喬亞芮
摘要:摘要是期刊文章發(fā)表和學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作不可或缺的一部分,在一定程度上可謂整篇文章的“門(mén)面擔(dān)當(dāng)”。因此,對(duì)摘要的分析研究一直是體裁分析和學(xué)術(shù)英語(yǔ)研究的重要內(nèi)容。以西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)和密歇根州立大學(xué)各15篇碩士學(xué)位論文的摘要組建一個(gè)小型語(yǔ)料庫(kù),從主位推進(jìn)模式和修辭結(jié)構(gòu)兩個(gè)層面對(duì)其進(jìn)行比對(duì)研究,旨在探討我國(guó)碩士學(xué)位論文在摘要寫(xiě)作方面的語(yǔ)言特點(diǎn)。研究結(jié)果顯示,兩所學(xué)校的學(xué)生在摘要的修辭結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)模式上差別不大,都注重論文摘要寫(xiě)作的邏輯性和步驟性,能以合適的方式布局謀篇,這說(shuō)明我國(guó)碩士論文摘要的體裁、語(yǔ)篇意識(shí)已和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生的能力相差不大。
關(guān)鍵詞:碩士學(xué)位論文 摘要 修辭結(jié)構(gòu) 主位推進(jìn)模式
中圖分類(lèi)號(hào):H319 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2020)16-0079-04
論文的摘要是一篇論文的核心和縮影,尤其是學(xué)位論文的摘要,概括了論文的研究背景、研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等。論文作者既要盡可能地讓讀者從摘要中準(zhǔn)確了解論文所反映的主要信息,又要保證摘要的可讀性。它們構(gòu)成了引導(dǎo)讀者閱讀一篇文章、選擇投稿期刊、接受或拒絕論文的門(mén)檻。因此,摘要是一個(gè)重要的研究對(duì)象。
學(xué)術(shù)論文摘要作為一種語(yǔ)篇類(lèi)型,用于一種特定的交際事件,具有其特定的交際目的和交際對(duì)象,其特定的體裁特征體現(xiàn)在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)、文體風(fēng)格、社會(huì)功能等方面(鞠玉梅,2004)。斯威爾斯學(xué)派對(duì)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇體裁的研究做出了巨大貢獻(xiàn),該學(xué)派創(chuàng)始人Swales(1981,1990)認(rèn)為論文摘要的組織結(jié)構(gòu)與全文的結(jié)構(gòu)一致,包括導(dǎo)言(Introduction)、方法(Method)、結(jié)果(Result)、討論(Discussion)四個(gè)語(yǔ)步,即IMRD模式。1990年,Swales進(jìn)一步提出三步模式,即確立研究范圍(establishing a territory)、指明研究領(lǐng)域的空白(establishing a niche)和填補(bǔ)研究領(lǐng)域的空白(occupying the niche),每個(gè)語(yǔ)步又包括不同的步驟。
為做到清楚簡(jiǎn)約而又能引發(fā)讀者的閱讀興趣,作者首先要合理安排論文摘要要表達(dá)的內(nèi)容。作為布拉格學(xué)派的創(chuàng)始人,V.Mathesius在論述句子功能前景化時(shí),首先提出要對(duì)句子的實(shí)際語(yǔ)義進(jìn)行切分,并提出了主位、述位和過(guò)渡的概念。主位是指話(huà)語(yǔ)的出發(fā)點(diǎn),即說(shuō)話(huà)人和受話(huà)人的已知信息,述位指話(huà)語(yǔ)的目標(biāo),是對(duì)主位的敘述、描寫(xiě)和說(shuō)明,而過(guò)渡是從主位到述位的過(guò)渡成分。1969年捷克語(yǔ)言學(xué)家F.Danes又進(jìn)一步將語(yǔ)篇中復(fù)雜的主位關(guān)系發(fā)展為“主位推進(jìn)模式”。主位推進(jìn)模式將語(yǔ)篇中的各個(gè)語(yǔ)義成分連貫成統(tǒng)一整體,體現(xiàn)了句子之間各個(gè)成分的銜接、連貫、過(guò)渡、照應(yīng)等各種邏輯關(guān)系(曹志宏、李玲,2015)。
