李修文
此處說的風(fēng)塵,不是“妾委風(fēng)塵,實(shí)非所愿”的風(fēng)塵,而是“如何對搖落,況乃久風(fēng)塵”的風(fēng)塵,也是“山中舊宅無人住,來往風(fēng)塵共白頭”的風(fēng)塵,小到一己之困,大到兵禍天災(zāi),只要你活著,你便逃不過,說白了,這風(fēng)塵,就是我們的活著和活著之苦,苦楚纏身,風(fēng)塵歷遍,我們便要贖救,這贖救,除了倒頭叩拜的神殿廟宇,總歸要有真切可信的人,來到我們中間,又或者,從未打我們中間離開,卻讓我們篤信:風(fēng)塵雖說已經(jīng)將我們圍困,在我們中間,有人注定會(huì)被吞噬,有人注定要不知所終,但是最終,在漫長的撕扯與苦戰(zhàn)之后,我們的身體,我們的心,仍然藏得住也受得起這漫無邊際的世間風(fēng)塵。
可是,這個(gè)人是誰呢?誰是那個(gè)跟我們一樣受過苦,卻從未離開我們,既親切,又深遠(yuǎn),讓我們望之即生安定和信心的人呢?以詩中氣象論,雖說人人都活在杜甫的詩里,但其人實(shí)在過苦,就好像,六道輪回全都被裝進(jìn)了他的草木一秋,最后,他也必將成為那個(gè)從眼淚里誕生的圣徒;是李白嗎?很顯然,也不是,他是云中蔥嶺,是攪得周天寒徹,更是神跡在人間的另外一個(gè)名字,面對他,我們惟有目送他漸行漸遠(yuǎn),就算失足落水,我們也當(dāng)他是羽化登仙;那么,這個(gè)人,是元稹白居易嗎?似乎仍然不是,這二人,雖說飽經(jīng)過風(fēng)塵之苦,卻也一直費(fèi)心經(jīng)營,一個(gè)官至宰相,一個(gè)以刑部尚書致仕,都算得上苦盡甘來,要知道這風(fēng)塵之中,有幾人能像他們一般等到苦盡甘來的現(xiàn)世福報(bào)?
說來說去,那救得了風(fēng)塵的,還是韋應(yīng)物。惟有這韋應(yīng)物,未及領(lǐng)受風(fēng)塵的旨意便已匆匆上路,歷經(jīng)八十一難,卻從未抵達(dá)過西天凈土,宦海里也浮游了一遍,既未沉溺自傷,也未喜不自禁,雖說素有“韋蘇州”之稱,自蘇州罷官時(shí),卻連回朝候選的路費(fèi)都沒有,只得長期寄居于無定寺中,所以,這是我們自己人,只有自己人才能救得了我們,只有自己人的詩,才能安慰得了我們:“我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵?!贝硕湟怀?,尤其前一句,就像是呼喚著下聯(lián)的上聯(lián),歷朝皆有人上前應(yīng)對,蘇軾對曰:“我有一瓢酒,獨(dú)飲良不仁。”陸游對曰:“我有一瓢酒,與君今昔同?!本驮趲啄昵埃@兩句被訛作為“我有一壺酒,可以慰風(fēng)塵”,在微博上大熱之后,竟引來了十萬人續(xù)寫,幾同于一場狂歡,也是,所謂我即風(fēng)塵,風(fēng)塵即我,那救得了風(fēng)塵的,肯定也如同天空里的閃電和菜地里的新芽,雖不日日相見,但他們一直高懸在我們的頭頂,又或潛伏在我們的腳邊,機(jī)緣一到,他們便會(huì)現(xiàn)出身來,與我們比鄰而行,又或抱作一團(tuán)。
一朝鑄鼎降龍馭,小臣髯絕不得去。
今來蕭瑟萬井空,唯見蒼山起煙霧。
可憐蹭蹬失風(fēng)波,仰天大叫無奈何。
弊裘羸馬凍欲死,賴遇主人杯酒多。
