梅甘·麥克唐納
“呸!什么味兒?”朱迪捏住了鼻子。
“什么什么味兒?”
“死臭鼬味兒,一百年沒洗的臭襪子味兒,壞了三百年的臭雞蛋味兒?!敝斓显谒苟】说姆块g里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,聞聞這兒,聞聞那兒?!耙豢拷nD就臭得要命?!?/p>
“牛頓!”斯丁克喊道。他從地板上跳起來,剛才他一直在那兒畫漫畫。蠑螈牛頓躲在它的洞里?!翱赡苁抢锩娴谋凰核榈乃老x子和干蟋蟀的味兒。它怎么沒吃呢?”
“惡心,真惡心,太惡心了!到處都是綠色的黏液?!敝斓险f。
“水上還漂著棕色的東西?!?/p>
“斯丁克,你必須得每天清理。要是水太臟,蠑螈是會(huì)死掉的?!?/p>
“你什么時(shí)候變成蠑螈專家了?”
“從我讀了《蠑螈周刊》開始。你得倒掉惡心的臟水,清洗里面的石頭,清除所有黏液和諸如此類的東西。”
“作業(yè)真是太多了!”斯丁克說。
“來,臭臭蛋,我來幫你,咱們會(huì)成為黏液清除大師的?!?/p>
“黏液清除大師!雙倍的酷??!”斯丁克說,“不過你不可以管我叫臭臭蛋?!?/p>
“隨你吧,臭臭蛋。咱們把它拿到大水槽那兒去?!彼苟】吮е鴮櫸镲曫B(yǎng)箱走進(jìn)廚房,可是他夠不著水槽。
“來,給我。”朱迪說。她從斯丁克手里接過寵物飼養(yǎng)箱,放到廚房操作臺(tái)上。斯丁克站到了一把廚房椅上。
“首先,咱們得把牛頓拿出來,這樣才能清掃它的房子。斯丁克,拿好這個(gè)罐子,咱們把牛頓放到里面。”
“好的?!彼苟】苏f著,拿起了一個(gè)小網(wǎng),朱迪卻伸出雙手去撈牛頓。
“用網(wǎng)!”斯丁克喊道,“登普斯特太太說要用網(wǎng)把它往外撈?!?/p>
“別動(dòng),等一下,我快抓住它了。哈哈!”朱迪說,“抓到你了,你這個(gè)小蠑螈頭!”
“它不是蠑螈頭。”斯丁克說,“還有……你嚇著它了?!?/p>
“它實(shí)在太滑了,”朱迪說,“你應(yīng)該管它叫扭扭蛋?!?/p>
就在這時(shí),扭扭蛋扭動(dòng)著掙脫了朱迪的手,滑進(jìn)了水槽,“嗖”地一聲,落進(jìn)了下水道。
“牛頓!”斯丁克大喊?!澳闩獊G了它!”他沖著朱迪大叫。
“別擔(dān)心,斯丁克,”朱迪說,“它可能只是在水槽下面游來游去?!敝斓献屑?xì)往下水道里看。
“它在那兒?jiǎn)幔俊彼苟】藛?,“你看見它了嗎??/p>
“我看不見,”朱迪說,“太黑了……我需要個(gè)手電筒什么的。不,等一下,我把燈打開?!?/p>
朱迪輕輕打開了水槽上方的開關(guān),咔噠噠噠噠!一聲響亮的攪碎機(jī)聲把他們倆嚇了一大跳。
“快停下!”斯丁克大喊道。
朱迪關(guān)掉開關(guān)?!鞍パ?,按錯(cuò)了?!?/p>
“你殺死了牛頓!”斯丁克大喊著,“你殺死了新罕布什爾州的州兩棲動(dòng)物、我們班的寵物、我的作業(yè)!”
斯丁克沖回自己的房間,撲通一聲趴在了自己的床上。
牛頓不見了。不見了,消失了,無影無蹤。斯丁克的班級(jí)寵物所留下的,只有一張牛頓蛻下的、不無聊的蠑螈皮。
斯丁克在桌子上給了蠑螈皮一個(gè)榮譽(yù)的位置,就挨著他的薩卡加維亞1美元紀(jì)念金幣、25美分州紀(jì)念幣和法國運(yùn)氣指南針。
蠑螈皮就擺在那兒。孤零零的,空蕩蕩的,了無生氣。
比門把手還了無生氣。
斯丁克決定去寫作業(yè),寫作業(yè)總能讓他感覺好一些。
斯丁克給美術(shù)課畫了一張蠑螈皮的靜物寫生。他讀了一首《誰曾見過風(fēng)?》的詩,然后自己寫了一首《誰曾見過蠑螈?》,詩句里用上了作業(yè)要寫的所有短語:
照顧一只蠑螈,說起來容易做起來難。
我希望牛頓面對(duì)河流沒有退縮。
如果你的班級(jí)寵物掉進(jìn)了下水道,那就從頭再來吧。
朱迪走進(jìn)他的房間?!皩?duì)不起,斯丁克,”她說,“非常非常對(duì)不起??墒俏腋艺f,在我打開開關(guān)之前,牛頓肯定已經(jīng)順著排水管滑進(jìn)河里去了?!?/p>
斯丁克放下了鉛筆?!澳阏娴倪@么認(rèn)為?”
“牛頓這會(huì)兒正快活著呢。想象一下,它就像精靈鼠小弟一樣,沒準(zhǔn)兒正坐著木筏順流而下,開始蠑螈大冒險(xiǎn)了呢?!?/p>
“我該怎么告訴登普斯特太太呢?怎么跟同學(xué)們說呢?”
“他們會(huì)理解的,這些都是生命周期的一部分,斯丁克。”
“被當(dāng)成垃圾來處理不是生命周期的一部分!”斯丁克說。
斯丁克寫完了作業(yè),他在日記上寫下了最后一條:星期天5:21牛頓掉進(jìn)了下水道。