方富澤
伶仃洋位于珠江入???,域內(nèi)有內(nèi)伶仃島和外伶仃島以及萬山群島,是商船出入廣東省城的必經(jīng)之路,“零丁洋者,在老萬山(今萬山群島)內(nèi),水路四達(dá),凡中外商船之出入外洋者,皆必由焉”。在伶仃成為走私基地前,伶仃域內(nèi)的伶仃山(今內(nèi)伶仃島)已經(jīng)成為重要的碇泊所和避風(fēng)港,在冬季期間伶仃島的山峰可以阻擋東北季候風(fēng)侵?jǐn)_??梢娏尕晁蜃鳛橥2袋c具有優(yōu)越的地理條件。另外,老萬山是內(nèi)洋和外洋的交界處,而老萬山附近的伶仃洋面則屬于外洋,“中外諸洋以老萬山為界,老萬山以處汪洋無際是為黑水夷洋,非中土所轄。老萬山以內(nèi)如伶仃、九洲等處洋面是為外洋,系屬廣東轄境,其逼近內(nèi)地州縣者,方為內(nèi)洋,如金星門一也”。這就意味著伶仃水域大部屬于外洋,同時廣闊的洋面和眾多島嶼使官府難以管理,為鴉片的走私提供便利。
伶仃走私網(wǎng)絡(luò)形成于1821年,在此之前鴉片的走私貿(mào)易主要集中在黃埔與澳門。嘉慶二十五年(1820),時任兩廣總督阮元加強打擊黃埔的走私,并命令“對澳門和黃埔的船只嚴(yán)加搜查”。這場輯私同樣影響澳門的鴉片貿(mào)易,一份東印度公司的報告寫到:“澳門的鴉片貿(mào)易亦中斷, 而我們無法預(yù)測, 在什么情況下會重新恢復(fù)”。不過比起澳門,伶仃的優(yōu)勢更為突出。除了可以規(guī)避港口費,海關(guān)官員的腐敗亦為走私活動形成了保護網(wǎng)。于是,在廣東政府對黃埔的禁煙措施以及澳門鴉片貿(mào)易中斷的情況下,鴉片走私船駛到伶仃洋面聚集,逐漸建立起成熟的走私網(wǎng)絡(luò)。在這個網(wǎng)絡(luò)里走私活動幾乎不受限制,從此走私的鴉片由伶仃源源不斷地進入中國,以至往后的18年里,中國消費的鴉片數(shù)量迅速攀升。
在伶仃走私網(wǎng)絡(luò)里,用來接收鴉片的躉船經(jīng)常不少于10艘,充當(dāng)重要的中轉(zhuǎn)站。一般來說外國走私船會把鴉片送往躉船交貨,由中國的“包買戶”雇傭快艇接貨,再由“窯口”輸送到各省。這些躉船一般“在冬季停泊在伶仃島,到了夏季會移泊到金星門和急水門”。伶仃基地作為清政府的“毒瘤”一直活躍到1839年,林則徐下令驅(qū)逐伶仃洋面的躉船,有效摧毀了伶仃基地,猖狂一時的“伶仃時代”正式結(jié)束。
鴉片的數(shù)量問題一直是個難題,正如格林堡所說:“鴉片是一種走私貿(mào)易,因此不可能有絕對可靠的數(shù)字”。因為鴉片與其他貨物不同,它屬于違禁品,對統(tǒng)計帶來困難。另外在鴉片戰(zhàn)爭前,由于清政府缺少統(tǒng)計資料,通常選用外國的文獻(xiàn)來統(tǒng)計鴉片數(shù)量,如早期的外國報紙、外國官方的報告、外國人的一些著作等都保存了一些統(tǒng)計數(shù)據(jù)。其中涉及到伶仃鴉片數(shù)量的有1827年創(chuàng)辦的《廣州紀(jì)事報》(Canton Register)和1833年顛地洋行創(chuàng)辦的《廣州周報》(Canton Press)、馬士的《東印度公司對華貿(mào)易編年史》、以及《1821年到1832年英國議院關(guān)于鴉片貿(mào)易的文件》(Parliamentary Papers Relating To The Opium Trade: 1821 To 1832,以下簡稱《1821-1832議院文件》)。在19世紀(jì)以后,輸入中國的鴉片主要有:來自印度的孟加拉、馬爾瓦鴉片以及士麥那生產(chǎn)的土耳其鴉片①。上述的資料除了《東印度公司對華貿(mào)易編年史》,大多數(shù)只列出印度鴉片的數(shù)據(jù),對土耳其鴉片甚少提及。以下根據(jù)《廣州紀(jì)事報》、《廣州周報》、《1821-1832議院文件》以及《東印度公司對華貿(mào)易編年史》,將1821至1839年在伶仃走私的印度鴉片數(shù)量列表如下:
表1 1821~1839年從伶仃運入的印度鴉片統(tǒng)計表
