劉 潔
(西南大學(xué)文學(xué)院,重慶,400700)
日本平安時(shí)代(792年—1192年)文人藤原佐世(847—898)所撰《日本國見在書目錄》(以下簡(jiǎn)稱《見在書目錄》)中,有“王維集二十卷”的著錄[1]。這是日本有關(guān)王維作品集的最早記述。然而,時(shí)代相近的唐宋時(shí)期的中土目錄文獻(xiàn)卻著錄相異:《文苑英華》所載王縉《進(jìn)王維集表》稱“(王維)詩筆共成十卷”[2];《崇文總目》錄“王維文集十卷”[3];《新唐書·藝文志》[4]《郡齋讀書志》[5]錄“王維集十卷”。皆持王維集僅有“十卷”之說。由于相關(guān)資料的欠缺,在以往研究中,“王維集二十卷”的說法,或被視為“王維集十卷”的誤錄[6],或被當(dāng)作統(tǒng)計(jì)王維集卷數(shù)的文獻(xiàn)補(bǔ)充。至于說法本身,并未得到真正的考察。對(duì)此,本文以為,“王維集二十卷”的說法,除非出現(xiàn)十分肯定的直接文獻(xiàn)的佐證,否則不應(yīng)僅憑其與唐宋目錄文獻(xiàn)的著錄差異就被草率否定。近年來,筆者在整理日本奈良平安時(shí)代的相關(guān)漢籍目錄與漢詩文鈔本時(shí),發(fā)現(xiàn)“王維集二十卷”的說法,隱含著一個(gè)頗為合理的唐詩傳播學(xué)現(xiàn)象,可為我們了解唐宋時(shí)期王維作品東傳日本的文本形態(tài)和流播狀況提供新的思考。因此,本文針對(duì)“王維集二十卷”的著錄本身,以及唐宋時(shí)期東傳日本的鈔本系王維作品,逐一展開探察。
首先,來探討“王維集二十卷”的著錄是否緣于誤記。既然這一著錄來自《見在書目錄》“別集家”,那么,本文就對(duì)“別集家”中所有同錄于唐宋目錄志文獻(xiàn)的唐人別集加以整理,以便與“王維集二十卷”的著錄做一比較。
《見在書目錄》與唐宋目錄志文獻(xiàn)所錄唐人別集對(duì)校表
續(xù)表
通過此表可知,《見在書目錄》所涉唐集共38份,其中,10份不見于《舊唐書》著錄。在唐集卷數(shù)的著錄方面,《見在書目錄》中有11份與“兩唐書”所錄者卷數(shù)相同,27份與“兩唐書”所錄者卷數(shù)不同。中日文獻(xiàn)在唐集卷數(shù)方面的著錄差異,難免令人對(duì)《見在書目錄》“別集家”的可信度有所疑惑。就此,先來看《見在書目錄》的成書經(jīng)緯。此目錄乃平安文人藤原佐世奉敕編撰而成,所依據(jù)者為冷然(泉)院的殘存書籍。冷然院本是嵯峨天皇在弘仁年間(810年—824年)建成的御所,后于清和天皇貞觀十七年(875年)遭到火災(zāi),其間累代收藏的多數(shù)圖書毀之一炬。宇多天皇寬平三年(891年),藤原佐世對(duì)火災(zāi)后的殘存書籍進(jìn)行編輯[7]。可見,《見在書目錄》的成書,并非簡(jiǎn)單地抄錄摭拾前代書目,而是參考了真實(shí)存在的典籍文書。另外,《見在書目錄》與《舊唐書》在唐人別集著錄方面的相同點(diǎn),也可為前者的可靠性提供佐證。按《舊唐書》力求實(shí)錄,所涉文集多來自開元九年以前的唐朝宮廷藏書[8],而《見在書目錄》與《舊唐書》所著錄的唐人別集中,卷數(shù)相同者就多達(dá)13份,約占共錄于兩份文獻(xiàn)的唐集總數(shù)的二分之一強(qiáng)??梢?,在面對(duì)同一部典籍時(shí),《見在書目錄》和《舊唐書》在著錄方式上并無較大差異?!巴蹙S集二十卷”的著錄,也不應(yīng)被簡(jiǎn)單地視作誤錄,而必須結(jié)合特定時(shí)代的歷史背景來客觀地加以探察。
