[日]星新一
“太棒了,終于完成了這項重大發(fā)明?!?/p>
小小的研究室里傳來F博士的歡呼聲。鄰居家丈夫聞訊趕來,問道:“您又有什么新發(fā)明了?看起來好像是個枕頭?!?/p>
F博士身旁的桌上放著一個東西,不論大小還是外形都和枕頭很像。
“確實是睡覺時枕的東西,但不是一般的枕頭。”博士說著打開了枕頭,指給鄰居家丈夫看。只見里邊密密麻麻地排滿了電子元件。
鄰居家丈夫瞪大眼睛,問道:“太牛了!枕著這個就能做美夢嗎?”
“不,比做美夢有用多了。這是個可以邊睡覺邊學(xué)習(xí)的裝置。換句話說,睡眠期間,枕頭中儲存的知識可以在電磁波的作用下傳送到大腦中。”
“聽上去很方便嘛。枕著它都能學(xué)些什么?”
“目前只是試驗階段,只能學(xué)英語,睡著睡著就會說英語了,不過,只要稍加改良,就同樣可以學(xué)習(xí)其他知識了。”
“真是震驚世界的發(fā)明。再懶的人,只要晚上枕著這個枕頭睡一覺,不就什么都能學(xué)會了嗎?”鄰居家丈夫越來越佩服博士了。
博士得意揚揚地點頭回答道:“正是。最近很多人都不想努力,這些人肯定想買。因此我肯定能大賺一筆?!?/p>
“真有效的話,肯定誰都想買?!?/p>
“當(dāng)然,效果應(yīng)該還是有的?!?/p>
鄰居家丈夫追問道:“也就是說,您還沒確認(rèn)過?”
“啊,我本來就會英語,所以沒法自己確認(rèn)?!辈┦柯詭殡y地說道。
鄰居家丈夫不好意思地探了探身子,說:“既然如此,就讓我試試吧。我正想學(xué)說一口流利的英語呢,可學(xué)起來又太麻煩?!?/p>
“好啊。太好了,沒想到這么快就有人愿意試用。”
“大概要多久呢?”
“一個多月,英語就能說得相當(dāng)流利了?!?/p>
“太謝謝您了?!?/p>
鄰居家丈夫抱著新發(fā)明的枕頭,高高興興地回去了。不料,兩個月后,他沒精打采地把枕頭還了回來。
“我一直堅持枕著它,可到現(xiàn)在一句英語都不會說?!?/p>
博士檢查了一下枕頭內(nèi)部,自言自語道:“奇怪,也沒出故障啊,到底是哪兒出問題了?”
又過了一段時間,F(xiàn)博士在路上碰到了鄰居家女兒,便上前搭話:“孩子,你父親最近好嗎?”
“挺好的,就是有點兒奇怪。最近,他睡覺時居然用英語說夢話,以前從來沒有出現(xiàn)這種情況,也不知道是怎么了?!?/p>
邊睡邊學(xué)的知識,果然只在睡著時管用。
選自《淘氣的機(jī)器人》