資料來源:1.1821-22到1830-31年度的數(shù)據(jù)取自《1821-22至1830-31年度發(fā)往伶仃的鴉片統(tǒng)計表》。2.1831-32至1833-34年度的數(shù)據(jù)依據(jù)《東印度公司對華貿(mào)易編年史》卷四每年鴉片貿(mào)易表中的伶仃交貨部分編制。3.1834-35年度的數(shù)字采納的是1835年11月8日《廣州紀(jì)事報》刊登的《1834-35年度貿(mào)易報告》。4.從1836-37年度開始至1838-39年度的數(shù)據(jù)根據(jù)的是《廣州周報》每年度的在伶仃交貨的鴉片統(tǒng)計表。另外,表1中的“價格”由鴉片每年的最高和最低價格平均計算得出。
據(jù)表1可知,1821-22至1825-26年度為伶仃鴉片貿(mào)易的確立期,由1821-22年度的5428增長到1825-26年度的10743箱,在這五個貿(mào)易季度里伶仃的印度鴉片數(shù)量增長了一倍。據(jù)一份特選委員委員會報告估計,“從1820年起直到1823年,中國鴉片進口數(shù)量并不超過5000到6000箱”,這個數(shù)值與表1的統(tǒng)計接近,進口的鴉片數(shù)目從1823-24年度起才突破6000箱。隨著1827-28季度孟加拉產(chǎn)區(qū)種植面積的擴大,伶仃的鴉片市場供過于求,價格再次大幅下跌。據(jù)特選委員會統(tǒng)計,“1827-28年度在廣州市場(Canton)鴉片銷售的價值已經(jīng)上升到11,243,496西班牙銀元”,與表1估算的價值接近。因為鴉片價格的下降,刺激了鴉片的消費,到1829-30季度走私到伶仃的鴉片已經(jīng)超過15000箱,一位印度的鴉片販子提到,“東印度公司在加爾各答共售出7,909箱孟加拉鴉片。馬爾瓦地區(qū)運往中國的鴉片有4596箱,使1829-30年的市場總量達(dá)到16305箱”,可見當(dāng)年有超過90%的印度鴉片是發(fā)往伶仃交貨的。
自19世紀(jì)30年代起,伶仃的鴉片走私進入最為猖狂的階段,首先表現(xiàn)在麻洼鴉片走私數(shù)量大幅增長。1831年英屬印度實行“通行稅制”,鼓勵馬爾瓦鴉片取道孟買出口,“比起以往繞道達(dá)曼和果阿出海,極大降低其運輸成本”。于是大量的港腳商人紛紛加入麻洼鴉片走私行列。1830-31年度是“通行稅制”實施的第一個貿(mào)易年份,在伶仃交貨的馬爾瓦鴉片已經(jīng)突破1.2萬箱,導(dǎo)致當(dāng)年的印度鴉片總數(shù)量達(dá)到20108箱,但供應(yīng)過剩導(dǎo)致鴉片堆積,據(jù)龍思泰記載,“1830年4月1日至1831年4月1日,伶仃存貯了22591箱鴉片”,這22591箱鴉片也包括上一季度的“2712箱存貨”,證明1830-31年度的數(shù)據(jù)大致準(zhǔn)確。隨著鴉片的傾銷造成價格的暴跌,促使更多中國的吸食者選擇更為廉價的麻洼片,以至往后十年都保持每年以平均1.1萬箱的數(shù)量走私到伶仃。另一方面,飛剪船(Clippers)的投入使用,加速了鴉片的傾銷,如怡和洋行的“紅色流浪者號”在1831年“從加爾各答航行到澳門只用了39天”,提高走私帶來的效益。這些飛剪船一般每趟可運載1000箱左右的鴉片,不經(jīng)黃埔直接航行到伶仃卸下鴉片。表1顯示,到1832-33年度,在伶仃交貨的麻洼鴉片增長至14485箱,印度鴉片總數(shù)量達(dá)到21416箱,不過義律認(rèn)為,“1832-33年度是伶仃鴉片交貨最多的貿(mào)易季度,印度鴉片的數(shù)量為23070箱”。比馬士的統(tǒng)計多出1654箱。1833-34年度是東印度公司取消對華貿(mào)易獨占權(quán)前的最后一個貿(mào)易季度,運往伶仃走私的孟加拉鴉片和麻洼鴉片分別有8672和11114箱,印度鴉片的總箱數(shù)達(dá)到19786箱,另據(jù)馬禮遜所著的《中國商業(yè)指南》(A Chinese commercial guide),“在1833-34年度,走私到中國的孟加拉鴉片為8511箱,麻洼鴉片為11712.5箱,共計20213.5箱”,與表1所的數(shù)據(jù)大致相近。此外《東印度公司對華貿(mào)易編年史》在該年度的統(tǒng)計表中顯示,“有1464箱的印度鴉片是走私在東海岸交貨”,至少說明馬禮遜統(tǒng)計的應(yīng)該是伶仃交貨的數(shù)量,并非運往中國的印度鴉片總箱數(shù)。可推測1833-34年度在中國走私的鴉片不超過22000箱。