為對(duì)摘要的組織結(jié)構(gòu)和語(yǔ)步功能進(jìn)行全面的分析,本文從修辭結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)模式兩個(gè)層面對(duì)中美兩國(guó)學(xué)生的學(xué)位論文摘要進(jìn)行比對(duì)研究。
一、文獻(xiàn)綜述
論文摘要是學(xué)術(shù)語(yǔ)篇體裁研究的一部分,相關(guān)研究不勝枚舉。雖然有些研究會(huì)對(duì)某一領(lǐng)域,如人文學(xué)科、社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)等領(lǐng)域的摘要進(jìn)行分析,但對(duì)文章摘要的研究大多數(shù)針對(duì)某個(gè)特定學(xué)科,如醫(yī)學(xué),生物醫(yī)藥,心理學(xué)等;其中,應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)也是本研究感興趣的學(xué)科之一。Hyland(2004)比較了包括應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)在內(nèi)的八個(gè)學(xué)科中摘要的語(yǔ)步結(jié)構(gòu);Santos(1996)的研究則完全集中在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域。
在國(guó)內(nèi),Swales學(xué)派的理論框架也備受關(guān)注,多位學(xué)者也曾依據(jù)該模式對(duì)英漢摘要做了對(duì)比分析。鞠玉梅(2004)發(fā)現(xiàn),就論文摘要的宏觀結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),英語(yǔ)摘要的確遵循IMRD模式,其邏輯成分也較多,而漢語(yǔ)論文摘要常為“方法—結(jié)果”兩語(yǔ)步結(jié)構(gòu),邏輯成分明顯較弱,作者的隨意性較大;滕延江(2008)也對(duì)比分析了英漢論文摘要的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)差異,其研究結(jié)果與前者基本一致。姚俊(2010)在對(duì)英語(yǔ)本科畢業(yè)論文摘要的實(shí)證研究中發(fā)現(xiàn),大多數(shù)論文摘要語(yǔ)步較為混亂,沒(méi)有遵循英語(yǔ)論文摘要常見(jiàn)的IMRD模式;在語(yǔ)步不全的摘要中,“討論”語(yǔ)步出現(xiàn)頻率相對(duì)較低。
以往對(duì)論文摘要的研究主要集中在摘要的圖式結(jié)構(gòu)上(如Hyland,2004),也有一些研究探討了摘要的語(yǔ)言特征,或?qū)⒄Z(yǔ)言實(shí)現(xiàn)與摘要的不同語(yǔ)步聯(lián)系起來(lái)。然而,每一項(xiàng)研究往往只關(guān)注抽象的一兩個(gè)語(yǔ)言特征,例如,Salager-Meyer(1992)考察了情態(tài)動(dòng)詞和動(dòng)詞時(shí)態(tài)在不同摘要語(yǔ)步中的分布;而Lores(2004)除了研究摘要的一般結(jié)構(gòu)外,還考察了修辭語(yǔ)步的主位結(jié)構(gòu),他指出,摘要起到展示其原文內(nèi)容的作用,但它們并非總是展示內(nèi)容的表面形式。研究者普遍認(rèn)為摘要可在功能上區(qū)分為兩種基本類(lèi)型,即“指示型”和“信息型”摘要。指示型摘要的作用是幫助讀者了解研究文章的一般性質(zhì)和范圍,它說(shuō)明了論文的主題和主要發(fā)現(xiàn),但沒(méi)有詳細(xì)地分步敘述所涉及的過(guò)程;而信息型摘要概括了整篇論文,是報(bào)告的縮影。曾宜玲(2017)主要從語(yǔ)篇構(gòu)建、語(yǔ)篇分析和語(yǔ)篇轉(zhuǎn)換三個(gè)方面研究主位推進(jìn)理論在語(yǔ)篇中的應(yīng)用。其中在語(yǔ)篇分析的應(yīng)用中她指出,主位推進(jìn)理論能有效反映作者的謀篇方式及寫(xiě)作意圖,有助于讀者準(zhǔn)確地分析和解讀語(yǔ)篇。
二、語(yǔ)料和研究方法