帶著這一思考重觀上表,還會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)獨(dú)特的文學(xué)現(xiàn)象:就是其他文集的卷數(shù)都是《見在書目錄》少于或等于唐宋目錄文獻(xiàn),如張昌齡集在《見在書目錄》中作十卷,在《新唐書》中作二十卷;崔融集在《見在書目錄》中作十卷,在《舊唐書》《新唐書》中分別作四十卷、六十卷等,惟獨(dú)王維集的卷數(shù)恰恰相反,是《見在書目錄》多于唐宋目錄文獻(xiàn),且相差卷數(shù)高達(dá)兩倍之異。同樣都是唐人別集,何以王維集會(huì)顯得如此獨(dú)特呢?這究竟是一種巧合,還是解開“王維集二十卷”說法的線索所在?接下來,即對(duì)之展開考察。
針對(duì)以上疑惑,先來看以下兩則史料。
①《文苑英華》卷六一一王縉《進(jìn)王維集表》
臣縉言:中使王承華奉宣進(jìn)旨,應(yīng)是王維文賦并仰錄寫進(jìn)上者?!夹治脑~立身,行之余力……至于晚年,彌加進(jìn)道。端坐虛室,念茲無生。秉興為文,未嘗廢筆?;蛏⑴笥阎?,或留篋笥之中。臣近搜求,尚慮零落。詩筆共成十卷。今且隨表進(jìn)上。[9]
②《舊唐書》卷一九○《王維傳》
代宗時(shí),縉為宰相,代宗好文,常謂縉曰:“卿之伯氏,天寶中詩名冠代,朕嘗于諸王座聞其樂章。今有多少文集,卿可進(jìn)來?!笨N曰:“臣兄開元中詩百千余篇,天寶事后,十不存一。比于中外親故間相與編綴,都得四百余篇?!币钊丈现?,帝優(yōu)詔褒賞??N自有傳。[10]
材料①中的《進(jìn)王維集表》上獻(xiàn)于寶應(yīng)二年(763年)正月七日,與材料②共同記載了王維卒后、王縉奉敕編纂兄長(zhǎng)別集的始末。據(jù)王縉所言,安史之亂爆發(fā)后,王維的作品散落嚴(yán)重,在數(shù)量上早已“十不存一”,王縉本人也是借助于親友,方可重新搜集到作品四百余篇,并成集十卷的。這就透露出一個(gè)信息:安史之亂嚴(yán)重影響到當(dāng)時(shí)文人作品的存佚狀況,王維作品就是一個(gè)典型,即亂前作品數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于詩人去世后的正集所錄(正集多為作家死后編成)。鑒于此,再詳查《見在書目錄》中那些卷數(shù)少于唐宋目錄文獻(xiàn)所收的唐人別集,不難發(fā)現(xiàn)這些別集的作家們,其人生中途都沒有經(jīng)歷過像安史之亂那樣影響一代文人的大規(guī)模戰(zhàn)爭(zhēng)。由此不禁發(fā)疑,安史之亂是否就是造成王維作品集在中日書籍記錄史上大為不同的重要因素呢?要對(duì)之做出深層考察,先要考慮以下兩種可能:第一,假如《見在書目錄》的二十卷本王維集和唐宋目錄文獻(xiàn)的十卷本王維集同屬于一種文本系統(tǒng),那么它們的卷數(shù)不同,就應(yīng)是鈔本系書籍和刊本系書籍的分卷相異所致。畢竟唐宋目錄文獻(xiàn)所收唐集多屬校勘縝密的刊本系,而年代更早的《見在書目錄》所錄唐集則屬字體、排版相對(duì)疏離的鈔本系。相較于前者,內(nèi)容相同的后者更容易占用更多的卷數(shù)。第二,《見在書目錄》的二十卷本王維集和唐宋目錄文獻(xiàn)的十卷本王維集并不屬于同一種文本系統(tǒng)。二十卷本王維集乃是安史之亂前就流傳到日本的鈔本系作品集之一。那么,究竟哪一種可能更貼近歷史原貌呢?