道光十六年(1836),道光帝再次頒布禁令嚴(yán)查鴉片以杜絕白銀外流,廣東官府隨即驅(qū)逐伶仃內(nèi)洋如金星門一帶的鴉片躉船。很明顯這次驅(qū)逐行動收效甚微,反而還刺激了東海岸的鴉片走私,據(jù)時任駐華總監(jiān)義律透露,“1836-7年度有21509箱印度鴉片在伶仃交貨,還有5002箱在東海岸銷售”。由表1可知,1836-37年度在伶仃交貨的印度鴉片共有21507箱,與義律提供的數(shù)據(jù)僅僅相差兩箱,由此證明《廣州周報》所統(tǒng)計的數(shù)字有可信性。1839年,林則徐開展更為徹底的行動,嚴(yán)厲清查伶仃水域和華南沿岸一帶的鴉片,“合計前后所收夷人鴉片,共一萬九千一百八十七箱,又二千一百一十九袋,核之義律原稟應(yīng)繳二萬二百八十三箱之?dāng)?shù),更溢收一千袋有零 ”,當(dāng)中在伶仃躉船內(nèi)收繳的鴉片大約為16000箱。1838-39季度在伶仃交貨的印度鴉片有15122箱,另據(jù)旗昌洋行亨特(W.C.Hunter)的記載,“在伶仃躉船上交的鴉片約有1.5萬箱,另外還有約5000箱鴉片在沿海的其他港口”,證明這個數(shù)量是可信的。這樣就可以確定在1838-39年度伶仃走私的印度鴉片為15000至16000箱。
基于以上梳理,從道光元年起至林則徐禁煙前,伶仃走私的孟加拉和馬爾瓦鴉片分別為108,155和154,542箱,再加上1832-33年度沒有被表1納入統(tǒng)計的1654箱印度鴉片,使總數(shù)量達(dá)到264351箱,折合總價值約2億西班牙銀元。
土耳其相比起印度鴉片來說質(zhì)量更差,其口味也不受中國吸食者的歡迎。這就決定了金花土的進口數(shù)量相對較少,增加了考證的難度。與英國商人不同的是,美國商人還常常隱瞞土耳其鴉片的數(shù)量,使得很多土耳其鴉片的統(tǒng)計數(shù)據(jù)不夠完整。盡管如此,在伶仃走私網(wǎng)絡(luò)的土耳其鴉片還是有考證的可能性。首先,土耳其鴉片由美國商人壟斷,有時候也會委托英國散商走私,但是其貨源一直掌握在帕金斯洋行手中。其次,土耳其鴉片交貨目的地相對集中,特選委員會留意到“土耳其鴉片從來沒有運往澳門”。駐船醫(yī)生杜寧(C. T. DOWNING)在1836年記載,“大部分的美國船只都是從士麥那的鴉片把鴉片直接運到伶仃”。除1827年美國人約書亞·斯特基斯(Joshua Sturgis)駕駛“灰狗號”(Grey Hound)到東部沿海走私外,鮮有文獻(xiàn)記載美國走私販在東部開辟土耳其鴉片的市場。據(jù)此推斷,從19世紀(jì)20年代到第一次鴉片戰(zhàn)爭前,大部分的土耳其鴉片是運往伶仃集散。
美國鴉片船進駐伶仃的時間比英國稍晚,到1823年帕金斯洋行才把卡德特號(Cadet)停泊伶仃充當(dāng)躉船,因為是建立市場的第一年,據(jù)傳教士郭士立(Gutzlaff)統(tǒng)計這一年“運往的土耳其鴉片只有140擔(dān)”。不過土耳其鴉片最早在伶仃交貨的年份應(yīng)當(dāng)是1822年,這一年在馬士的統(tǒng)計表顯示“由英國人輸入170擔(dān)”。考慮到1822年鴉片走私活動剛剛轉(zhuǎn)移至伶仃,還沒有開辟東海岸的走私路線,相信這170擔(dān)是在伶仃卸貨的。
在1823-24年度以后,有關(guān)土耳其鴉片統(tǒng)計表當(dāng)中,馬士的《東印度公司對華貿(mào)易編年史》(以下簡稱《編年史》)較為詳盡。然而,《編年史》的統(tǒng)計表里有某些年份的統(tǒng)計是未明確或者偏少的。有學(xué)者估計,“直到東印度公司特許權(quán)結(jié)束為止,每年的土耳其鴉片數(shù)量并不低于1000擔(dān)”。在《編年史》的統(tǒng)計表里,1824-25和1826-27貿(mào)易年度土耳其鴉片的輸入量甚至不足100箱,分別為146箱、56箱。雅克·當(dāng)斯的研究顯示“1824-25年度帕金斯洋行運入至少1254箱”。至于1825-26年度,東印度公司也不清楚該年份的輸入數(shù)量,只在“消費”一欄為記載為550箱,據(jù)帕金斯洋行的信件透露“在1825年8月廣州市場(Canton)的土耳其鴉片僅僅存貨就達(dá)到1039擔(dān),并掌握了其中640擔(dān)”。據(jù)此,該年度輸入的土耳其鴉片至少為1000擔(dān)。同樣地,1826-27年度所統(tǒng)計的56箱也不合理,躉船“伶仃號”的船主羅伯特·福士(R.B.Forbes)估計“1826-27貿(mào)易季度進口了大約1300擔(dān)土耳其鴉片”。
