中國的一些流行表達已引發(fā)國際上的關注。英國廣播公司網(wǎng)16日刊文說,走紅網(wǎng)絡的“凡爾賽文學”正引發(fā)爭議,它雖然不是赤裸裸地炫富,但因為“著重于低調和不經(jīng)意地炫耀,在引起網(wǎng)民模仿的同時也受到很多批評”。文章還援引一位網(wǎng)民的話說,“炫富背后就是空虛到極致”。今年2月,微博博主“小奶球”在微博上主持了一個名為“凡爾賽文學研究與實踐”的話題,并連續(xù)更新了幾條標題為“凡爾賽玫瑰”的微博,字里行間透露出奢靡、自命不凡與向往高貴的氣息。此后,“小奶球”常發(fā)帶有“凡爾賽”字眼的微博,網(wǎng)友也被其吸引,“凡爾賽文學”由此發(fā)展開來。有網(wǎng)友總結“凡爾賽文學”的三大要素是:先抑后揚,明貶暗褒;自問自答;靈活運用第三人稱視角。簡而言之就是“假裝抱怨,實則炫耀”。舉例來說,先寫“我老公給我買了一輛蘭博基尼”,后面接著說“可是顏色好丑,直男真的土”就是“凡體”的風格。
《環(huán)球時報》駐日本記者今年用日文做了一個名為“中日樂話”的網(wǎng)絡雜志,有一個欄目就是向日本網(wǎng)民介紹中國流行語。其中,有關“打工人”“土味情話”“彩虹屁”等網(wǎng)絡表達引起日本讀者共鳴。有日本讀者感慨地說:“‘打工人這3個字把受雇于人的人生很好地總結出來?,F(xiàn)在在日本其實無論是臨時工還是正式員工都覺得不安定,特別是今年受疫情影響,很多人被解雇。‘打工人讓人有了危機感,但也傳遞出一種樂觀的情緒。不管怎樣的工作方式,日子總要過下去?!庇浾甙l(fā)現(xiàn),“打工人”一詞的走紅要追溯到9月22日視頻博主“抽象帶籃子”在抖音平臺發(fā)布的一條短視頻。“抽象帶籃子”說:“朋友們,累嗎?累就對了,舒服是留給有錢人的。早安,打工人!”隨后,“打工人”迅速在微博、微信、抖音、嗶哩嗶哩等平臺躥紅?!俺橄髱Щ@子”本名陳義,今年24歲,之前在社交平臺發(fā)布模仿保安的視頻而走紅。
“‘打工人這個詞與日語中的‘社畜(屬于公司的牲畜)、英文中的‘wageslave(薪資奴隸)相似,都混雜著自嘲、調笑的情緒?!毕愀邸洞蠊珗蟆?6日刊文做了這樣的對比。還有港媒認為,“打工人”一詞在內地流行,總體來說是一種積極的社會現(xiàn)象。如有評論稱,在內地,傳統(tǒng)觀念把人分成“打工者”“白領”等,但“打工人”的廣泛傳播反映出內地大眾平等職業(yè)觀開始形成,以往的職業(yè)鄙視鏈正在消解——年輕人形成一種新共識,“無論行業(yè)光鮮與否、收入待遇如何,不管你是企業(yè)精英還是普通工人,大家其實都處于同一個階層,職業(yè)并無高低貴賤之分”。
談到近期的一些網(wǎng)絡流行語,北京大學教授張頤武告訴《環(huán)球時報》記者:“這些熱詞和表達方式基本上可以分成兩類:一類以‘打工人為代表,一類以‘凡爾賽文學為代表。前一段時間流行的‘名媛體和現(xiàn)在的‘凡爾賽文學體是聯(lián)系在一起的,而‘996是和‘打工人聯(lián)系在一起的?!睆堫U武認為,在流行表達背后有一個統(tǒng)一背景,即中國的“中等收入群體”及其后備軍在擴大,他們有“一定經(jīng)濟基礎,但沒有發(fā)大財”。年輕人加入中等收入群體的過程在加快,他們的主體意識也已經(jīng)很強。他表示,“對于這一類人來說,他們的職業(yè)向上走面臨諸多困難,但同時又面臨隨時向下墜落的不安感,這是一種共同的焦慮”。以“打工人”為例,原本指的是無法靠財產生活、需要靠工作掙取薪酬為生的人群,這是一個泛化的群體,涵蓋了從企業(yè)高管到外賣小哥、裝修工人,但現(xiàn)在這個詞中包含著復雜的心態(tài),也是人們一種“奮斗文化”的體現(xiàn)。
說起“凡體”和“名媛”,張頤武認為,一些年輕人對這樣的表達感興趣,體現(xiàn)出他們對優(yōu)雅品位或高雅生活的微妙感覺,這其中既有嘲諷,也有羨慕與向往?!懊隆逼磫魏认挛绮璧默F(xiàn)象也是出于同樣的原因,它實際上反映出年輕人對生活品質、生活方式的新要求,而這種要求又與很多人還是“打工人”的身份有差距,因而產生焦慮感?!?/p>