非馬
非馬,著名詩人、翻譯家、畫家。曾任美國伊利諾州詩人協(xié)會會長,多次受邀擔任各地中英文詩賽評審。著有詩集《非馬的詩》《非馬新詩自選集》(共四卷)、英文詩集 Autumn Window (芝加哥, 1995年初版)、Between Heaven and Earth (巴蒂摩爾,2010年)、漢法雙語詩集《你我之歌》(巴黎,2014年)及漢英法三語詩集《芝加哥小夜曲》等23種。作品被收入100多種選集及中國大陸、臺灣以及英國、德國等地的教科書。曾獲臺灣“吳濁流文學獎”、“笠詩創(chuàng)作獎”、“笠詩翻譯獎”、“詩潮翻譯獎”、“伊利諾州詩賽獎”、芝加哥“詩人與贊助者詩獎”等。主編《朦朧詩選》《顧城詩集》《臺灣現(xiàn)代詩四十家》及《臺灣現(xiàn)代詩選》等。有美國評論家把他列為芝加哥詩史上“十位作品最值得收藏詩人”之一。
大白天
它夢見自己
一伸腰一踢腿
便刷的一聲蹦了起來
把滿肚子污七八糟的
原油 地溝油
陰溝水 陽溝水……
統(tǒng)統(tǒng)瀉光 排凈
然后幻化成
千千萬萬根
細致透明的管子
把每個人類的心房
都連接上
宇宙的提煉廠
然后舒一口大氣
躺下去
繼續(xù)做它的 白日夢
整個上午
他在陰沉的天空上
苦苦搜尋
一個活潑亮麗的熟悉身影
但太陽一直躲在云層后面
風屏著氣雨躡著腳
它們都小心翼翼
照著天氣預報的腳本
扮演它們的角色
天空的大熒幕上
整個上午就這樣播放著
一出沒有低潮更沒有高潮
郁悶冗長的 生命連續(xù)劇
終于他再也忍不住了
猛眨著眼皮
想遙控換臺
卻發(fā)現(xiàn)自己
是劇中 一個不可或缺的
角色
他猛跑出門
一躍上了馬鞍
然后穿過原野
向著又紅又圓的夕陽
篤篤奔去
西部片里的
最后一幕
夜夜 在他夢中
排演
好讓他清晨醒來
發(fā)現(xiàn)自己
仍是主角
——為無家可歸的中東難民而寫
又一次證明
地球是圓的
從熊熊戰(zhàn)火中逃出
這群攜老帶小的難民
發(fā)現(xiàn)
另一頭的天空與大地
也在熊熊燃燒
冷酷無情的火
一片小小的 磁鐵
竟能扯住
時間的后腿
他恍然大悟
為什么天上的白云
半空中的清風
路邊的小花小草
樹上的綠葉與小鳥
還有鄰居牙牙學語的小孩
都會讓他放緩 腳步