首先來看第一種情況。假若《見在書目錄》所涉王維集卷數(shù)問題是由于鈔本系書籍的排版占用量多于刊本系所致,那么這一規(guī)律也應(yīng)同樣適用于《見在書目錄》中的其他唐人別集。然而,通觀上表會(huì)發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此?!兑娫跁夸洝分浀钠渌迫藙e集在卷數(shù)上不僅少于唐宋目錄文獻(xiàn)所載,而且數(shù)量差距還較為驚目。其中,相距最小者就已達(dá)到兩倍,如張昌齡集、張說集等在《見在書目錄》中作十卷,在《新唐書》中則作二十卷;差距較大者則多達(dá)十倍、六十倍,如喬知之集在《見在書目錄》中作二卷,在《舊唐書》《新唐書》中皆作二十卷;韋永(承)慶集在《見在書目錄》中作一卷,在《舊唐書》《新唐書》中皆作六十卷。卷數(shù)相差若此,絕非鈔本、刊本體系的排版不同就可簡(jiǎn)單解釋的。第一種假設(shè)難以成立。既然如此,那么流入冷泉院中的二十卷本王維集,是否就屬于第二種情況呢?要證實(shí)這一推論,還要確認(rèn)以下兩個(gè)方面的內(nèi)容。
第一,王維在生前是否就有編纂二十卷本作品集的可能性。經(jīng)查知,王維在生前確有自編《輞川集》的經(jīng)歷。由于成書于正集之前,這部《輞川集》當(dāng)為其小集中的一種。所謂的“小集”,是與“正集”相對(duì)的一個(gè)概念,早于南北朝時(shí)期既已存在,如梁元帝有小集十卷[11],宋建平王有小集十五卷[12]等。到了盛唐更為多見,如杜甫的作品,就結(jié)集出六十卷的杜甫正集以及六卷的杜甫小集[13]。如此,再考慮到王維本人自開元中期就已聞名遐邇[14],《輞川集》以外另有其他王維作品小集的存世也屬常情。當(dāng)然,這同時(shí)也說明王維作品在安史之亂前較為流行。對(duì)此,《國秀集》和《河岳英靈集》中的收錄狀況也可提供佐證?!秶慵芳s編于天寶三四載(744年—745年)[15],《河岳英靈集》約成于天寶十二載(753年)[16]。其中,《國秀集》收錄了王維詩歌七首,與孟浩然同列此集所選詩人的首位,《河岳英靈集》選用了王維詩作十五首,數(shù)量之多僅次王昌齡一人。然而,翻查各類文獻(xiàn)史料卻發(fā)現(xiàn),《國秀集》的編者芮挺章,《河岳英靈集》的編者殷璠,都與王維沒有私下直接交往的任何記錄[17]。在此情況下,芮、殷二人竟可得到眾多的王氏詩歌以供擇選,只能說明在開元、天寶年間,王維作品的流行應(yīng)當(dāng)具有一定的規(guī)模。
第二,王維集或王維作品是否有在安史之亂前傳入日本的可能性。察當(dāng)時(shí)與王維交好的日本人中,生平見諸史料文獻(xiàn)者只有留學(xué)生阿倍仲麻呂。此人于開元五年(717年)入唐求學(xué)。“多所該識(shí)”[18],“留京師五十年,好書籍,放歸鄉(xiāng),逗留不去”[19]。直到天寶十二載(753年),方才跟隨第十次遣唐使團(tuán)試圖重返故國。返國之際,得到王維本人的贈(zèng)詩《送秘書晁監(jiān)還日本國》以及詩歌序文一篇。在序文中,王維不僅詳細(xì)描繪了阿倍仲麻呂的仕唐生活,還稱其“金簡(jiǎn)玉字,傳道經(jīng)于絕域之人;方鼎彝樽,致分器于異姓之國”[20]。點(diǎn)明阿倍仲麻呂為歸國而準(zhǔn)備的物件中包含了諸多珍貴文籍。按當(dāng)時(shí)入唐留學(xué)生的獲書途徑中,源自師友所賜是十分重要的一種[21],那么,若說阿倍仲麻呂在安史之亂前就持有部分王維作品,也并非失之無據(jù)。