国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

讓韓國人又愛又恨的漢字

2020-12-02 02:28
中外文摘 2020年21期
關(guān)鍵詞:韓文漢字韓國

□ 馬 劍

作為“偽”軍迷,我在首爾第一站便選擇了韓國戰(zhàn)爭(zhēng)博物館,這里是了解朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)的最佳場(chǎng)所。展廳中,那些戰(zhàn)爭(zhēng)遺留物品以及各方的裝備,盡數(shù)展現(xiàn)在眼前,展品的介紹通常是用韓文(也稱為朝鮮文)和英文,理解起來并不順暢。正費(fèi)解時(shí),一份當(dāng)年的《朝鮮日?qǐng)?bào)》吸引了我的注意,沒想到那時(shí)的日?qǐng)?bào)是采用繁體漢字與朝鮮文混搭的模式,不需要翻譯,也能懂個(gè)大概。此外,還看到了當(dāng)時(shí)韓國軍隊(duì)的嘉獎(jiǎng)狀,完全是漢字書寫,閱讀起來毫無障礙,反倒是一旁的韓國游客需要借助韓文的注解才能看懂意思。

而后到了韓國國立中央博物館,這里的感覺更像是回到了國內(nèi)博物館,目之所及的地方,幾乎都充斥著熟悉的漢字。

隨著了解的深入,我開始意識(shí)到,這位熟悉的近鄰,在歷史上曾深受漢字文化影響,而我們?nèi)缃窨吹降捻n文,實(shí)際應(yīng)用時(shí)間還不到一個(gè)世紀(jì)。

在本屬于漢字文化圈的韓國,漢字被使用了上千年,緣何一度不用了?

這還要從那位被韓國人最為推崇的“世宗大王”李祹說起。李祹在位之前,朝鮮民族只有語言而沒有自己的文字,官方文書一律用漢字書寫,文、言分離。不過,那時(shí)唯士大夫可習(xí)漢字,平民多為文盲。為改變這種情況,李祹召集學(xué)者們創(chuàng)制了“諺文”(就是今天的朝鮮文字母)。朝鮮文字母由11 個(gè)元音和28 個(gè)輔音組成,具有簡單和精確的特點(diǎn),據(jù)說沒有受過教育的人都能在幾小時(shí)內(nèi)學(xué)會(huì)。

可惜,受限于歷史環(huán)境,當(dāng)時(shí)的朝鮮知識(shí)分子仍尊中華漢字文化為正宗,儒臣們強(qiáng)烈抵制推廣諺文。諺文僅為平民使用,所以雖然早在500 多年前便已創(chuàng)立,但并未成為主流。

而二戰(zhàn)結(jié)束后,朝鮮半島受民族主義和脫漢運(yùn)動(dòng)的影響,對(duì)于日治時(shí)代漢字的使用與中國古代的冊(cè)封體制產(chǎn)生抵觸,諺文提升為國家文字的聲音才逐漸高漲。

不過,早已使用習(xí)慣的漢字是否應(yīng)被廢除,韓國從上到下卻始終搖擺不定,雖然韓國早在1948 年施行了《諺文專屬用途法》,成為漢字被依法廢除的依據(jù),但在李承晚時(shí)代,小學(xué)仍實(shí)行漢字教育,現(xiàn)在韓國六十歲以上的老人不少都還認(rèn)識(shí)漢字。到了樸正熙執(zhí)政時(shí),更傾向廢止?jié)h字,1970 年漢字廢止宣言發(fā)表,小學(xué)完全廢除漢字教育。但隨著輿論的反對(duì),1972 年撤回漢字廢止宣言,中等學(xué)校以及高等學(xué)校的科目漢文再次復(fù)活。然而,由于漢文被列為選修科目,幾乎不需要考試,而在現(xiàn)實(shí)生活中實(shí)用性漸少,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)于漢字學(xué)習(xí)沒有動(dòng)力。到了20 世紀(jì)80 年代中期,韓國報(bào)紙、雜志上已經(jīng)很少見到漢字,學(xué)校中也很少再有人學(xué)習(xí)漢字。

就在漢字幾乎要退出韓國的歷史舞臺(tái)時(shí),漢字復(fù)興的聲音又漸漸多了起來。

韓國民眾之所以想要恢復(fù)漢字,其一是文化上無法割斷,韓國廢除漢字教育后,年輕人開始看不懂與漢字有關(guān)的文化遺產(chǎn)?!冻r日?qǐng)?bào)》就曾有一篇社論提到,浩如煙海的韓國古籍將成為天書,因?yàn)闆]有幾個(gè)韓國人看得懂,這是韓國人民的悲哀。

另外,就是現(xiàn)實(shí)的用途,漢字是表意文字,韓文是表音文字,表音文字詞語不在語境內(nèi)是無法區(qū)分開的。所以在韓國的報(bào)紙上還是會(huì)偶爾出現(xiàn)漢字,以輔助韓文理解。而更讓韓國人無法繞開的則是他們的名字,韓國人可能不認(rèn)識(shí)漢字,但一定會(huì)書寫自己的漢字姓名,否則,表音文字的韓文,會(huì)使得大多數(shù)韓國人在發(fā)音上變得重名,從而造成識(shí)別混亂。

2014 年的一份民調(diào)顯示,有超過五成的韓國人認(rèn)為,不懂漢字會(huì)感到生活不便。另外還有67%的韓國人贊成在學(xué)校教科書中并行漢字。

但是漢字的復(fù)興之路就如它的廢除一樣,同樣并不順暢。20世紀(jì)90 年之后,主張漢字恢復(fù)的呼聲逐漸高漲,1998 年,韓國漢字教育推進(jìn)總聯(lián)合會(huì)成立,其主張就是:漢字是東亞的通用文字,規(guī)定必須在小學(xué)進(jìn)行漢字的義務(wù)教育。但隨著主導(dǎo)人李在田的去世,這項(xiàng)主張暫時(shí)被擱置。

別看漢字在民間恢復(fù)艱難,但是在韓國的上層社會(huì),卻從沒有間斷過對(duì)于漢字的學(xué)習(xí)。韓國的精英階層及法律學(xué)習(xí)都還是以漢字為基礎(chǔ)。記得在韓國現(xiàn)代建設(shè)株式會(huì)社的大樓前,曾看到兩個(gè)碩大的漢字“現(xiàn)代”豎立在公司樓前,醒目而時(shí)尚。漢字雖然遭到廢除,但其作為文化的精髓并沒有被韓國上層社會(huì)所拋棄。在韓國,越是在正式的場(chǎng)合,漢字的使用率越高。

既認(rèn)可漢字文化地位與重要性,又無法全身心去擁抱,對(duì)于韓國民眾而言,這種矛盾的心理始終伴隨在左右。

猜你喜歡
韓文漢字韓國
韓國“第一步”
聚焦韓國大選
韓文提要
小香蕉
在韓國走馬觀花
一筆一畫
揭秘韓國流
平遥县| 偏关县| 介休市| 东辽县| 海伦市| 浠水县| 北流市| 明溪县| 新昌县| 金川县| 延吉市| 江口县| 崇义县| 广安市| 香格里拉县| 乡宁县| 武隆县| 武胜县| 齐河县| 沁阳市| 勃利县| 怀来县| 西宁市| 沙河市| 历史| 永仁县| 壤塘县| 甘南县| 南华县| 永年县| 新邵县| 临漳县| 富阳市| 瓮安县| 廊坊市| 浦江县| 绥宁县| 蒙山县| 定陶县| 夹江县| 新余市|