在《編年史》1827-28年度以后的統(tǒng)計表中,土耳其每年的輸入和發(fā)售數(shù)量完全相同。說明還有很多土耳其鴉片沒有被揭露出來的。如1829-30貿(mào)易季度輸入的土耳其鴉片為700箱,但英國散商馬格尼亞克(H.Magniac)認(rèn)為,“1829-30年度消費的土耳其鴉片數(shù)量達(dá)到1600擔(dān),估計輸入的數(shù)量為1800擔(dān)”。1830年后,帕金斯洋行和旗昌洋行合并,隨即在印度開辟更廣闊的鴉片貨源,但土耳其鴉片的走私仍然保持平穩(wěn)。重組后的旗昌洋行延續(xù)了帕金斯洋行隱瞞鴉片數(shù)據(jù)的作風(fēng)。以1831-32貿(mào)易季度為例子,東印度公司的大班記載該年度土耳其鴉片的數(shù)量為402箱,而據(jù)《廣州紀(jì)事報》統(tǒng)計,“1831-32年度土耳其鴉片的消費量達(dá)到1200擔(dān)”。因此將1831-32季度的進口量定為1200擔(dān)為宜。以上的考察結(jié)果證實,《編年史》沒有納入統(tǒng)計的土耳其鴉片共有5250擔(dān)。
到1839年初,旗昌洋行宣布放棄鴉片貿(mào)易,但是仍有少量的土耳其鴉片走私到伶仃。據(jù)雅克·當(dāng)斯考證,“在林則徐收繳的兩萬箱鴉片當(dāng)中土耳其鴉片有53箱,旗昌洋行上交給清朝當(dāng)局的有4.33箱,事實上,旗昌洋行還隱瞞了大約50箱”,總計約107箱。相信1838-39年度走私的土耳其鴉片遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止107箱,由于缺乏該貿(mào)易季度的統(tǒng)計資料,姑且采納這107箱作為1838-39年度的進口量。
以下根據(jù)根據(jù)上述的資料,將1822至1839年伶仃走私的土耳其鴉片數(shù)量列表如下:
表2 1822~1839年伶仃走私的土耳其鴉片統(tǒng)計表
資料來源:1.《東印度公司對華貿(mào)易編年史》、《廣州周報》、《中國叢報》的貿(mào)易年度報告。2.1822-23、1824-25、1825-1826、1826-27、1829-30、1831-32、1834-35、1838-39年份的數(shù)據(jù)由正文所考證的數(shù)字編錄。
因為美國鴉片販子對土耳其鴉片數(shù)量的隱瞞,所以表2的數(shù)據(jù)不可能完全精確。但很大程度上,表2顯示了土耳其鴉片在伶仃走私的情況,從1822至1839年,大約14892擔(dān)的金花土鴉片是走私到伶仃水域交貨。正是由于大部份的土耳其鴉片是在伶仃交貨,從而推斷在這17年里土耳其鴉片在中國的走私量至少超過15000擔(dān)。
綜上所述,1821至1839年走私到伶仃洋走私網(wǎng)絡(luò)交易的鴉片總計279243箱,其中絕大部分為印度鴉片,達(dá)到264351箱,平均每年走私1.5萬箱。此外,土耳其鴉片的走私規(guī)模較小,但也不容小覷,達(dá)到14892擔(dān)。雖然土耳其鴉片的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如印度鴉片,但是,土耳其鴉片數(shù)量往往容易在我們統(tǒng)計鴉片數(shù)量時被忽略,降低統(tǒng)計數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性。伶仃洋面的“無政府狀態(tài)”再加上外國侵略者的鴉片傾銷,都成為伶仃鴉片貿(mào)易發(fā)展的誘因,這就解釋了在鴉片戰(zhàn)爭前20年中國走私和消費鴉片數(shù)量都迅速上升的原因。因為鴉片貿(mào)易的特殊性和某些年份資料的欠缺,本文所統(tǒng)計和考證數(shù)字可能還有疏漏。不過這些觸目驚心的數(shù)字,足以見證鴉片走私對中國經(jīng)濟和政治危害并時刻警醒我們不能忘記外國侵略者涂毒中國人民的罪行。