但在后來的歸國途中,阿倍仲麻呂卻不幸遭遇風(fēng)暴,改漂他方[22],直至天寶十四載(755年)六月,方歷經(jīng)艱難重返長(zhǎng)安,但不久又遭遇安史兵隳,只得追隨唐玄宗入蜀避難。至此,由阿倍仲麻呂本人攜歸王維作品的假設(shè)終成幻影。然而,這并不意味著王維作品就此杜絕了在安史之亂前東傳日本的可能。按史料,開元、天寶年間,還有許多日本人進(jìn)入唐土。他們和阿倍仲麻呂一樣,大量搜求中國典籍以東攜本國。比如,開元時(shí)期日本遣唐使即將“所得錫賚,盡市文籍,泛海而還”[23],尤其對(duì)當(dāng)時(shí)的名家作品,更是著力搜購[24]。如此,盛名在外的王維作品,無論是保存于私家之手還是兜售于坊間書肆,流入“盡市文籍”的日本人眼中都不足為奇。何況阿倍仲麻呂雖返國不成,卻在向故國引薦最新唐土文化上不遺余力,如天寶十一載(752年),就以唐官身份,引領(lǐng)第十次遣唐使團(tuán)中的吉備真?zhèn)涞热藚⒂^宮廷書庫和三教殿事[25];翌年,又在使團(tuán)返國前,不顧官方禁令,陪同吉備真?zhèn)?、藤原清河等人,設(shè)法潛請(qǐng)揚(yáng)州延光寺高僧鑒真東渡[26]。由此不難推測(cè),向國人推薦自己的好友同時(shí)也是盛唐詩壇代表的王維的作品,在阿倍仲麻呂那里也屬情理之中。而與之有著多次接觸的吉備真?zhèn)湟约暗诹螙|渡的鑒真和尚等人的順利抵日,或許也是王維作品東傳的契機(jī)之一。雖然由于直接文獻(xiàn)的缺失,本文對(duì)王維作品如何東傳日本的經(jīng)緯難以完全坐實(shí),但根據(jù)以上諸多要素,仍可看出王維作品的東渡,還是極有可能發(fā)生在阿倍仲麻呂試圖歸國的這段時(shí)期,至遲應(yīng)為安史之亂爆發(fā)以前。
由此,“王維集二十卷”的說法所指,漸次明了。由于冷泉院所藏二十卷本王維集的無從得見,要對(duì)以上推論做進(jìn)一步的佐證,同時(shí)期的日藏漢籍鈔本中留存或化用的王維作品,無疑提供了最為重要的一手文獻(xiàn)信息。接下來,本文就對(duì)這些鈔本系作品加以考證,并就它們的文本特點(diǎn),所隱含的文學(xué)現(xiàn)象及其與“王維集二十卷”說的內(nèi)在聯(lián)系等試加探察。
唐宋時(shí)期王維作品在日本的保存情況具體如下:平安早期遣唐僧空海(774—835)所撰《文鏡秘府論》地卷十七勢(shì)中,有王維的《哭殷四》詩1首[27],這也是關(guān)于王維詩作的最早記載,不晚于平安初期(9世紀(jì))成書的唐人詩句集《新撰類林鈔》第四殘卷[28],采錄了王維的五言詩歌3首;平安文人大江維時(shí)(888—963)所編唐詩秀句選集《千載佳句》里,收錄了王維的七言詩句10聯(lián)(奧書記載為11聯(lián)),位居此書所收153位詩人作品的第13位;另有平安時(shí)代的藤原公任(966—1041)所撰《倭漢朗詠集》收王維詩句1聯(lián),藤原基經(jīng)(1056—1142)所編《新撰朗詠集》錄王維詩句3聯(lián)等,但皆不出《千載佳句》所宥[29]。此外,五山、江戶時(shí)代的日本唐詩詩話也對(duì)王維作品多有引錄,只不過由于它們皆為刊本以后所出,本文暫不涉及。相較而言,《千載佳句》所收的10聯(lián)王維詩句數(shù)量最多,也尤值重視。下面就先對(duì)它們稍加勘對(duì)。