——以上幾句,出自韋應(yīng)物的《溫泉行》,遍布驚恐與嚎啕,它們說的是:敬愛的玄宗皇帝啊,你已駕鶴西去,我這樣的蕞爾小臣,到哪里還能繼續(xù)追隨你的蹤影呢?再來這驪山之下,只見故池空荒,蒼山如舊,最可憐的是,就算我仰天長嚎,也無法打消那些淹我葬我的風(fēng)波,穿的是弊裘,騎的是羸馬,如果不是容留我的主人斟酒甚多,玄宗皇帝啊,我也就剩下死路一條了!其時(shí),韋應(yīng)物習(xí)詩未久,還未學(xué)會(huì)深藏不露,哭便是哭,怕便是怕,但也丁便是丁,卯便是卯,實(shí)在也是沒辦法?。喉f應(yīng)物此趟驪山之行,仍在安史之亂如火如荼之時(shí),少年錦袍,早就換作了襤褸粗布,粗布之上,遍布著灰塵和血跡,灰塵和血跡所掩藏的,不過一具驚魂未定的肉身,萬井淵中,蒼山地底,早已埋掉了過去的國家,還有少年時(shí)的他。
真正是,欲救風(fēng)塵,必先葬之于風(fēng)塵。你道那韋應(yīng)物是什么人?自大唐始?韋家便是高門望族,所謂“氏族之盛,無逾于韋氏。”他的曾祖父韋待價(jià),曾與薛仁貴一起大敗高句麗,武則天時(shí)期入朝,任文昌右相。和曾祖父一樣,韋應(yīng)物以門蔭入仕,十五歲起即被選作玄宗近侍,是為千牛備身,彼時(shí)的不可一世之行狀,可用他自己的詩來作證明:“身作里中橫,家藏亡命兒。朝持樗蒲局,暮竊東鄰姬。司隸不敢捕,立在白玉墀?!彼?dāng)然不會(huì)想到,僅僅幾年之后,安史之亂一起,自玄宗奔蜀,他便要淪為喪家之犬,哪怕變亂暫時(shí)告歇,玄宗已逝,新主卻也盡棄了舊臣,氏族便只好日漸跌落,就算硬著臉皮找到一兩個(gè)故舊,求借貸,問前程,多半也是入不了門近不了身。只是這樣也好,飛閣傾塌之處,流丹積腥之所,正是救贖之所,此為天命,對它的領(lǐng)受其實(shí)并不復(fù)雜:活下來,再將自己變成自己人中的一部分,就好像,韋應(yīng)物在魂飛魄散里寫下的這首《溫泉行》,震動(dòng)過多少后來人,也使多少人認(rèn)清和原諒了那些不堪的時(shí)刻——第一回被無故羞辱?第一回家道中落?第一回被死亡嚇破了膽子?這一切,韋應(yīng)物全都經(jīng)歷過,而且,他攜帶著那些羞辱、淪落和驚嚇,活了下來,折節(jié)讀書,又在詩中接續(xù)著古道與正統(tǒng),至此,颯颯風(fēng)塵這才給我們送來了那個(gè)遲早要回來的人。
船山先生王夫之,論詩之時(shí),其眼光何止是如火如炬?上至兩漢,下至唐宋,諸詩皆如層云,一一入胸,又被他刀劈斧削,僅以五言古詩為例,對王維,他直陳其弊:“佳處迎目,亦令人欲值不得,乃所以可愛存者,亦止此而已?!闭f孟浩然,他更不留情:“于情景分界處為格法所束,安排無生趣,于盛唐諸子品居中下?!比绱烁哌~之人,卻獨(dú)鐘韋應(yīng)物之五言,就算將韋應(yīng)物與陶淵明并列,他也猶嫌不足:“少識者以陶韋并稱,抹盡古今經(jīng)緯?!痹陧f應(yīng)物的五言古詩之中,他最推重的,便是那首《幽居》:
貴賤雖異等,出門皆有營。
獨(dú)無外物牽,遂此幽居情。
微雨夜來過,不知春草生。
青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴。
時(shí)與道人偶,或隨樵者行。
