楊舟
Letters and Telegrams take us back to the nostalgic1 times. The day of the commemoration2 of the Postal Service is thus celebrated by the United Nations on the October 9 every year. The prime aim of the event is to introduce new postal services and techniques in the world.
信件和電報(bào)把我們帶回令人懷念的時(shí)代。因此,聯(lián)合國在每年10月9日慶祝郵政服務(wù)紀(jì)念日?;顒拥闹饕康氖窍蛉澜缃榻B新的郵政服務(wù)和技術(shù)。
The origin of the postal services dates back to the time when the horse driven cars and carts were used to send messages to people around the world in the 16th century and the 17th century. The idea of setting up a postal service came up in the year 1863 when Montgomery Blair who was a Postmaster General in the United States of America called in conference3 of about 15 countries both including U.S.A and Europe. Many policies4 were laid down during this meeting but no official agreement was made.
郵政服務(wù)的起源可以追溯到16世紀(jì)和17世紀(jì),那時(shí)人們用馬車和手推車向世界各地的人們傳遞消息。1863年,美國郵政局長蒙哥馬利·布萊爾召集了包括美國和歐洲的15個(gè)國家舉行了一個(gè)會議,提出了建立郵政服務(wù)的想法。這次會議制定了許多政策,但沒有達(dá)成正式協(xié)議。
In the month of September in 1874, a conference of about 22 countries was held in Switzerland. Finally the General Postal Union was signed in the month of October. At last, the name was changed to Universal Postal Union in the year 1878. In 1969, Universal Postal Union signed the agreement to celebrate October 9th as the World Post Day.
在1874年9月,約22個(gè)國家在瑞士召開了會議,最后在10月份成立了郵政總聯(lián)盟。最終,在1878年,這個(gè)聯(lián)盟的名字改被為萬國郵政聯(lián)盟。1969年,萬國郵政聯(lián)盟簽署協(xié)議,將10月9日定為世界郵政日。