《千載佳句》目今可見的寫本主要有五,即鐮倉時(shí)代的國立歷史民俗博物館藏本、江戶初期的松平文庫本與內(nèi)閣文庫所藏甲本、江戶中期的內(nèi)閣文庫所藏乙本與國立國會(huì)圖書館(前帝國圖書館)館藏本,以下分別簡(jiǎn)稱為歷博本、松平本、內(nèi)閣甲本、內(nèi)閣乙本、國立國會(huì)本。本文擇以歷博本為底本,以松平本為主要參照本?,F(xiàn)將《千載佳句》中實(shí)收的王維詩句列之如下。
①四時(shí)部春興第六三聯(lián):雨中草色綠堪染,水上桃花紅欲燃。
(惟此聯(lián)出松平本,余下皆源歷博本。)
《輞川別業(yè)》
②四時(shí)部暮春第九八聯(lián):落花寂寂啼山鳥,楊柳青青渡水人。
《寒食池水作》
《早秋山中作》
④地理部春水第三五○聯(lián):春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
《桃源行》
⑤宮省部禁中第五五三聯(lián):禁里踈鐘官舍晚,省中啼鳥史人天亻稀。
《酬郭給事》
《牡丹花綻亻》
⑦宴喜部公宴第六九○聯(lián):陌上堯樽傾北斗,樓前舜樂動(dòng)南薰。
《賜樂》
⑧別離部餞別第九二九聯(lián):勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
《送元二使安西》
⑨隱逸部山居第一○○三聯(lián):寂寞柴門人不到,空林獨(dú)與白云期。
《山中作》
⑩隱逸部山居第一○○四聯(lián):隔窓云霧生衣上,卷幔山泉入鏡中。
《九城成亻宮避暑》
以上十聯(lián),除了⑥第六四九聯(lián)作為中土佚詩被江戶文人市河寬齋收入《全唐詩逸》外,其余九聯(lián)皆可見于《文苑英華》、北京圖書館所藏宋蜀刻本《王摩詰文集》、靜嘉堂文庫所藏宋刊本《王右丞文集》、上海涵芬樓所藏元刊本《須溪先生校本唐王右丞集》(以下簡(jiǎn)稱為北圖宋蜀本、靜嘉堂宋刊本、涵芬樓元刊本)等王維別集的主要刊本中。其中,③一五二聯(lián)和⑨一○○三聯(lián)同出于王維的《早秋山中作》,故《千載佳句》內(nèi)可見諸中土文獻(xiàn)的王維作品實(shí)共8首。
①六十三聯(lián)。歷博本第三十九聯(lián)至六十六聯(lián)的內(nèi)容脫頁。故此聯(lián)以松平本為參照,所出詩歌作于王維時(shí)居輞川的天寶年間[30]。聯(lián)中“欲燃”二字,靜嘉堂宋刊本作“亦燃”,涵芬樓元刊本作“亦然”。唯《文苑英華》和北圖宋蜀本作“欲燃”,與《千載佳句》同。②第九八聯(lián)。據(jù)陳鐵民先生校注,此聯(lián)所出詩歌應(yīng)作于開元十四年(726年)王維自濟(jì)州返回長(zhǎng)安的西歸途中[31]。就詩題,諸本互不一致?!肚лd佳句》稱“寒食池水作”,《文苑英華》云“寒食汜水山中作”,北圖宋蜀本和涵芬樓元刊本刻“寒食汜上作”,靜嘉堂宋刊本為“寒食汜中(一本作上)作”。察途中所經(jīng)“汜水”,在唐時(shí)屬于河南府汜水縣地,源出河南鞏縣東南,北流至黃河?!肚лd佳句》中的“池水”,當(dāng)為“汜水”之筆誤。再觀詩句內(nèi)容,言及山鳥,可知全詩應(yīng)作于山間,《文苑英華》所題“寒食汜水山中作”更顯穩(wěn)妥。③第一五二聯(lián)。此聯(lián)出《早秋山中作》詩,疑為作者隱居輞川的天寶年間所作[32]。④第三五○聯(lián)。此聯(lián)出《桃源行》詩,題下附作者自注“時(shí)年十九”,知此詩成于開元七年(719年)。