自當(dāng)安蹇劣,誰謂薄世榮。
按照船山先生的說法,這首詩,好就好在知恥,且容我也跟著船山先生所言多說幾句:人這一世,何為知恥?它當(dāng)然不是聞雞起舞,也不僅僅是錦衣夜行,在我看來,所謂知恥,最切要的,便是對周邊風(fēng)塵以及風(fēng)塵之苦平靜地領(lǐng)受,是的,既不為哀音所傷,也不為喜訊所妄,只是平靜地領(lǐng)受,當(dāng)這領(lǐng)受逐漸集聚和凝結(jié),再如流水不腐,如磐石不驚,正統(tǒng)便誕生了,古道也在試煉中得到了接續(xù),這古道與正統(tǒng),不是他物,乃是兩個(gè)字:肯定。它肯定了風(fēng)塵之苦,也肯定了從這苦里掙脫出來的山色與人跡,及至草木稼穡和婚喪嫁娶,惟有被肯定托舉,貴賤營生,夜雨春草,青山鳥雀,方才從平靜里生出了明亮之色,卻又不以為意,最是這一個(gè)不以為意,既不拖拽山色強(qiáng)索自怡,也未按壓動(dòng)靜一意苦吟,一如詩中最后兩句所說,我只是住在了我的笨拙愚劣里,卻絕非是鄙薄世間榮華——如果風(fēng)塵諸劫概莫能外,誰又能說,世間榮華,以及面向榮華的種種奔走流離,不是同樣被古道與正統(tǒng)映照的所在?而此等見識,恰恰是韋應(yīng)物的高拔之處,在他眼里,風(fēng)塵不問貴賤,肯定不分彼此,而古道與正統(tǒng)的另外面目,還會(huì)如微雨一再夜來,也會(huì)如春草一再滋生,其中真義,仍如船山先生所說:“每當(dāng)近情處即引作渾然語,不使泛濫?!?/p>
后世論詩,多將王維孟浩然再加一個(gè)柳宗元與韋應(yīng)物并稱,是為“王孟韋柳”,理由是這四人均多寫田園山水,要我說,這實(shí)在是拉郎配和風(fēng)馬牛不相及,王孟二人,多有神形相似之處,至于韋柳,顯然別有洞天和筋骨,蘇軾論及韋柳之詩歌時(shí)曾說,柳宗元“發(fā)纖秾于簡古”,韋應(yīng)物則“寄至味于澹泊”,這才是真正的知人,知詩,更知世——那澹泊,看似是謎底,是苦海對岸,實(shí)際上,它是客,那至味,才是主:凡我做過的主里,皆有行舟和覆舟之水,皆有呼求和求而不得,一如山水田園,它們是客,我才是主,我既不存,山水田園又將何在?再如我,此處的我,是叫做李修文的我,每入風(fēng)塵,都當(dāng)自己是客,等閑變卻,抑或平地風(fēng)波,我都當(dāng)作自己是路過和繞道,你們且放過我,我也放過你們,渾不知,那絞纏誰也都躲不過,誰也都放不過誰,所以,在求借貸時(shí),我恨不得和對方是血親,你信得過我,我信得過你;在問前程時(shí),我卻恨不得和對方是陌路人,你對付過去便好,而我也對付過去便是,以上丘壑,便是風(fēng)塵之至味,這至味里有酸有辛有生有死,卻沒有一座讓你輕易歇腳和祭奠的神廟:我們僅有的神廟,就是繼續(xù)去做風(fēng)塵的兒子。