本文的研究語(yǔ)料為30篇碩士學(xué)位論文摘要,其中中國(guó)學(xué)生撰寫(xiě)的論文摘要來(lái)源于中國(guó)知網(wǎng)中西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)生的碩士學(xué)位論文(英文),美國(guó)學(xué)生撰寫(xiě)的論文摘要來(lái)源于Pro-Quest學(xué)位論文全文檢索平臺(tái)數(shù)據(jù)庫(kù)中密歇根州立大學(xué)(Michigan State University)學(xué)生的碩士學(xué)位論文,年度都限定在2011—2019年間。由于不同學(xué)科的學(xué)術(shù)論文摘要具有不同的語(yǔ)言學(xué)特征,本研究將語(yǔ)料限制在“應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)”實(shí)證研究領(lǐng)域,最終選取兩個(gè)學(xué)位論文數(shù)據(jù)庫(kù)中應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)實(shí)證研究學(xué)位論文各15篇。在選取樣本時(shí),為降低人為的主觀因素影響,本研究采取了簡(jiǎn)單隨機(jī)抽樣的方法選取語(yǔ)料。其基本情況見(jiàn)表1。
從表1我們可以看出,兩所學(xué)校碩士學(xué)位論文的研究主題差異不大,雖然該語(yǔ)料庫(kù)中的摘要來(lái)自中國(guó)和美國(guó)兩個(gè)國(guó)家,但仍然具有可比性。基于本文的研究目的,本研究主要回答以下兩個(gè)問(wèn)題:
(1)中國(guó)學(xué)生的碩士學(xué)位論文與以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家(美國(guó))的學(xué)生的碩士學(xué)位論文在主位推進(jìn)模式與修辭結(jié)構(gòu)上分別有哪些相同點(diǎn)與不同點(diǎn)?
(2)研究結(jié)果對(duì)我國(guó)研究生碩士論文的摘要寫(xiě)作有哪些建議?
三、分析和討論
本節(jié)將從修辭結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)兩個(gè)角度對(duì)西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)和密歇根州立大學(xué)兩所學(xué)校的碩士學(xué)位論文的摘要進(jìn)行比較分析。
(一)修辭結(jié)構(gòu)分析
考慮到摘要中語(yǔ)步的識(shí)別需要滿(mǎn)足一定個(gè)體的主觀判斷范圍,本研究對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中語(yǔ)步結(jié)構(gòu)的分析揭示了三種不同類(lèi)型的結(jié)構(gòu):IMRD結(jié)構(gòu),CARS結(jié)構(gòu)和組合結(jié)構(gòu),基本情況見(jiàn)表2。
表2 中國(guó)和美國(guó)碩士論文語(yǔ)料的修辭結(jié)構(gòu)分布情況
1.IMRD結(jié)構(gòu)
該結(jié)構(gòu)在語(yǔ)料庫(kù)中所占比例最高,在該學(xué)科以往研究中被認(rèn)為是摘要特有的修辭組織,反映了整個(gè)文章的結(jié)構(gòu),包括:(1)介紹:概述研究目的,簡(jiǎn)述研究目標(biāo)或作者想要處理哪些問(wèn)題;(2)方法:指出研究采用的方法,包括收集數(shù)據(jù)和進(jìn)行實(shí)驗(yàn)的方法;(3)結(jié)果:展示研究結(jié)果;(4)討論:解釋研究結(jié)果或闡釋研究意義。例如:
(1)介紹:It is acknowledged that strong learning desire can help a lot in accomplishing students learning goals.Therefore,motivation is...
(2)方法:In this study,the author selected a middle school in Xian,Shaanxi province.The students of four classes and two English teachers in this middle school were surveyed and observed in class.
(3)結(jié)果:Through the collation and analysis of the collected data,this study draws the following conclusions:...