⑤第五五三聯(lián)。此聯(lián)出自《酬郭給事》詩,詩作于天寶十四載(755年)[33]。詩句“省中啼鳥史人稀”的“史人”,不同于《文苑英華》、北圖宋蜀本、靜嘉堂宋刊本、涵芬樓元刊本所作的“吏人”,且“史人”右側(cè)又加注“天イ”,多出“天人”一說。可見此處異文較多。這些異文表明,《千載佳句》的編選者或轉(zhuǎn)抄者所參照的王維作品并未局限于同一種書籍(或?yàn)橥蹙S別集或?yàn)槭珍浟送蹙S作品的選集)。⑥第六四九聯(lián)。此聯(lián)不見于中土文獻(xiàn)。題作“牡丹花綻イ”,包括“牡丹花”或“牡丹綻”兩說。⑦第六九○聯(lián)。此聯(lián)出《大同殿生玉芝,龍池上有慶云,百官共睹,圣恩便賜宴樂,敢書即事》詩,作于天寶七載(748年)三月[34]。⑧第九二九聯(lián)。此聯(lián)出《送元二使安西》詩,當(dāng)作于安史之亂爆發(fā)前[35]。⑨第一○○三聯(lián)。此聯(lián)出《早秋山中作》詩。就聯(lián)中“空林獨(dú)與白云期”的“期”字,除宋蜀本作“歸”字外,《文苑英華》等皆與《千載佳句》同。⑩第一○○四聯(lián)。此詩應(yīng)作于開元八年王維及第前[36]。就詩題“九城成イ宮避暑”,《文苑英華》作“勅借岐王九成宮避暑之作應(yīng)教”,諸刊本王維集作“敕借岐王九成宮避暑應(yīng)教”,皆與《千載佳句》相異。
綜上可知,《千載佳句》所收王維詩句的文本特點(diǎn)主要如下:其一,詩題和詩句中出現(xiàn)的異文、異體字較多。典型者就是詩題時(shí)常根據(jù)部類主題而加以改動(dòng)。如⑦六九○聯(lián)、⑩一○○四聯(lián)的詩題,相較于王維別集就少卻反映詩歌創(chuàng)作背景的應(yīng)制或應(yīng)教類文字。比對(duì)下來,《千載佳句》中的文字與《文苑英華》相近,而《文苑英華》最接近抄卷古本,《千載佳句》所收王維作品的參照底本應(yīng)為當(dāng)時(shí)流行的抄卷文本。至于詩題和詩句之間多次出現(xiàn)的“□イ”的旁注,如⑤第五五三聯(lián)的“史天イ人”、⑥第六四九聯(lián)的“牡丹花綻イ”、⑩一○○四聯(lián)中的“九城成イ宮避暑”等,很有可能是大江維時(shí)在編選王維詩句時(shí)所加,也有可能是后世文人在轉(zhuǎn)抄時(shí)添補(bǔ)而成。但不管哪種情況,它們都反映出同一現(xiàn)象,即日本所藏的王維詩歌相異于中土流傳的王維集中的作品。其次,《千載佳句》中的王維詩句,含有獨(dú)異于《文苑英華》和王維集刊本系統(tǒng)的異文內(nèi)容,如⑤五五三聯(lián)中“史人”的不同說法。這些獨(dú)特的異文因來自唐土而受到編者重視并被保留于《千載佳句》之中,并非相較刊本有所優(yōu)長(zhǎng)。當(dāng)然它們的存在,佐證了唐宋時(shí)期傳入日本的王維作品并不限于一種類型。再次,《千載佳句》收錄的王維詩句,基本創(chuàng)作于安史之亂以前。這究竟是一種巧合,還是大江維時(shí)的擇詩標(biāo)準(zhǔn)所致呢?對(duì)此,若翻查王維作于安史之亂后的詩歌,可看出其中亦不乏符合《千載佳句》的部類要求者。顯然,大江氏的選詩規(guī)范并不是造成這一現(xiàn)象的要因。那么,同時(shí)代其他日本古文獻(xiàn)中涉及的王維作品,是否也在創(chuàng)作時(shí)間上具有這種和《千載佳句》相似的特點(diǎn)呢?