注釋:
①注:孟加拉鴉片(Bengal opium)即“大土”或“公班土”,每箱(Chest)重120斤,于1773年開始由東印度公司專賣,產(chǎn)于印度東北部的孟加拉區(qū),由加爾各答出口;馬爾瓦鴉片(Malwa Opium)亦譯作麻洼鴉片俗稱“白皮土”產(chǎn)于中印度和印度西海岸腹地的土邦地區(qū),每箱(Chest)重100斤,初期從葡屬印度地區(qū)出口,后來由孟買出口;土耳其所產(chǎn)的鴉片又稱“金花土”(Turkey Opium)與馬爾瓦鴉片同屬“小土”,以“擔(dān)”(Picul)為單位,也可以用“箱”(Case)表示,每擔(dān)100斤,主要由美國人經(jīng)營。
參考文獻(xiàn)
[1]芍唐居士.防海紀(jì)略(卷一)[M].臺北:文海出版社,1968.19.
[2]方浚師.蕉軒隨錄(卷八)[M].北京:中華書局,1995.368.
[3]中國第一歷史檔案館.鴉片戰(zhàn)爭檔案史料(第一冊)[M].上海:上海人民出版社,1987.134-544.
[4]馬士著,區(qū)宗華譯、章文欽校.東印度公司對華貿(mào)易編年史(第四卷)[M].廣州:廣東人民出版社,2016.384-416.
[5]格林堡著,康成譯.鴉片戰(zhàn)爭前中英通商史[M].北京:商務(wù)印書館,1961.99-199.
[6]The Houses of Lords and Commons.Parliamentary Papers Relating to Opium Trade 1821-1832[M].London : T.R. Harrison,1840.18-147.
[7]龍思泰著,吳義雄等譯,章文欽校.早期澳門史[M].北京:東方出版社,1997.156.
[8]Charles Elliot.Review of the management of our affairs[M].London:Smith, Elder & Co,1840.46.
[9]J.R.Morrison.A Chinese commercial guide[M].Canton:Albion Press,1834.110.
[10]W.C.Hunter.The Fankwae at Canton[M].London:Kegan Paul, Trench & co,1882.138.
[11]C.T. Downing.The Fan-Qui in China in 1836-7[M].London:Henry Colbum,1838.52.
[12]Charles Gutzlaff.A Sketch of Chinese History[M].London:Smith, Elder & Co,1834.Appendix II.
[13]Jacques M.Downs.American Merchants and the China Opium Trade,1800-1840[J].The Prific Historical Review,1968,42(04):418-442.
[14]Charles C. Stelle.American Trade in Opium to China,1821-39[J].The Prific Historical Review,1941,10(01):57-74.
[15]Delta‘s appendix C[N].The Canton Register,1834-2-11..
[16]Statement of the Britishi Trade at the port of Canton[N].The Canton Press,1836-10-29.
[17]English and American trade[N].The Chinese Repository(Vol.6),1838-10(281-284).
[18]雅克·當(dāng)斯著,周湘,江瀅河譯.黃金圈住地[M].廣東:廣東人民出版社,2015.176-180.