的中文核心期刊有9種,占比60.76%;《New England Journal of Medicine》《The Lancet Psychiatry》《JAMA Internal Medicine》等高影響因子的英文期刊[14-17]也發(fā)表了pRCT相關(guān)研究。
從作者合作網(wǎng)絡(luò)和機(jī)構(gòu)合作網(wǎng)絡(luò)可以看出,該領(lǐng)域的學(xué)者數(shù)量偏少,尚待更多的學(xué)者去關(guān)注該領(lǐng)域的研究,并需進(jìn)一步加強(qiáng)作者間的合作。香港大學(xué)和北京大學(xué)在國(guó)內(nèi)pRCT研究領(lǐng)域具有較強(qiáng)的影響力,但其他研究機(jī)構(gòu)在該領(lǐng)域的力量整體薄弱,機(jī)構(gòu)間合作甚少,建議各地區(qū)之間加強(qiáng)學(xué)術(shù)交流與合作,以獲得更為豐富的研究成果。由關(guān)鍵詞共現(xiàn)、聚類結(jié)果可知,中文文獻(xiàn)聚類焦點(diǎn)較為具體明確,英文文獻(xiàn)聚焦內(nèi)容尚待進(jìn)一步凝練。中文文獻(xiàn)聚類的7個(gè)類別中,聚類焦點(diǎn)集中在4個(gè)角度,分別是中醫(yī)臨床試驗(yàn)綜合方案、真實(shí)世界研究中的臨床試驗(yàn)、循證醫(yī)學(xué)和藥物經(jīng)濟(jì)學(xué)。由突現(xiàn)結(jié)果可以看出,pRCT相關(guān)研究的突現(xiàn)詞數(shù)量少,突現(xiàn)強(qiáng)度低、持續(xù)時(shí)間短。pRCT中英文突現(xiàn)詞差異較大,中文文獻(xiàn)突現(xiàn)詞歷經(jīng)了臨床試驗(yàn)方法學(xué)、藥品上市后再評(píng)價(jià)以及真實(shí)世界研究等變化;英文文獻(xiàn)突現(xiàn)詞則關(guān)注初級(jí)保健、風(fēng)險(xiǎn)、健康和研究方案等,進(jìn)一步說(shuō)明我國(guó)pRCT研究方向與焦點(diǎn)有待凝練提升,以產(chǎn)出更多高質(zhì)量的研究證據(jù),促進(jìn)我國(guó)臨床研究的發(fā)展。
在臨床試驗(yàn)研究的發(fā)展中,思考研究本質(zhì)是“解釋性”還是“實(shí)用性”深化了研究方法學(xué)理論層面的探索[18]。關(guān)鍵詞共現(xiàn)及聚類分析結(jié)果表明,真實(shí)世界研究已日益成為醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域關(guān)注的焦點(diǎn)。實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)融合了隨機(jī)化和真實(shí)世界數(shù)據(jù)的特征,考慮了“以人為本”的方法學(xué)設(shè)計(jì),可較好地控制混雜偏倚,其研究結(jié)果可為干預(yù)措施效果或比較效果評(píng)價(jià)提供最佳真實(shí)世界證據(jù)[19]。特別是針對(duì)臨床實(shí)際中存在的復(fù)雜干預(yù)、中醫(yī)藥治療(中藥、針灸、康復(fù)),以及上市后藥品、醫(yī)療器械效果評(píng)價(jià)等問(wèn)題,此時(shí),pRCT更易獲得評(píng)價(jià)干預(yù)措施效果或比較效果的最佳真實(shí)世界證據(jù)。我國(guó)真實(shí)世界數(shù)據(jù)與研究聯(lián)盟(ChinaREAL)工作組已于2019年制訂了《實(shí)效性隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)的技術(shù)規(guī)范》,為開(kāi)展高質(zhì)量的pRCT提供了技術(shù)指導(dǎo)[20]。
綜上,pRCT是由“簡(jiǎn)單干預(yù)”的研究發(fā)展到臨床“復(fù)雜干預(yù)”的研究,由“理想人群”的研究擴(kuò)展到“實(shí)際人群”的研究,它進(jìn)一步拓展了傳統(tǒng)RCT的內(nèi)涵。本研究通過(guò)CiteSpace軟件從文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)角度分析了pRCT在我國(guó)的研究熱點(diǎn)趨勢(shì),為今后我國(guó)開(kāi)展pRCT的研究方向提供借鑒;然而鑒于目前pRCT在國(guó)內(nèi)尚未大規(guī)模推廣應(yīng)用,其研究?jī)?nèi)容相對(duì)分散,本研究?jī)H從宏觀角度分析pRCT涉及的研究領(lǐng)域,尚未針對(duì)具體臨床問(wèn)題進(jìn)行深入挖掘分析。今后需要對(duì)該方法進(jìn)一步凝練,從系統(tǒng)評(píng)價(jià)的角度對(duì)某一具體的臨床問(wèn)題深入挖掘該方法在臨床研究的應(yīng)用,為真實(shí)世界中的醫(yī)療衛(wèi)生決策提供更多高級(jí)別的證據(jù)。