來看空?!段溺R秘府論》引用的王維《哭殷遙》詩。此詩曾以《送殷四葬》的題目見錄于《國秀集》中[37]。察殷遙約于開元二十三年(735年)在世,此詩的創(chuàng)作應(yīng)在此時(shí)期之前。再看《新撰類林鈔》第四殘卷中的三首王維詩。它們依次為作于開元二十五年的《韋侍御山居》[38],作于天寶年間王維隱居輞川的《歸輞川作》[39]和《春園即事》[40](圖版)。另外,平安文人大江匡衡的《七言重陽詩 宴同賦花菊映宮殿應(yīng)制詩》有云:“三農(nóng)有年,夸學(xué)稼之共熟。四海無事,喜辨岸之不枯?!盵41]其間的“三農(nóng)有年”“四海無事”,就應(yīng)受到王維《奉和圣制重陽節(jié)宰臣及群官上壽應(yīng)制》詩的首聯(lián)“四海方無事,三秋大有年”的影響[42]。此處,根據(jù)“四海方無事”的敘述,以及這首王詩末尾專引漢武帝“柏梁篇”以擬喻宮廷君臣賦詩事,可知王維的這首應(yīng)制詩也應(yīng)作于安史之亂前[43]。綜上可知,留存至今的平安時(shí)代漢籍古文獻(xiàn)中的王維作品,基本都是安史之亂以前所作。
《新撰類林鈔》卷第四殘卷,平安前期(九世紀(jì)),日本京都國立博物館,B甲616??v27.0cm,橫558.0cm
如此,再反觀“王維集二十卷”的說法,就可以看到唐宋時(shí)期王維作品初傳日本的文學(xué)史軌跡:早于安史之亂前,就有不同鈔本形式的王維作品或作品集流傳到了奈良時(shí)代的日本?!兑娫跁夸洝肥珍浀亩肀就蹙S集應(yīng)是其中的一種。它們由于東藏異國,方才避開安史之亂的兵隳。唐代宗收復(fù)長(zhǎng)安以后,敕令王縉編纂王維正集。然而,由于戰(zhàn)亂之故,中日兩國的文化交流被徹底阻隔,保存于日本的許多王維作品無法回流唐土,加上唐土的王維作品“十不存一”,因此王縉雖極盡搜求,也不過成集十卷。及至后世的目錄文獻(xiàn),因主要參考了王縉所編的十卷本王維集,自然更難旁涉十卷本以外的內(nèi)容。至于流入日本的二十卷本王維集,很長(zhǎng)一段時(shí)間應(yīng)庋藏于皇家圖書閣冷然院中,后作為冷然院大火的燼余之書,獲錄于前來整理殘書的藤原佐世的筆下。不幸的是,此集后來再次下落不明。
總而言之,《見在書目錄》中有關(guān)“王維集二十卷”的著錄,雖然看似只是孤例,卻和多種唐宋時(shí)期關(guān)涉王維作品的中日漢籍文獻(xiàn)相互呼應(yīng),從而為我們剖開了盛唐名家、安史戰(zhàn)亂、唐集東傳交織關(guān)系的一個(gè)側(cè)面,也為探索唐宋時(shí)期王維作品的域外存在狀態(tài)及其與日本的文化源流等,提供了十分重要的學(xué)術(shù)線索,具有不可忽略的文獻(xiàn)補(bǔ)察以及文學(xué)史意義。
注釋:
[1] [日]藤原佐世:《日本國見在書目錄》(宮內(nèi)廳書陵部所藏室生寺本),東京:名著刊行會(huì),1996年,第88頁。
[2] (宋)李昉,等:《文苑英華》第四冊(cè),北京:中華書局,1966年,第3166頁。
[3] (宋)王堯臣,等:《崇文總目》,上海:商務(wù)印書館,1937年,第343頁。
[4] (宋)歐陽修、宋祁:《新唐書》,北京:中華書局,1975年,第1603頁。
[5] (宋)晁公武:《郡齋讀書志》,上海:上海古籍出版社,1990年,第839頁。
[6] 孫猛:《日本國見在目詳考》(下),上海:上海古籍出版社,2015年,第1925頁。
[7] 孫猛:《日本國見在目詳考》(下),上海:上海古籍出版社,2015年,第2304頁。
[8] (五代)劉昫,等:《舊唐書》,北京:中華書局,1975年,第1966頁。
[9] (宋)李昉,等:《文苑英華》第四冊(cè),北京:中華書局,1966年,第3166頁。
[10] (五代)劉昫,等:《舊唐書》,北京:中華書局,1975年,第5053頁。
[11] (唐)魏征、令狐德棻:《隋書》,北京:中華書局,1973年,第1076頁。
[12] (五代)劉昫,等:《舊唐書》,北京:中華書局,1975年,第2053頁。
[13] (宋)歐陽修、宋祁:《新唐書》,北京:中華書局,1975年,第1603頁。
[14] (唐)獨(dú)孤及:《唐故左補(bǔ)缺安定皇甫公集序》,(清)董誥:《全唐文》卷三八八,北京:中華書局,1983年,第3940頁。
[15] 傅璇琮、陳尚君:《唐人選唐詩新編》,北京:中華書局,2014年,第275頁。
[16] 《河岳英靈集·敘》《文鏡秘府論》南卷均載“起甲寅,終癸巳”,即始于開元二年,終于天寶十二載。當(dāng)然,有關(guān)《河岳英靈集》的選詩迄止年代,亦有他說,如《文苑英華》卷七一二記此集成于天寶四載,《國秀集》后宋徽宗大觀年間曾彥和跋,錄此集作于天寶十一載。現(xiàn)代學(xué)界多持傾向于天寶十二載成書之說,如傅璇琮、李珍華《〈河岳英靈集〉研究》與王運(yùn)熙、楊明《〈河岳英靈集〉的編集年代和選錄標(biāo)準(zhǔn)》等。