所以,韋應(yīng)物一直是風(fēng)塵的兒子,既然是兒子,報(bào)喜還是報(bào)憂,你自己便說了不算,若不如此,你便是那敗家子,就算妻子去世,你也得在人前裝作無事人一般,背地里,卻是“忽驚年復(fù)新,獨(dú)恨人成故”——暫且打住,先說韋應(yīng)物之妻元蘋:韋應(yīng)物之所以終成我們自己人,首先自然是因?yàn)檎酃?jié)讀書之功,其次,便是在亂世里娶了元蘋為妻,元蘋來了,晨昏才變得正當(dāng),亂世被遮擋在了門外,乖戾之鋒芒才開始漸漸地收攏,自棄的浮浪也化作了蓄勢的波濤,而那元蘋,自十六歲嫁給韋應(yīng)物為妻,從未過上一天好日子,最可憐時(shí),一家子人連個(gè)住的地方都沒有,他們在客棧里住過,在寺廟里住過,在朋友家里住過,三十六歲去世時(shí),連她的葬禮,都是借了別人的房子來舉辦的,而此時(shí),除了兩個(gè)未成年的女兒,唯一的兒子還不滿周歲,也因?yàn)榇?,韋應(yīng)物一生難以釋懷,此后再未續(xù)娶不說,僅在妻喪后的一年之內(nèi),他便作有傷逝之詩十九首,就算在幾年之后,當(dāng)長女出嫁之時(shí),韋應(yīng)物寫下了送別女兒的詩,字字句句里,仍有妻子的影子:
永日方戚戚,出行復(fù)悠悠。
女子今有行,大江溯輕舟。
爾輩況無恃,撫念益慈柔。
幼為長所育,兩別泣不休。
對此結(jié)中腸,義往難復(fù)留。
自小闕內(nèi)訓(xùn),事姑貽我憂。
賴茲托令門,仁恤庶無尤。
貧儉誠所尚,資從豈待周。
孝恭遵婦道,容止順其猷。
別離在今晨,見爾當(dāng)何秋。
居閑始自遣,臨感忽難收。
歸來視幼女,零淚緣纓流。
此一首詩,句句都是一個(gè)父親該說的家常話:女兒,你馬上就要乘舟遠(yuǎn)嫁,叫我怎能不身陷在滿目悲戚里無法自拔?這么多年,只因你的母親死得太早,我對你的撫養(yǎng)才日加慈柔,而長姊如母,你也養(yǎng)育了你的妹妹,臨別之際,你們二人,又怎能不抱頭痛哭?留是留不住你了,而我仍然擔(dān)心,因?yàn)閺男【蜎]有母親的教導(dǎo),在婆家,你該將如何自處?好在是,你的婆家原是仁慈門第,可能的錯(cuò)誤與過失,大抵都能夠被原諒,女兒,你也要原諒我,安貧持簡一直是我所尚,故此,你的嫁妝,遠(yuǎn)未能像別人一樣豐厚周全,只是女兒,今日一別,我何時(shí)才能再見到你?送別了你之后,看見你的妹妹只剩下獨(dú)自一人,我也只好任由我的眼淚沿著帽帶不停滾流——在我看來,這首詩,除了是送嫁之詩,更是告慰之詩,其中句句,除了是在對女兒說,更是在對妻子說:你看,日子沒有變得更好,但也沒有變得更壞,我們的女兒出嫁了,女兒出嫁了,便是我對你說過的話許過的諾,全都做到了。
古今詩人里,筆下深情萬端,行止里卻又百般輕薄之人,只怕掰著手指頭也數(shù)不過來,這韋應(yīng)物,卻絕不在其中,讓我們回到妻子剛剛?cè)ナ赖漠?dāng)初,再一次成為喪家之犬,作為兩女一兒的父親,其慘痛驚慌,遠(yuǎn)甚于安史之亂的少年時(shí),但是,他的眼睛,始終沒有片刻離開過自己的孩子,在《送終》里,他寫到了自己“日入乃云造,慟哭宿風(fēng)霜”,也寫到了孩子們“童稚知所失,啼號捉我裳”,在《往富平傷懷》里,他憶及過當(dāng)初的好日子,所謂“出門無所憂,返室亦熙熙”,而今天呢?今天卻是“今者掩筠扉,但聞童稚悲”,更有《傷逝》一詩,他先是痛訴了自己的“染白一為黑,焚木盡成灰”,卻也不忘提醒自己:“單居移時(shí)節(jié),泣涕撫嬰孩。”以上諸句,實(shí)在是有信之人寫下的有信之詩,古今之詩里,言而有情者常見,言而有恨者也常見,最不常見的,便是那言而有信之人,想當(dāng)初,在韋應(yīng)物為元蘋親作親書的墓志里,他寫道:“百世之后,同歸其穴,而先往之痛,玄泉一閉?!