(4)討論:Based on the research results,the author puts forward some feasible suggestions to help high school English teachers use appropriate classroom feedback to stimulate studentslearning motivation.(董蕊,2019)
2.CARS結(jié)構(gòu)
該結(jié)構(gòu)首先介紹研究環(huán)境的概況,例如,以前的研究或者當(dāng)前研究所必須結(jié)合的時(shí)代背景;之后提及關(guān)于該問(wèn)題的知識(shí)中察覺(jué)到的空白,或者對(duì)其提出某種反駁,用諸如“然而”或“但是”之類(lèi)的連詞加以標(biāo)記;最后一部分通常公布主要的發(fā)現(xiàn),或者研究如何填補(bǔ)發(fā)現(xiàn)的空白,或者回答提出的問(wèn)題。這種類(lèi)型的摘要指出了論文的范圍,并概述前人的發(fā)現(xiàn)。在這個(gè)意義上,它完成了指示性摘要的功能,反映了文章引言部分的結(jié)構(gòu),而非整個(gè)文章的結(jié)構(gòu)。Swales將其描述為CARS模型,其具體語(yǔ)步為:
(1)確立研究范圍:①聲明中心;②進(jìn)行主題歸納;③回顧以前的研究項(xiàng)目。
(2)指明研究領(lǐng)域的空白:①反訴;②指出差距;③提出問(wèn)題;④延續(xù)傳統(tǒng)。
(3)填補(bǔ)研究領(lǐng)域的空白:①概述研究目的或介紹本研究;②介紹研究結(jié)果;③指出文章結(jié)構(gòu)。
例如:
(1)確立研究范圍:There have been many rese-arches on metaphor for years in foreign countries.According to traditional views,metaphor is a matter of language...
(2)指明研究領(lǐng)域的空白:The major task of second language acquisition is vocabulary acqui-sition,which is regarded as the fundamental part of language learning.However...
(3)填補(bǔ)研究領(lǐng)域的空白:The author postu-lates that cognitive metaphor bears natural relationship to English vocabulary acquisition.The purpose of this study was...(楊陽(yáng),2013)
3.組合結(jié)構(gòu)
也有相當(dāng)一部分的論文摘要結(jié)合了前述兩種結(jié)構(gòu),它以CARS類(lèi)型的結(jié)構(gòu)開(kāi)始,其中嵌入了IMRD模型。第一節(jié)對(duì)應(yīng)“確立范圍”的CARS語(yǔ)步,回顧前人的研究;第二節(jié)對(duì)應(yīng)“指明空白”的語(yǔ)步,指出研究的空白;第三節(jié)對(duì)應(yīng)“填補(bǔ)空白”語(yǔ)步,但從指示型結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)向了信息型結(jié)構(gòu)。因此,組合結(jié)構(gòu)可以很容易地劃分出四個(gè)子節(jié),且完全符合IMRD結(jié)構(gòu):第一部分陳述了本文的一般目的(介紹),第二部分簡(jiǎn)要說(shuō)明研究方法(方法),第三部分總結(jié)研究結(jié)果(結(jié)果),第四部分對(duì)文章結(jié)果進(jìn)行總結(jié)并提出不足和建議(討論)。例如:
(1)確立研究范圍:There is an increasing interest in subscores in educational testing because subscores have potential benefits in remedial and instructional application...
(2)指明研究領(lǐng)域的空白:Among these current subscore research reports,few address the following issues.First...
(3)填補(bǔ)研究領(lǐng)域的空白:①介紹:In order to fill in the above gaps and to explore solutions to the questions;②方法:this research study applied the multidimensional item response theory to report subscores for a large-scale international English language test;③結(jié)果:The results show that there are seven distinct dimensions that capture the variation among examinee responses to items in the data sets;④討論:In conclusion,this research provided a systematic method to report subscores using...(J.R.Xu,2016)
