商人葉列麥伊·巴勃金有件貂皮大衣被人偷走了。
葉列麥伊·巴勃金哀嚎了起來,他真心疼這件皮大衣呀,“我非把這個(gè)賊抓到不可。我要啐他一臉唾沫?!?/p>
于是,葉列麥伊·巴勃金叫來警犬搜查。來了一個(gè)戴鴨舌帽、打裹腿的便衣,領(lǐng)著一只狗。
便衣把那只狗推到門旁去聞腳印,自己“噓”了一聲就退到一邊。警犬嗅了嗅、朝人群掃了一眼(自然四周有許多圍觀的人),忽地沖著房產(chǎn)管理員跑過去。
管理員嚇得臉色煞白,摔了個(gè)仰面朝天。他說:“諸位好人呀,你們的覺悟高,把我捆了吧。我收了大伙的水費(fèi),全讓我給亂花了?!?/p>
住戶們當(dāng)然一擁而上,把管理員捆綁起來。這當(dāng)兒警犬又轉(zhuǎn)到七號(hào)房客的跟前,一口咬住他的褲腿。這位公民一下子面如土色,癱倒在人群前面。他說:“我有罪,我有罪。是我涂改了勞動(dòng)履歷表,瞞了一年。照理,我身強(qiáng)力壯,該去服兵役,保衛(wèi)國家??晌曳吹苟阍谄咛?hào)房里,用著電,享受各種公共福利。你們把我逮起來吧!”
人們發(fā)慌了,心想:“這是只什么狗,這么嚇人呀?”
那個(gè)商人葉列麥伊·巴勃金,一個(gè)勁兒眨巴著眼睛。他朝四周看了看,掏出錢遞給便衣?!翱彀堰@只狗牽走吧,真見它的鬼。丟了貂皮大衣,我認(rèn)倒霉了。丟就丟了吧……”
他正說著,狗已經(jīng)過來了,站到商人面前不停地?fù)u尾巴。葉列麥伊·巴勃金慌了手腳,掉頭就走,狗追著不放,跑到他跟前就聞他那雙套鞋。
商人嚇得臉色刷地就白了。他說:“老天有眼,我實(shí)說了吧。我自己就是個(gè)混賬小偷。那件皮大衣,說實(shí)話也不是我的,是我哥哥的,我賴著沒還。我真該死,我真后悔??!”
這下子人群轟地四散而逃。狗也顧不得聞了,就近咬住了兩三個(gè)人。這幾位也一一坦白了:一個(gè)打牌把公款給輸了;一個(gè)抄起熨斗砸了自己的太太;還有一個(gè),說的那事簡直叫人沒法言傳。
(摘自《微型小說月報(bào)》)