摘要:葉嘉瑩作為在中國古典詩詞領域卓有成就的詩詞大家,以其教學教研成果為基礎,近年出版了一系列古詩詞著作,引起來了學界及讀者的廣泛關注。本文以葉嘉瑩詞學理論的“弱德之美”為研究切入點,在結合葉嘉瑩對于朱彝尊愛情詞《靜志居琴趣》的解讀中,深化了解其“弱德之美”的理論來源及美學特質。
關鍵詞:葉嘉瑩;《靜志居琴趣》;弱德之美
詞學作為宋代文學的代表,當有其自身的顯著特點,特別是區(qū)別于詩歌的獨特審美特質。
經過長期研究中國古代經典詞作及詞論,結合中西哲學、美學及文藝批評等理論,博古通今,貫穿中西,著名古典文學大師南開古典文化研究所所長葉嘉瑩先生在長期研究中國古代詞論的基礎上,認為可以作為古典詞論代表的張惠言和王國維雖然在詞學發(fā)展歷史上做出了總結性及突破性的貢獻,但是二者也各有其不足之處。常州詞派張惠言的“比興寄托”之說雖然賦予了詞作更多的內涵,但是存在過度解讀,牽強比附的缺陷,其詞學理論當更適合于評賞詞學中的賦化之詞;詞學巨匠王國維的“境界說”雖然側重詞學作品的內在質素及感發(fā),但是作為一種評說的理論體系卻存在含混模糊的漏洞,其詞學理論比較適合評說詞學中的歌辭之詞。葉嘉瑩在閱讀朱彝尊有悖于倫理道德但是情真意切的愛情詞中,提出了符合詞學特點及自身經歷的“弱德之美”的詞學理論。通過梳理葉嘉瑩的著作,我們會發(fā)現(xiàn),“弱德之美”的內涵可以從三個層面來理解:第一,詞人面臨來自社會、政治、倫理等方面的強大外界壓力,呈現(xiàn)出一種弱者的姿態(tài);第二,雖然姿態(tài)是弱的,但是在壓力之下采取一種婉曲的方式,仍舊堅守著自己的理想志意;第三,雖然情感是壓抑壓制的,但是因為在強大壓力之下的婉曲及深微幽隱的表達,所以呈現(xiàn)出一種別樣的富于言外意蘊的美感,所以在審美角度上,是有所堅守與完成的。葉嘉瑩關于詞學理論的“弱德之美”的研究,為一直以來沒有形成系統(tǒng)標準的中國古代詞壇開啟了新的路徑和方向。
葉嘉瑩正式提出“弱德之美”的詞學概念,是在她解讀朱彝尊的愛情詞《靜志居琴趣》的時候。
朱彝尊在《靜志居琴趣》中通過記敘性地手法記錄了妻妹從是從十三四歲的妙齡少女到長大出嫁又遇人不淑回家的經歷故事。朱彝尊以手中多情細膩的筆觸,將妻妹馮壽常的天真爛漫、才情兼?zhèn)?、聰慧伶俐寫得搖曳動人、具體可感。
如描寫馮壽常少女天真無邪的《菩薩蠻》:“低鬟十八云初約,春衫剪就輕容薄。彈作墨痕飛,折枝花滿衣。羅裙百子褶,翠似新荷葉。小立斂風才,移時吹又開。”(1)
這首詞并沒有直接抒發(fā)作者的任何感情,只是單就女子的衣著以及衣角被風吹動的樣子進行描寫,沒有添加任何的修飾性的詞匯,但是,我們在一位少女簡約清新的衣飾以及衣角被風吹動的天然可愛中,就能夠自然聯(lián)想到詞人對這位少女的深情關注及深刻的情感。情人眼里出西施,這也就是為什么每個小細節(jié)在詞人這里都是可以作為寫作的素材并且字里含情,心頭是愛了。
另外還有一首《清平樂·齊心耦意》:“齊心耦意,下九同嬉戲,兩翅蟬云梳未盡,一十二三年紀。春愁不上眉山,日長慵倚雕欄。走近薔薇架底,生擒蝴蝶花間。”(2)朱彝尊通過對少女發(fā)髻的描寫以及在薔薇花架下捉蝴蝶的情境的捕捉,將妻妹馮壽常少女時代的天真活潑,到愁山眉山的少女心思,再到生擒蝴蝶的調皮可愛,在看似無意安排行文的筆墨中,讓人忍不住走進詞里來到少女的跟前,一探其美麗與可愛。
