国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”背景下中國圖書出版“走出去”的思考

2020-06-08 15:34王大可李本乾
國際傳播 2020年2期
關(guān)鍵詞:類圖書絲路書香

王大可 李本乾

【內(nèi)容摘要】 出版業(yè)是文化傳承和文明交流的重要載體,圖書出版“走出去”是中國文化全球傳播的重要形式。本文在全球傳播的語境下,對“一帶一路”背景下中國圖書出版“走出去”的現(xiàn)狀、成效與短板進行了系統(tǒng)評估,在回顧與反思的基礎上提出了對策建議,包括加強出版“走出去”的整體規(guī)劃,推進“一帶一路”理論和國際問題研究的圖書出版以及加強科技出版合作與交流,從而促進“一帶一路”背景下中國圖書出版“走出去”工作。

【關(guān)? 鍵? 詞】“一帶一路”;中國出版;“走出去”;文化傳播;“絲路書香工程”

伴隨著經(jīng)濟力量的全球擴展,西方國家的文化產(chǎn)品擴散到世界各地,對各國文化、價值觀乃至政治意識形態(tài)施加深遠的影響,構(gòu)成西方主導的全球治理格局的一塊基石。在這個意義上,如果說“一帶一路”建設是中國新型全球治理觀的表現(xiàn)和實踐,那么文化傳播工作理應成為該倡議的重要組成部分。習近平主席在第二屆“一帶一路”國際合作高峰論壇開幕式上的主旨演講中指出,“要積極架設不同文明互學互鑒的橋梁”。①出版業(yè)是文化傳承和文明交流的重要載體,圖書出版“走出去”是中國文化全球傳播的重要形式。本文探討的是, “一帶一路”背景下中國圖書出版“走出去”的現(xiàn)狀、成效與反思。

一、“一帶一路”背景下中國圖書出版“走出去”的現(xiàn)狀

“強大的國家目標實現(xiàn)能力是中國體制的重要特征?!雹?1世紀以來,得益于一系列出版“走出去”政策、規(guī)劃及相關(guān)工程項目的組織實施,中國圖書出版的國際競爭力顯著提升,有力地支撐了中國故事的全球傳播。

(一)注重政策引領(lǐng),發(fā)揮央地協(xié)同作用

2013年以來,在前期政策基礎上,國家有關(guān)部門立足“一帶一路”建設需要,出臺一系列專項扶持政策,引導中國出版加快“走出去”的步伐。

2014年,經(jīng)中共中央宣傳部批準,包括重點翻譯資助項目、絲路圖書互譯項目、漢語教材推廣項目等類別的“絲路書香工程”獲準立項,同時入選國家“一帶一路”建設重大項目。②2017年9月發(fā)布的《新聞出版廣播影視“十三五”發(fā)展規(guī)劃》將“絲路書香工程”列為“十三五”期間新聞出版國際傳播能力建設的重點項目。文化部同年發(fā)布的《文化部“一帶一路”文化發(fā)展行動計劃(2016~2020年)》也提出要以數(shù)字文化為重點,開拓完善國際合作渠道,實現(xiàn)文化生產(chǎn)和文化消費的良性互動,促進“一帶一路”民心相通建設。

在國家規(guī)劃指引下,不少省市也結(jié)合自身情況,加大對與“一帶一路”沿線國家開展出版交流合作的支持力度。例如,上海市不僅在原有“上海翻譯出版促進計劃”“上海市版權(quán)走出去扶持資金”等傳統(tǒng)項目中加大對“一帶一路”相關(guān)項目的扶持力度,還從2016年起,特別設立“上海新聞出版‘一帶一路資助項目”,推動上海優(yōu)質(zhì)出版產(chǎn)品在“一帶一路”國家的出版?zhèn)鞑?。此外,上海市新聞出版局還將開拓“一帶一路”國家出版市場,充實提升“文化中國”叢書品牌和“閱讀上海”品牌效應,列為打響“上海出版”品牌的重要專項行動?!缎陆侣劤霭鏄I(yè)“十三五”時期發(fā)展規(guī)劃》也指出,要抓住“一帶一路”重大戰(zhàn)略機遇,培養(yǎng)外向型國際出版專業(yè)人才,提升自治區(qū)出版產(chǎn)品在“一帶一路”國家的市場份額。

