本報駐英國特約記者 紀(jì)雙城 本報記者 周洋
“我是萬王之王,奧茲曼斯迪亞斯,功業(yè)蓋物,強(qiáng)者折服……”英國詩人雪萊寫下如此氣勢磅礴詩句后的兩百多年,學(xué)習(xí)詩歌如今卻成了英國人的夢魘。考慮到新冠疫情對英國中小學(xué)教育進(jìn)度的影響,英國教育委員會近日同意明年GCSE考試(英國中等教育普通證書測驗,類似于中國中考),英格蘭地區(qū)考生可以忽略詩歌方面的考試成績。這項看似寬松的豁免決定引發(fā)當(dāng)?shù)夭簧賹W(xué)校老師和社會人士不滿?!坝?個理由讓你不應(yīng)該放棄詩歌”,在教育部門做出上述決定后,英國廣播公司(BBC)4日如此評論。
首先是對于多元化聲音的理解。英國詩歌協(xié)會一直倡導(dǎo)國民應(yīng)當(dāng)去讀詩,從中領(lǐng)悟到社會的多元化。此外,通過閱讀詩歌還能討論具有挑戰(zhàn)性的話題。英國詩歌協(xié)會會長帕爾默稱,在新冠疫情期間,很多人的心理發(fā)生變化。對于原本坐在教室上課的孩子們來說,困在家中會造成心理壓力,而通過詩歌可以幫助他們趕走內(nèi)心困惑,更好地理解人生。蘇格蘭作家、教師克蘭奇經(jīng)常在社交媒體上分享學(xué)生們創(chuàng)作的詩歌作品,她認(rèn)為10多歲正是大量閱讀和寫作詩歌的年齡段,詩歌不會也不應(yīng)成為考試壓力,相反則可以幫助孩子們減壓。在英國出生的塞浦路斯籍詩人阿納科斯格羅則提出詩歌的第四種“魔力”:“詩歌可以讓我們的語言越用越巧妙”。在他看來,英國教育委員會提出對詩歌免考的決定“令人心碎”,因為詩歌是文化的核心之一。
英國人認(rèn)為,詩歌未來仍會是主流的流行文化,是凝聚人心的好方式。疫情期間,《權(quán)力的游戲》“龍母”扮演者、英國演員艾米莉亞·克拉克留意到一個名為“詩歌藥房”的社交媒體網(wǎng)站,該平臺面對人們不同的心理壓力和生活疑問,有針對性地發(fā)表詩歌作品??死藢iT將這些詩歌在自己的社交媒體賬號上讀給粉絲聽,希望擴(kuò)大其影響力。為了發(fā)揮詩歌的社會影響力,英國一些主持人、作家以及演藝界人士近來都在各自社交平臺上做著與克拉克類似的志愿工作。奧斯卡影后、英國演員海倫·米倫在家中朗讀了英國詩人約翰·多恩的名作《沒有人是一座孤島》,《X戰(zhàn)警》系列主演、英國資深演員帕特里克·斯圖爾特每天送上一首莎士比亞《十四行詩》……這些人中,英國兒童作家兼詩人羅森一度感染新冠病毒,個人體會因此更深刻,他在康復(fù)期間創(chuàng)作了一系列稱贊英國公立醫(yī)療系統(tǒng)的詩歌。另外值得一提的是,BBC還制作紀(jì)錄片《杜甫:中國最偉大的詩人》,以“詩”為切入點介紹了這位中國詩人顛沛的一生,稱其為“中國的莎士比亞”“遠(yuǎn)不止一個詩人”。
“讀詩無法像讀小說那樣一目十行,也不像讀散文那樣抓住中心思想就可以。很多時候,詩歌表達(dá)本身就比它所承載的內(nèi)容更值得推敲玩味?!敝袊对娍冯s志社編輯部副主任彭敏告訴《環(huán)球時報》記者,當(dāng)下詩歌面臨的困境之一是詩歌和詩人形象的“污名化”——在很多人眼中,詩歌成了矯情、擰巴、貧窮的代名詞,優(yōu)秀詩人難“出圈”,詩歌界無法向公眾輸出文化偶像。在他看來,中國詩歌不復(fù)上世紀(jì)80年代的輝煌,一方面是整個社會生活轉(zhuǎn)向,過往舊的文藝形式不符合當(dāng)下人們口味,也競爭不過各種新興的文藝形式,詩歌不過是其中一種;另一方面則是人才流失,“即便是堅守在詩歌這塊貧瘠土地上的很多詩人,也常常在稍微有點能力之后就跑去寫小說了。整個社會投注在詩歌創(chuàng)作上的時間精力都大幅下滑,這樣的創(chuàng)作現(xiàn)實當(dāng)然不容易產(chǎn)出好作品”。
彭敏說,對于如今城市生活節(jié)奏越來越快的人們來說,詩歌是有力的提醒——慢下來會發(fā)現(xiàn)更多生活趣味和生命意義,“如果想從詩歌中得其三味,就必須一個字一個字地去觸摸,去感受,去咀嚼。所謂‘無用之用,大概就是詩歌在我們生活中所起的作用吧”?!?/p>