余良麗
匡衡字稚圭(gu~),勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮。衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑(y#)人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之?!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學。
注釋
逮:及。
穿壁:在墻上找洞。
償:報酬。
怪:以……怪;對……感到奇怪。
資:借。
大學:大學問家。
譯文
匡衡字稚圭,勤奮好學,但家中沒有蠟燭,鄰居家有蠟燭,光線卻照不到他家??锖饩驮趬ι洗蚨匆齺磬従蛹业臓T光,把書映照著光來讀。同鄉(xiāng)有個大戶叫文不識,家中有很多書。于是匡衡就到他家去做他的傭人卻不求得到報酬。文不識對匡衡的舉動感到奇怪,問他,他說:“我希望能夠讀遍主人家的書?!蔽牟蛔R感到驚嘆,就把書借給他。最終匡衡成了大學問家。
誦讀小博士
1.讀一讀,想一想,匡衡能成為一名有名望的學者,是為什么呢?他是怎么做的?請用原文回答。
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
2.演一演,想象主人當時的表情和語氣以及他聽到匡衡的話后的反應,請有感情地將原文演繹出來。
師:如果你是匡衡,你會怎么做?
生:我可以勤工儉學。
師:很好,匡衡的行為,在現(xiàn)在就是“勤工儉學”的一種。他沒有因為貧窮就放棄讀書,他在學習的道路上堅持不懈地努力,最終取得了很好的成績。你們要有像他一樣的志氣, 也要有像他一樣的變通能力。