(二)強化市場運作,凸顯企業(yè)主導

一般而言,政策扶持被認為是影響一國出版“走出去”能力的首要因素,但在現(xiàn)代市場經(jīng)濟的條件下,政策扶持只有在“有利于企業(yè)成為競爭優(yōu)勢的主體”的條件下才能發(fā)揮最大的效用。①中國出版業(yè)在開拓“一帶一路”市場時,充分尊重市場規(guī)律,加大本土化、市場化發(fā)展的力度,既服務了國家倡議,也增強了自身的國際競爭優(yōu)勢。

上海外語教育出版社、外文出版社、中譯出版社等出版機構(gòu),根據(jù)業(yè)務需要,在“一帶一路”沿線國家發(fā)起成立“中譯—羅奧中國主題國際編輯部”等多個國際編輯部,以相對小的經(jīng)濟和風險投入,促進出版業(yè)在海外市場的本地化運作。②安徽少年兒童出版社聯(lián)合“一帶一路”沿線優(yōu)質(zhì)合作伙伴,發(fā)起成立“絲路童書聯(lián)盟”,主辦“‘一帶一路童書互譯工程”,利用目標市場本土發(fā)行渠道,實現(xiàn)童書出版“走出去”的突破。

為準確把握“一帶一路”國家市場需求,中國出版集團組織專業(yè)力量,對羅馬尼亞、匈牙利、泰國等國文化出版市場進行專項調(diào)研,根據(jù)調(diào)研成果制定“一國一策”的市場策略。針對波蘭、塞爾維亞等國數(shù)字出版起步較晚,但有聲書市場增長迅速的特點,中國出版集團大力推動文學、童書、字典類有聲書進入兩國市場。此外,中國出版集團還積極參加“一帶一路”沿線國家國際書展,推進與相關(guān)國家主流書店的業(yè)務合作,開設“中版書柜”和“中國書架”,不斷拓展更為本土化和市場化的零售渠道。③

(三)改進出版模式,創(chuàng)新營銷生態(tài)

長期以來,中國出版“走出去”的對象主要是一些歐美發(fā)達國家以及一些同屬中華文化圈的亞洲鄰國。在“一帶一路”背景下,中國出版企業(yè)不僅大力發(fā)展與“一帶一路”沿線國家版權(quán)貿(mào)易,實現(xiàn)版權(quán)輸出總量和結(jié)構(gòu)的“雙提升”,還積極實踐海外并購、設立海外分支機構(gòu)、發(fā)展國際版權(quán)貿(mào)易代理等多種國際化經(jīng)營模式,不斷提升出版“走出去”的質(zhì)量和效益。

例如,通過搭建“圖書版權(quán)貿(mào)易洽談會”平臺,山東出版集團有效拓展了“一帶一路”沿線國家市場。從2015年1月至2019年9月,山東出版集團圖書版權(quán)已輸送到23個國家,有99種圖書入選“絲路書香工程”等國家級“走出去”項目。④作為首批獲得對外專項出版權(quán)的試點企業(yè),人民天舟(北京)出版有限公司通過在摩洛哥、阿聯(lián)酋等國家設立海外分支機構(gòu),深耕“一帶一路”沿線國家阿拉伯語、法語、英語等暢銷語種市場,僅在第25屆卡薩布蘭卡國際書展上,銷售圖書就超過3000余冊,銷售額超過10萬迪拉姆。⑤

在數(shù)字經(jīng)濟時代,“營銷不再是從生產(chǎn)到銷售的線性機械運輸,而是囊括物質(zhì)交換、信息傳播、行業(yè)合作、關(guān)系維護等多重任務的綜合運作系統(tǒng)?!雹僮鳛樯綎|友誼出版社精心打造的出版“走出去”品牌,尼山書屋實現(xiàn)了文化展示、學術(shù)講壇、圖書銷售、國際教育等多項功能的有機融合、相互支撐,“構(gòu)建了一個文化傳播相對立體的完整生態(tài)鏈”,實現(xiàn)了展示窗口、出版機構(gòu)、圖書銷售、版權(quán)隊伍和作者隊伍的國際化,②先后入選“絲路書香工程”、國家文化出口重點項目等,成為中國出版“走出去”的國際品牌。

