朋友小滿最近感覺(jué)很不開(kāi)心,聊天沒(méi)兩句,她就感慨:“哎,沒(méi)意思,生活沒(méi)意思?!币环瑢?duì)話下來(lái),她連說(shuō)了好幾個(gè)“沒(méi)意思”。
我不解地問(wèn)她:“你看起來(lái)歲月靜好,有可親的家人、滿意的工作,怎么就生活沒(méi)意思了?”
她勉強(qiáng)笑笑說(shuō):“不知道怎么了,家庭與工作是很好,但老感覺(jué)生活很平淡,自己無(wú)價(jià)值,沒(méi)什么意思?!?/p>
“是不是生活太安逸,想得太多,行動(dòng)太少呀?”我調(diào)侃她說(shuō)。
“呀,真有可能,我要行動(dòng)起來(lái)!”她突然尖叫著回應(yīng)。
我的先生也喜歡把“煩躁”“沒(méi)意思”掛在嘴邊,可真正問(wèn)他究竟為什么而煩躁、感覺(jué)沒(méi)意思時(shí),他卻說(shuō)不出所以然。而我大好的心情就這樣被破壞了。
其實(shí),仔細(xì)觀察會(huì)發(fā)現(xiàn)很多人身邊都有這樣的人,動(dòng)不動(dòng)就把“沒(méi)意思”放嘴上,日子也過(guò)得不甚如意。不想努力工作,就說(shuō)升職沒(méi)意思,結(jié)果工作越來(lái)越懶散;不想出門(mén)運(yùn)動(dòng),就說(shuō)健身沒(méi)意思,結(jié)果身體小毛病不斷;不想經(jīng)營(yíng)人脈,就說(shuō)社交沒(méi)意思,結(jié)果過(guò)著離群索居的生活。若較真問(wèn)起什么才叫有意思,他們卻又給不了準(zhǔn)確的回答。
“沒(méi)意思”好像成了許多人不甘于眼前平凡生活,卻又不愿改變、無(wú)力改變的借口與通病。說(shuō)到底,喜歡說(shuō)“沒(méi)意思”的人,是因?yàn)閷?duì)自己的生活缺乏認(rèn)知與規(guī)劃,能力與欲望不匹配。若是每天目標(biāo)明確、行動(dòng)力十足、生活充實(shí)忙碌,哪還有時(shí)間去感慨呢。
你怎么對(duì)待生活,生活便會(huì)怎么對(duì)待你。你若活潑有趣,生活就多姿多彩;你若無(wú)趣沉悶,生活便單調(diào)乏味。所以,不說(shuō)“沒(méi)意思”,生活才會(huì)有意思。
(人民網(wǎng))