又如《鵲橋仙·十一月八日》,這首詞記敘了朱彝尊搬家的情境。搬家這天本來是一個“霜花乍緊”的“寒威”天氣,作者帶著貧寒的家資去到一個早梅花開的地方,“早梅花下”也點明了季節(jié)的寒冷。可是,因為一同搬家船上的一個人,心境便全然不一樣,“恰添了、個人如畫”,因為妻妹同在,搬家的車旅勞累仿佛變成了游山玩水的詩情畫意,這是愛情賜予給人的甜蜜和浪漫,即便天氣再冷,家境再貧寒,“漸坐近、越羅裙釵”,能夠坐在自己心愛的人身旁,便覺得一種溫暖的眩暈。作者通過這些樸素卻真切動人的細節(jié)描寫,將自己內心深處的情感寫得甜蜜而深沉,讓人一同蕩漾在詞人的愛河里。
盡管詞人的愛情是如此的純粹可愛,深沉動人,但是在封建倫理綱常的阻隔和壓制下,這始終是一份不為世人所接受的、所認可的愛情,它是有違社會倫理道德的。詞人無法克服種種外界來自倫理道德的強大壓力,只能將自己內心真摯深沉地情感含蓄婉曲地記錄在自己的詞作里。但是,詞人對于妻妹的深情卻至死不變,亙古銘心。
我們看其妻妹失去后,朱彝尊寫就的《風入松》:“朝云不改舊時顏,飛下屏山。嚴城乍報三通鼓,何由得、遮夢重還。露葉猶聞響屧,風簾莫礙垂鬟。簪花小宇篋中看,別思回環(huán)。穿針縱有他生約,悵迢迢、路斷銀灣。錦瑟空成追憶,玉簫定在人間。”(3)對于妻妹的情感已經超越了生死,時光改變不了舊時的可愛美麗的容顏,夢中也還能再見,約定他生只恨路途遙遠,如今只能在錦瑟的嘆惋與追憶中,一個人孤獨地留在人間懷念。這首詞通過心理和情感的抒發(fā),表達了對自己深愛之人的深深的思念與惆悵,足見妻妹在朱彝尊心中的精神性的地位和分量。
中國古代封建社會,對于情感禮數(shù)都有嚴格的界限與約束,朱彝尊對于妻妹的情感有悖于封建倫理道德綱常,作為妻妹的馮壽常,在朱彝尊入贅馮家時才不過十二三歲,朱彝尊作為其姐夫在某種程度上,可以說是其合理的監(jiān)護人。包括后來壽常出嫁,兩人的感情更是有悖于倫理道德。但是,再外界倫理道德的強大壓力下,兩人的情感反而與日俱增。因此這段感情毫無疑問是一段沒有結果的苦戀哀戀。可是,朱彝尊通過詞作的形式,將兩人內心的種種千回百轉、幽咽纏綿,寫得真切動人,我們在欣賞朱彝尊《靜志居琴趣》的時候,能夠感受到其中的道德與愛情的糾纏與較量,作為人類兩個深情的個體,我們在品讀其詞作與愛情的同時,也能夠引起自己心中的一些有悖于倫理道德的情感的共鳴,我們在閱讀的過程中,被一份純粹深沉地情感所吸引所打動的同時,我們個體內心的類似的情感也得到了抒發(fā)和宣泄。這就是詞作從內容上給與詞人情感的新的可能,這也是其詞作暗合于“弱德之美”的根本原因。
朱彝尊致死都不愿刪掉《靜志居琴趣》以其解本《風懷三百首》,由此可見朱彝尊對于這份情感的堅守與執(zhí)著。朱彝尊寧愿放棄成為一名儒學大家,也要死守住自己這份背德的愛情,由此可見其磊落與深情。
明清社會動亂,所以大多文人志士都很難實現(xiàn)自己家國天下的抱負和理想。朱彝尊在仕舉之路上走不通,婚后只能以家塾教師為業(yè),收入寒薄難以供養(yǎng)家庭,因此不受妻家人重視,這是來自政治、社會和家族的三重重壓,朱彝尊處于這樣困窘的生活狀態(tài)下,必然處于一種弱德姿態(tài)??墒?,妻妹馮壽常不僅毫不在意這些,反而能夠欣賞他的才華,常常陪同一起吟詩作畫,而妻妹本身也是一個多才多藝、聰慧靈性的女子,兩人產生愛情也是不可避免。朱彝尊對妻妹的情感與純粹且深沉地,他的詞作不同于時代泛濫的青樓宴會之作,而是寫得情真意切、纏綿動人。這也是為什么朱彝尊的《靜志居琴趣》在后代引起廣泛關注與喜愛的原因。