(四)加強數(shù)字出版,提升傳播效率

21世紀以來,隨著現(xiàn)代信息技術(shù),特別是移動互聯(lián)技術(shù)的發(fā)展,全球數(shù)字閱讀市場規(guī)模不斷擴大,基于各類網(wǎng)絡終端,便捷地獲取數(shù)字內(nèi)容,成為各國網(wǎng)民的重要需求。據(jù)統(tǒng)計,“一帶一路”大多數(shù)國家互聯(lián)網(wǎng)普及率都在60%以上,③并且“互聯(lián)網(wǎng)‘無線化的趨勢較明顯”。④在扶持紙質(zhì)項目的同時,加快推動數(shù)字出版“走出去”,是提升中國出版“走出去”能力的必然選擇。

安徽少年兒童出版社利用數(shù)字出版平臺開辟“走出去E絲路”,打造“全球兒童漢語互動閱讀推廣運營平臺”,入選2013年新聞出版改革發(fā)展項目庫。中青(英國)國際出版?zhèn)髅接邢薰久闇省耙粠б宦贰毖鼐€國家對中國文化和藝術(shù)的濃厚興趣,設計研發(fā)了具有智能搜索功能的數(shù)字版“中國藝術(shù)百科全書”,通過數(shù)據(jù)庫的形式推廣到國際社會。⑤

數(shù)字閱讀平臺是數(shù)字出版的重要環(huán)節(jié)。作為國內(nèi)數(shù)字閱讀行業(yè)領(lǐng)軍者,掌閱科技研發(fā)的掌閱海外版iReader(App)目前可支持14種語言,服務40多個“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的超過2000萬用戶,有力推動了中國優(yōu)質(zhì)數(shù)字內(nèi)容的國際推廣。五洲傳播出版社自建的thats books在短短幾年間就發(fā)展成為擁有英文版、西文版、阿文版和法文版等多個版本的數(shù)字內(nèi)容商務推廣平臺,銷售的電子圖書產(chǎn)品涉及20多種語言文字,不僅滿足了阿拉伯地區(qū)和拉丁美洲地區(qū)數(shù)字閱讀市場的需求,也提升了出版“走出去”的效率。⑥

二、“一帶一路”背景下中國圖書出版“走出去”的成效

本文對“一帶一路”背景下中國出版“走出去”情況的評估主要依托“絲路書香工程”重點翻譯資助項目入選名單?!敖z路書香工程”是中國新聞出版業(yè)唯一統(tǒng)籌納入國家“一帶一路”建設布局的重大項目,其中的“重點翻譯資助項目”更是把推動中國主題圖書在“一帶一路”沿線國家的傳播明確列為項目執(zhí)行的預期目的,可以說,每年入選該項目的圖書既是中國出版“走出去”的實績,也帶有某種“風向標”和“指示牌”的性質(zhì),體現(xiàn)著國家有關(guān)部門對中國出版“走出去”的指導和規(guī)劃。

(一)年份及數(shù)量

2014年底,“絲路書香工程”正式獲得中宣部批準立項,由當時的國家新聞出版廣電總局組織實施。2015年4月,國家新聞出版廣電總局啟動了首次“絲路書香工程”重點翻譯資助項目的申報與評審工作。除了2015年8月和12月,國家新聞出版廣電總局先后發(fā)布了2015年“絲路書香工程”重點翻譯資助項目入選名單和增補名單外,項目的入選名單一般每年發(fā)布一次。從歷年公示的項目入選名單看,從2015年到2019年,該工程資助的圖書數(shù)量已達1918冊,年均資助數(shù)量約383冊,其中2015年和2016年的資助數(shù)量最多,分別達546冊和439冊。