從表2可知,兩所學(xué)校的碩士學(xué)位論文摘要的修辭結(jié)構(gòu)都以IMRD結(jié)構(gòu)為主,一共占到總數(shù)的53%;緊隨其后的是組合結(jié)構(gòu),即兩種模式共存,占到37%;而CARS結(jié)構(gòu)只在西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的學(xué)位論文中存在,數(shù)量為3。這說(shuō)明兩所學(xué)校的學(xué)生都注重論文摘要寫(xiě)作的邏輯性和步驟性,且注意到了論文摘要這一特定體裁的語(yǔ)篇圖式結(jié)構(gòu),能夠以合適的方式謀篇布局,做到論文摘要寫(xiě)作的規(guī)范性和得體性。
(二)主位推進(jìn)模式分析
Danes(1974)提出了三種基本的主位推進(jìn)模式,分別是簡(jiǎn)單線性型推進(jìn)模式、主位同一型推進(jìn)模式和派生型主位推進(jìn)模式。表3為中美兩所學(xué)校碩士學(xué)位論文主位推進(jìn)模式的分布情況。
1.簡(jiǎn)單線性型推進(jìn)模式
第一句的主位引出述位,該述位(或述位的一部分)充當(dāng)?shù)诙涞闹魑?,其主位又引出第二句的述位,該述位再充?dāng)?shù)谌涞闹魑弧绱藗鬟f下去,使得信息的發(fā)展得以延續(xù)。其表達(dá)式為(T表示主位,R表示述位,右側(cè)數(shù)字表示層次):
T1→R1
↓
T2(=R1)→R2
↓
T3=(R2)→R3
例1:This research is designed to investigate whether multimodal metaphor could help foreign language learners enhance their vocabulary learning proficiency(R1).To answer this question(T2),an experiment was adopted...(楊陽(yáng),2013)
2.主位同一型推進(jìn)模式
簡(jiǎn)言之,就是各句的主位均相同,而述位不同。以第一句的主位作為出發(fā)點(diǎn),以后各句均以此展開(kāi),引出不同的述位,從不同的角度對(duì)同一個(gè)主位加以分析和闡述。其表達(dá)式為:
T1→R1
↓
T2(=T1)→R2
↓
T3(=T1)→R3
例2:This study(T1) surveyed those aspects, influencing the teachersselection of teaching methods in a Nepalese EFL setting.It (T2) also explored the perceived difficulties of English language teachers in the course of implementing CLT...(K.Adhikari,2017)
3.派生型主位推進(jìn)模式
不同的主位源于同一個(gè)“上層主位”(hypertheme),表達(dá)為:
例3:Thirty-one novice raters were randomly assigned to two groups,who,for counterbalancing purposes, were trained on two rubrics in two phases (T)...In round1 (T1),raters trained on one of the two rubrics and rated the same 20 essays using the rubric...In round2(T2),raters trained on the alternate rubric and re-rated the same 20 essays.(L.Ballard,2017)
研究顯示,兩所學(xué)校學(xué)生的碩士論文摘要都能以多種主位推進(jìn)模式構(gòu)建語(yǔ)篇,且三種主位推進(jìn)模式應(yīng)用頻率相差不大,這說(shuō)明我國(guó)碩士論文摘要的體裁、語(yǔ)篇意識(shí)已和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生的能力相差不大。對(duì)三種主位推進(jìn)模式的分析可以了解句子間的語(yǔ)義聯(lián)系,把握語(yǔ)篇大意及作者寫(xiě)作意圖,寫(xiě)出脈絡(luò)清晰、層次分明的高質(zhì)量論文摘要。
四、結(jié)語(yǔ)
根據(jù)以上分析及討論我們可以看出,對(duì)于修辭結(jié)構(gòu)而言,兩所學(xué)校的學(xué)生都注重論文摘要寫(xiě)作的邏輯性和步驟性,且注意到了論文摘要這一特定體裁的語(yǔ)篇圖式結(jié)構(gòu),能夠以合適的方式謀篇布局,做到論文摘要寫(xiě)作的規(guī)范性和得體性。對(duì)于主位推進(jìn)模式而言,兩所學(xué)校學(xué)生的碩士論文摘要都能以多種的主位推進(jìn)模式構(gòu)建語(yǔ)篇,且三種主位推進(jìn)模式的應(yīng)用頻率相差不大,這說(shuō)明我國(guó)碩士論文摘要的體裁、語(yǔ)篇意識(shí)已和以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生的能力相差不大。本研究對(duì)我國(guó)碩士學(xué)位論文摘要的寫(xiě)作有一定的參考意義。同時(shí),本研究還存在一定的局限性,主要包括兩個(gè)方面:第一,本語(yǔ)料庫(kù)中分析的語(yǔ)篇數(shù)量不夠多,兩所學(xué)校各選擇15篇,可能導(dǎo)致分析結(jié)果有失偏頗,不能具有足夠的推廣性;第二,對(duì)于修辭結(jié)構(gòu)和主位推進(jìn)的分析具有較強(qiáng)的主觀性,而非完全客觀量化計(jì)算,因此也會(huì)影響分析結(jié)果的科學(xué)性和準(zhǔn)確性。