日本雅虎新聞網(wǎng)6月21日文章,原題:一些在日本會(huì)被欣然接受的禮物,被中國(guó)人視為“禁忌”日本人有時(shí)會(huì)向中國(guó)友人贈(zèng)送禮物,在很多有關(guān)中國(guó)的禮儀手冊(cè)中,經(jīng)常列舉出“不能送給中國(guó)人的東西”,比如鐘表、雨傘、靴子以及手絹等。
“送鐘”在漢語(yǔ)中的發(fā)音與“送終”一樣,因此將鐘表作為禮物送給中國(guó)人,往往會(huì)被認(rèn)為不吉利?!皞恪迸c“散”發(fā)音接近,靴子的“靴”與“邪”發(fā)音接近,所以雨傘和靴子在中國(guó)不適合作為禮物。盡管沒(méi)有發(fā)音的問(wèn)題,但由于手絹在中國(guó)主要是用來(lái)擦眼淚,所以作為禮物的話也不合適。此外,還有一些說(shuō)法,如“因?yàn)楹妹孀樱远Y品盒越大越好”“紅色或金色的華麗包裝更加鮮艷,也很喜慶”等。
然而,中國(guó)人對(duì)送禮文化的看法也在改變。隨著到海外旅游的增多,中國(guó)人的見(jiàn)識(shí)增多,價(jià)值觀也有所變化,送禮物的時(shí)候不再拘泥于面子和包裝。
3年前,我在廣東乘出租車時(shí)把傘遺落在車上。友人在我回日本當(dāng)天贈(zèng)送了一把新雨傘,并附上一張小卡片,寫(xiě)著“下次旅行時(shí)用”。不拘泥于習(xí)俗而是出于實(shí)際需求的禮物讓我很感動(dòng)。
日本的百貨商店常常出售各式各樣的手絹。有時(shí)在中國(guó),由于事先準(zhǔn)備的禮品盒不夠,我會(huì)用手絹將糖果、餅干包起來(lái),作為禮物送給中國(guó)朋友。這往往會(huì)起到意想不到的效果,收到禮物的中國(guó)朋友見(jiàn)到漂亮的手絹也會(huì)很高興。
當(dāng)然,不能斷言中國(guó)的送禮文化發(fā)生了變化,畢竟中國(guó)幅員遼闊,有14億人口。但可以肯定的是,現(xiàn)在的中國(guó)與日本人的固有認(rèn)知不同,它每天都有新的變化。▲
(作者中島惠,陳洋譯)