(二)機構(gòu)、地域及作者

據(jù)統(tǒng)計,全國將近228家出版機構(gòu)申報的圖書獲得過“絲路書香工程”重點翻譯項目的資助,其中約25%的出版機構(gòu)只有1本圖書入選,占比52%的出版機構(gòu)入選圖書數(shù)量在5冊(不含)以下。中國人民大學出版社、五洲傳播出版社和社會科學文獻出版社入選的圖書最多,分別達174冊、172冊和139冊,這三家出版機構(gòu)入選圖書數(shù)量占資助圖書總量25.3%。整體而言,除了五洲傳播出版社、外文出版社等國際營銷能力較強的出版機構(gòu),社會科學文獻出版社、人民出版社等具有雄厚出版發(fā)行能力的社科類出版社外,大學出版社在開拓“絲路”圖書市場中的表現(xiàn)較為亮眼。在入選“絲路書香工程”項目最多的15家出版機構(gòu)中,大學出版社有4家,分別為中國人民大學出版社、北京師范大學出版社、北京大學出版社和上海交通大學出版社。

從出版機構(gòu)所在區(qū)域看,北京的出版機構(gòu)入選“絲路書香工程”重點翻譯項目的圖書數(shù)量最多,達1396冊,約占入選圖書總數(shù)的73%,遙遙領(lǐng)先于全國其他省份。總體而言,入選“絲路書香工程”項目最多的省份,一般都具有實力較強的大學出版社或兒童文學出版社,譬如浙江少兒兒童出版社有32冊圖書入選“絲路書香工程”項目,占浙江省入選總數(shù)21.3%,安徽少年兒童出版社入選圖書19冊,占安徽省入選總數(shù)39.6%,上海交通大學出版社入選圖書34冊,幾乎占上海市入選總數(shù)71%。近年來,作為絲綢之路經(jīng)濟帶的核心區(qū),新疆發(fā)揮毗鄰中亞地理、文化優(yōu)勢,大力拓展中亞地區(qū)圖書市場。正因如此,雖然新疆的出版、發(fā)行能力在全國并不占優(yōu),但新疆出版機構(gòu)在“絲路書香工程”中的表現(xiàn)卻較為亮眼,入選圖書數(shù)量位居全國第5位。

從入選“絲路書香工程”項目圖書作者的情況看,“人民日報評論部”入選圖書數(shù)量最多,達36冊,其推出的《習近平講故事》《習近平用典》等圖書被譯成俄語、英語、法語、西班牙語等多種語言,在全球范圍內(nèi)廣泛發(fā)行,向世界講述當代中國領(lǐng)導人治國理政的理論與實踐。入選圖書數(shù)量較多的作者,其作品多為兒童文學、科幻文學作品。例如,中國著名兒童文學家曹文軒有25冊作品入選,在國際上享有盛名的科幻文學作家劉慈欣有12冊作品入選。此外,中國古典哲學研究者陳來的入選作品也較多,達11冊。從學科類屬看,這幾位作者的圖書作品基本屬于政治、文學和哲學學科,而這幾個學科的圖書在全部入選圖書中的占比也同樣位居前列。

(三)語種及區(qū)域

在絲路圖書輸出語種中,阿拉伯語圖書數(shù)量高達337冊,位居榜首,緊隨其后的是英語和俄語圖書,分別達260冊和222冊。阿拉伯語、英語和俄語這3個通用語種圖書數(shù)量較多,體現(xiàn)出 “絲路書香工程”資助重點和“一帶一路”經(jīng)貿(mào)格局的內(nèi)在相通性。

與此同時,由于非通用語種國家在“一帶一路”經(jīng)貿(mào)格局中也占據(jù)十分重要的位置。因此,歷年“絲路書香工程”重點翻譯項目也資助了不少非通用語種的圖書翻譯項目,輸出語種數(shù)量總數(shù)達60種。特別值得注意的是,大多數(shù)“一帶一路”沿線國家民族、語言情況錯綜復雜,不僅有“官方語言、國語、主體民族語”,還有大約30種“由政府認可的,對國家政治、經(jīng)濟、文化、安全等各個領(lǐng)域的發(fā)展至關(guān)重要”的“關(guān)鍵土著語言?!雹俑鶕?jù)本文的統(tǒng)計,除了柏柏爾語、庫爾德語、達里語、韃靼語、俾路支語、以班圖語、阿非利卡語,目前,“絲路書香工程”圖書輸出語種已實現(xiàn)對其他關(guān)鍵土著語言的覆蓋,覆蓋率高達80%。

