霍爾·詹姆森
陷于這困境之前,沒有哪所監(jiān)獄能困住我。然而這一次,懲教系統(tǒng)難倒了我。
我目前的牢房是一輛棚車的大小。唯一的舷窗能望見地球,我利用墻上的把手在零重力環(huán)境下行走。當(dāng)然,還有沒有上鎖的艙門。只要扳動兩根操作桿,轉(zhuǎn)動一個轉(zhuǎn)輪,我就自由了。
哦,還會死去。
我的大衛(wèi)·哈塞爾霍夫海報掛在床鋪附近,不知怎么,我每次被移監(jiān)時,這張海報總是會出現(xiàn)在牢房里。
過去89天了,我還未找到一條逃出去的路徑,于是我決定,除非我收到某種信號,不然我會打開門,做個了結(jié)。
一個物體從我的臉旁飄過,我大吃一驚。這只生物的大小像果凍豆,在空中旋轉(zhuǎn)著,細(xì)小的腿搖擺著,紅褐色的身軀因?yàn)榉瓷涔饩€而閃亮。我伸出手,用扣成杯狀的雙手逮住了它,然后開啟一條細(xì)縫,朝里張望。
我驚訝地眨眨眼睛。它是我見到過的最漂亮的玩意兒。
“所以你進(jìn)來這兒做什么?”我小聲對蟑螂說話。
第90天,我把蟑螂叫作尼爾,以此向宇航員尼爾·阿姆斯特朗致敬。
我看著它在太空艙內(nèi)攀爬、滑行和飄動,稱羨它光滑的外骨骼從每個角度看過去的樣子,還有它忙碌不停的小短腿。我繪制了難以計(jì)數(shù)的蟑螂畫像,將我最喜歡的一張釘在哈塞爾霍夫海報的旁邊。
我倆很相像,都是逃脫和侵入的高手。它給予了我計(jì)劃未來的勇氣。
我將越獄暫時擱置。我會等待他們釋放我,唯獨(dú)這一次我會這么做。
第116天,尼爾失蹤了。
我整個人都崩潰了:眼睛哭得腫脹,油膩膩的頭發(fā)貼在腦袋上。我已經(jīng)找遍了每個角落:房間里凹進(jìn)去的小角落,以及被套里面,甚至連我的鞋底都看過了。
我無法想象沒有尼爾的生活。我們已經(jīng)制訂好計(jì)劃。它怎么能這樣消失?
我的目光移向艙門。只要扳動兩根操作桿,轉(zhuǎn)動一個轉(zhuǎn)輪,我就自由了。
我以蛙泳姿勢穿過太空艙,將我的手放在最上方的操作桿上。
不要再想了??禳c(diǎn)干!
我輕輕地施加壓力,驚訝于這些操作桿是多么容易被松開。艙門發(fā)出嘶的一聲,我向后畏縮。
我是不是讓太空進(jìn)來了?
我對第二根操作桿施加壓力。伴隨著輕輕的咔嗒聲,它也松開了。
我注視著轉(zhuǎn)輪。要打開門需要轉(zhuǎn)動多少圈?我最后一次環(huán)顧了艙室,搜尋我的好友存在的任何蹤跡。但我一無所獲。
我轉(zhuǎn)動了三圈,直到轉(zhuǎn)輪伴隨著一聲響亮的啪嗒聲而停住。太空艙的內(nèi)部陷入黑暗之中。我轉(zhuǎn)過身,準(zhǔn)備做最終的努力,當(dāng)我在群星之中抽搐,地球赫然出現(xiàn)在背景中時,我將呼出最后一口氣。
我推動艙門。艙門旋轉(zhuǎn)打開,將我隨之拽走,在那一剎那,我懸在半空中。隨著明亮的光線照在我的眼睛上,我驚訝地瞇縫起雙眼。
接著,重力令我砰的一聲墜地。
我臉朝下地摔落在茂密潮濕的草地上。我翻滾身子,沖著蔚藍(lán)天空眨了眨眼,接著看了看我的太空艙,它的外部銹跡斑斑,布滿凹痕,還有噴漆留下的條紋。十來個相似的太空艙圍繞著我的太空艙,所有這些太空艙被圍在一道圍欄內(nèi),圍欄的最頂上是帶刺鐵絲網(wǎng)。一百碼之外矗立著外觀龐大的蘋果門監(jiān)獄。
我大聲笑起來,笑聲充斥了這片濕低地。