所以,朱彝尊的《靜志居琴趣》是封建社會下能夠體現(xiàn)“弱德之美”的典型代表。他的愛情是不被社會倫理道德所接受、所承認的,所以朱彝尊只有在一種強大的外界壓力下,將自己內心的情感在詞作中隱曲出之,但是卻寫的真摯深沉、美好動人。所以,就成就了詞學中有別于詩歌言志載道,有別于中國文學傳統(tǒng)的家國天下的“弱德之美”。
注釋:
朱彝尊.靜志居琴趣[M].浙江古籍出版社,2012年版.(本論文所引朱詞均出自該書,下不復住.)
朱彝尊.靜志居琴趣[M].浙江古籍出版社,2012年版.(本論文所引朱詞均出自該書,下不復住.)
朱彝尊.靜志居琴趣[M].浙江古籍出版社,2012年版.(本論文所引朱詞均出自該書,下不復住.)
參考文獻:
[1]朱彝尊.靜志居琴趣[M].浙江古籍出版社,2012年版.
[2](清)朱彝尊著;屈興國、袁杰來點校.浙江文叢 朱彝尊詞集[M.杭州浙江古籍出版社,2011.09.
[3]葉嘉瑩.從艷詞發(fā)展之歷史看朱彝尊愛情詞之美學特質[J].中外文學1994年7月.
[4]葉嘉瑩.神龍見首不見尾——談〈史記·伯夷列傳〉的章法與詞之若隱若見得美感特質[J],天津大學學報(社會科學版):1999年01期.
[5]葉嘉瑩.迦陵論詞叢稿[M].上海古籍出版社,1980年版:第213頁.
[6]梁葆莉;苗貴松.論葉嘉瑩“感發(fā)”說對<人間詞話>“境界”說的接受[J].云南社會科學:2006-11-20.
[7]葉嘉瑩.迦陵論詞從稿[M].河北教育出版社年版,1997年版:第10頁.
[8]葉嘉瑩.唐宋詞十七講[M].河北教育出版社年版,1997年版:第36頁.
[9]葉嘉瑩.書生報國成何計,難忘詩騷李杜魂——葉嘉瑩教授訪談錄[J].文藝研究,2003 年:第 6 期.
[10]葉嘉瑩著;謝琰繪;陶永強譯.Ode to the Lotus—Selected Poems of Florence Chia-y(獨陪明月看荷花:葉嘉瑩詩詞選譯)[M].外語教學與研究出版社,2017.6.
[11]James Robert Hightower and Florence Chia-ying Yeh海陶瑋;葉嘉瑩.Studies in Chinese Poetry(中國詩歌論集)[M].Harvard University Asia Center,1998.
[12]葉嘉瑩.古典詩詞使人心靈不死[M].人民日報海外版:2007(03).
[13]葉嘉瑩.南宋名家詞選講·總序[M].北京大學出版社,2007年版:第4頁.
[14]葉嘉瑩著.中英參照迦陵詩詞論稿[M].南開大學出版社:2013.4
[15]葉嘉瑩.唐宋詞十七講[M].北京:北京大學出版社,2007:第172頁.
[16]施議對譯注.人間詞話譯注[M].岳麓書社,2003年.
[17]葉嘉瑩.人間詞話七講[M].北京大學出版社,2014年5月:第134頁.
本文系西安歐亞學院校級課題《葉嘉瑩詞學理論的“弱德之美”研究》階段性成果,項目編號:2019XJSK13.
作者簡介:彭博,女,湖北黃岡人,碩士,研究方向:哲學美學。