[17] 戴偉華認(rèn)為,儲(chǔ)光羲是《河岳英靈集》編撰的發(fā)起人和指導(dǎo)者,許多詩歌都是由他傳給殷璠的(參《杜甫:一個(gè)被邊緣化的當(dāng)代詩人——從〈河岳英靈集〉失收杜詩說起》,《文藝爭(zhēng)鳴》2013年第8期;《論〈河岳英靈集〉初選及其詩史意義》,《文學(xué)評(píng)論》2011年第2期)。頗有見地。但《國秀集》的王維詩歌來源尚無考究,所以兩部選集同時(shí)涉及多首王維詩作,不能不考慮到王維小集自身流傳狀況這一因素。
[18] (宋)歐陽修、宋祁:《新唐書》,北京:中華書局,1975年,第6209頁。
[19] (五代)劉昫,等:《舊唐書》,北京:中華書局,1975年,第5341頁。
[20] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第317頁。
[21] 陳翀:《王朝公權(quán)的威嚴(yán)象征:略談日本漢籍的一個(gè)重要特性》,《中文學(xué)術(shù)前沿》2010年第1輯,第53~62頁。
[22] [日]《日本紀(jì)略》桓武天皇延歷二十二年(803年)條,黑板勝美、國史大系編修會(huì):《增補(bǔ)新訂國史大系》第十卷,東京:吉川弘文館,1965年,第278頁。
[23] (五代)劉昫,等:《舊唐書》,北京:中華書局,1975年,第5341頁。
[24] (五代)劉昫,等:《舊唐書》,北京:中華書局,1975年,第4024頁。
[25] [日]宗性:《日本高僧傳要文抄》,《大日本佛教全書》第一冊(cè),東京:潮書房,1932年,第74頁。
[26] [日]淡海三船:《唐大和上東征傳》,東京:東寺觀智院所藏卷子本,寶龜十年(779年)。
[27] 盧盛江:《文鏡秘府論匯校匯考》地卷十七勢(shì),北京:中華書局,2006年,第393頁。
[28] [日]小川環(huán)樹:《新撰類林抄校讀記》,《中國文學(xué)報(bào)》第十一冊(cè),1959年。
[29] 《倭漢朗詠集》所收的一聯(lián)詩句出《桃源行》,未列詩題,屬春部三月三日門[(日)藤原公任:《倭漢朗詠集》,御物粘葉本,傳藤原行成筆,東京:雄山閣出版株式會(huì)社,1968年]?!缎伦试伡肥珍浀娜?lián)分別是秋部蟲門的《早秋山中作》[(日)藤原基俊:《新撰朗詠集》上冊(cè),東京:二玄社,1984年,第94頁]、雜部山家門的《山中作》(下冊(cè),第60頁)、雜部餞別門的《送元二使》(下冊(cè),第81頁)。
[30] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第414頁。
[31] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第67頁。
[32] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第468頁。
[33] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第358頁。
[34] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第268頁。
[35] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第408頁。
[36] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第25頁。
[37] 傅璇琮、陳尚君:《唐人選唐詩新編》,北京:中華書局,2014年,第321頁。
[38] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第125頁。
[39] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第448頁。
[40] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第450頁。
[41] [日]大江匡衡:《江吏部集》卷下,柳澤良一:《江吏部集·無題詩》,《川口文庫善本影印叢書3》,東京:勉誠出版,2010年,第153頁。
[42] [日]小野泰央:《平安朝天暦期の文壇》,東京:風(fēng)間書房,2008年,第86頁。
[43] 陳鐵民:《王維集校注》,北京:中華書局,1997年,第373頁。