倍嗌偃苏f完這話就忘了,獨(dú)獨(dú)韋應(yīng)物,從未將它當(dāng)作結(jié)果,而是看成嶄新的使命剛剛開始:拖家?guī)Э?,就是同歸其穴,育女哺兒,方為玄泉一閉;要想減消先往之痛,唯一的路途,不在九泉之下,而是攜帶著悲痛,繼續(xù)輾轉(zhuǎn)于風(fēng)塵又搏命于風(fēng)塵,是為有信,正是這不絕之有信,一一秉持,一一驗(yàn)證,目睹了它們的眾生才不至潰散,才終于得救——無需花好月圓,無需登堂入室,僅僅一次女兒的出嫁,我們便得以相信,到了最后,我們一定能夠從風(fēng)塵的苦水里脫身上岸。
于我而言,韋應(yīng)物的詩從來就不在遭際之外,他所寫之一樹一雁,全都近在眼前和身邊,就譬如,大雨中的北京,我匆匆在小攤上買完煎餅果子,奔向?qū)值牡罔F站,抬頭一看,對面恰巧是弟弟所住的小區(qū),而弟弟此時(shí)卻一個(gè)人遠(yuǎn)在比利時(shí),如此,我便慢下了步子,韋應(yīng)物寫給弟弟的詩卻不請自來:“把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青?!痹诤颖毙】h城的街頭,我竟遇見了多年不見的故人,不僅遇見了,他還將我迎進(jìn)了自己的家門,割了豬頭肉,也給我倒?jié)M了燒酒,豈非正是韋應(yīng)物之“此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲”嗎?還有一回,我心懷著厭倦寓居在一座寺廟里,終日無所事事,忽有一天,黃昏時(shí),僧眾們突然開始集體唱誦經(jīng)文,聲震四野之后,飛鳥們紛至沓來,落在寺廟的檐瓦上,卻毫不啁啾,就好像,它們也全都變作了經(jīng)文的看守和侍衛(wèi),我先是被震懾,繼而,喜悅也降臨了,一如韋應(yīng)物寫給從弟和外甥的詩:“閑居寥落生高興,無事風(fēng)塵獨(dú)不歸?!?/p>
實(shí)在是,甘救風(fēng)塵之人,風(fēng)塵也必會(huì)救他。韋應(yīng)物之詩里,何止發(fā)妻和故交,如他有難,春寒與秋霜,蓬草和松果,全都會(huì)應(yīng)聲而起,再趨奔上前來援救他,在這諸多救兵里,對他最是忠誠的,就是漫漫黑夜:其作現(xiàn)存于世五百余首,關(guān)于黑夜之作便有近百首之多,這當(dāng)然是因?yàn)椋瑥囊婚_始,世間風(fēng)塵便將真正面目示予了他,終他一生,他其實(shí)都身在風(fēng)塵的黑夜深處,而其后又當(dāng)如何?是方寸大亂,還是強(qiáng)顏歡笑?都不是,終他一生,他都在順?biāo)浦?,有痛有惜,卻少怨少艾——既然我注定了只能被風(fēng)塵賜予黑夜,那么好吧,我便要將所有的風(fēng)塵全都搬進(jìn)長夜里來,夜鳥飛掠,我有一聲嘆息:“今將獨(dú)夜意,偏知對影棲?!迸c僧夜游,我心一片澄明:“物幽夜更殊,境靜興彌臻。”僅以秋夜為例,我忍看了“朔風(fēng)中夜起,驚鴻千里來。蕭條涼葉下,寂寞清砧哀”,卻也曾安之若素:“廣庭獨(dú)閑步,夜色方湛然。丹閣已排云,皓月更高懸。”你猜后事如何?后事是,在黑夜忠誠于我之時(shí),就像我忠誠于玄宗、兒女和九泉之下,一如既往地,我也忠誠于了黑夜,沿著夜路,我一意卻不孤行,但見星月在高處,蟲魚在低處,流螢在遠(yuǎn)處,青燈在近處,越往前走,我便越是覺得無一物不可親,無一物不可近,也越是理解和原諒了一切,惟至此時(shí),一整座風(fēng)塵世界才被我搬進(jìn)了黑夜和身心,我再寫下的,惟有理解和原諒之詩:
獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
——說了這么多,到底哪一首詩,才是那首能夠救下一整座風(fēng)塵世界的詩?我的答案,便是這首《滁州西澗》,此處之我,是名叫李修文的我,關(guān)于這首詩,我也生怕讀錯(cuò)了,常常忍不住去看別人怎么說,有人說它歷歷如繪,分明一幅圖畫;有人說它執(zhí)意從冷處著眼,獨(dú)得一個(gè)靜字;甚至有人說它以物寄諷,諷的是小人在上而君子在下,面對如此之論,清人沈德潛嗤之于鼻:“此輩難以言詩?!蔽译m沒有沈德潛的意氣,卻也有自己的知解:這首詩,一如既往,寫的是獨(dú)處,這獨(dú)處,見識過心如止水,也經(jīng)得起暗涌突起,它就好似一口古井,當(dāng)青蛙躍下,當(dāng)秤砣墮入,它都似見而非見,似迎而非迎:你們只管來,我都接得住;這獨(dú)處,遍歷了風(fēng)塵里的恥辱,卻不將一事一物拖入自己身在的恥辱之中:讓勝利的全都去勝利吧,你和我,終將像夕陽,像潮水,像時(shí)間,像風(fēng)塵里無法戰(zhàn)勝的一切屬于了我們自己。你若晚來急,我便舟自橫,你要是春潮帶雨,我便是野渡無人,最是這一句野渡無人,你說眾生皆苦?我答你野渡無人,舟已自橫;你說不見正果?我仍答你野渡無人,舟再自橫。境至此境,人成此人,那些霄壤之別,那些天人交戰(zhàn),難道不是被我們在一再的經(jīng)受中吞咽和消滅了嗎?正所謂,欲救世,先救人,人只要救下了,韋應(yīng)物,這位風(fēng)塵之子,不就是已經(jīng)將那救下一整座風(fēng)塵世界的標(biāo)準(zhǔn)答案偷偷塞給我們了嗎?
關(guān)于《滁州西澗》,我最深切的記憶,是在多年之前的一個(gè)陜北小村子里。那一回,為了一個(gè)注定無法完成的電影項(xiàng)目,我提前半年去那小村子里體驗(yàn)生活,但是,自此之后,我和我要完成的項(xiàng)目再也無人問津,期間有好多回,我都想一走了之,又因了各種機(jī)緣沒有走成,其中的一回機(jī)緣,便是因?yàn)檫@首《滁州西澗》,那一天,我原本已經(jīng)下定決心離開小村子,坐上了去縣城的小客車,卻聽見同車的三兩個(gè)小孩子在齊聲背誦語文課本上的詩:“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。”一下子,我便呆住了,說來也怪,車窗外焦渴而荒涼的群山頓時(shí)消隱退場,我的心魂,卻已破空而去,置身在了韋應(yīng)物任滁州刺史時(shí)的滁州西澗邊,以至于,等我叫停小客車,重新踏上了回那小村子里去的山路,撲面的塵沙也仍然被我當(dāng)作了帶雨的春潮,那滿目的潮氣,叫人迷離,更叫人清醒,也不知道是在跟誰說話,反正我一直在說話——你說眾生皆苦?我答你野渡無人,舟已自橫;你說不見正果?我仍答你野渡無人,舟再自橫。