(四)學科及主題

本文依據(jù)中國圖書館圖書分類法的分類標準,對全部輸出圖書的一級類目和二級類目進行了統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)“絲路書香工程”圖書覆蓋了中國圖書館圖書分類法全部22個一級類目,學科分布十分廣泛。輸出圖書數(shù)量超過100冊的學科有5個,其中文學類、政治法律類和歷史地理類圖書最多,分別高達403冊、358冊和355冊,緊隨其后的經(jīng)濟類、工業(yè)技術(shù)類圖書輸出數(shù)量也都超過100冊。從一級學科類目看,天文學地球科學類、軍事類、綜合性圖書類和農(nóng)業(yè)科學類輸出圖書數(shù)量最少,都少于5冊。若將軍事類和綜合性圖書類圖書排除在外,“絲路書香工程”圖書覆蓋的人文社科類學科數(shù)量和理工類學科數(shù)量相同,均為10個,但除了工業(yè)技術(shù)類、醫(yī)藥衛(wèi)生類圖書數(shù)量相對較多外,其他理工類學科圖書數(shù)量都不多,理工類學科輸出圖書總量只占人文社科類學科圖書數(shù)量的13.7%。

若進一步從圖書主題觀察,可以發(fā)現(xiàn)入選“絲路書香工程”重點翻譯資助項目的圖書,具有三個方面的重要特征:

其一,中國文學與文化類圖書是“絲路書香工程”圖書的主體,但文學類圖書偏重當代,文化類圖書偏重傳統(tǒng)。入選“絲路書香工程”項目的403冊文學類圖書涵蓋中國古代文學、中國現(xiàn)代文學、中國文學研究等多個主題,但這些主題的圖書主要集中在《西游記》《儒林外史》《圍城》等經(jīng)典性作品圖書,數(shù)量和品類都遠不及入選數(shù)量分別為202冊和151冊的中國當代文學、中國兒童文學圖書。與文學類圖書偏重當代不同,中國文化類圖書則偏重傳統(tǒng),既包括多個版本的中國文化史或中國文化概說,如《中國文化ABC》《中國文化常識》等,也包括中國古代哲學的原典、注疏及講義,如《論語譯注》《孔學今義》等,此外還有一些中國文化與思想的研究著作,如《儒釋道耶與中國文化》《龍鳳呈祥:中國文化的特征、結(jié)構(gòu)與精神》等。

其二,面向世界,講好中國故事、中國經(jīng)驗,特別是講好當代中國治國理政的探索與實踐的理念得到凸顯。當前,世界正處“百年未有之大變局”,隨著全球新興國家經(jīng)濟、技術(shù)及話語實力的增強,西方國家長期高舉的“市場經(jīng)濟—自由民主”模式的有效性和全球吸引力明顯減弱,與此同時,以“一帶一路”“人類命運共同體”等為核心,中國正以富有建設性的姿態(tài)參與并穩(wěn)步推進全球政治經(jīng)濟治理體系的變革,更具包容性和可持續(xù)性的“中國的治國理政經(jīng)驗拓展了發(fā)展中國家走向現(xiàn)代化的途徑,給世界上那些既希望加快發(fā)展又希望保持自身獨立性的國家和民族提供了新的借鑒。”①因此,近年來,“相對于歷史題材和傳統(tǒng)題材,國際出版市場對當代中國的關(guān)注成為最大的需求增量?!雹诳梢园l(fā)現(xiàn),偏重于闡發(fā)中國道路的“硬核”圖書正是“絲路書香工程”圖書國際發(fā)行的一個亮點,如《習近平談治國理政》被譯成20余種語言在全球發(fā)行,截至2018年1月累計發(fā)行量已超過600萬冊,“成為改革開放以來在海外最受關(guān)注、最具影響力的中國政治文獻”,③《中國共產(chǎn)黨怎樣治理腐敗問題》《中國共產(chǎn)黨怎樣解決發(fā)展問題》《中國共產(chǎn)黨如何應對挑戰(zhàn)》《中國共產(chǎn)黨是怎樣執(zhí)政的》等從多個視角闡發(fā)中國共產(chǎn)黨治理國家的經(jīng)驗和探索等。

其三,無論是文學、文化主題圖書,還是經(jīng)濟、政治主題圖書,“史論”與“概說”都是其最主要的編輯形式。在綜合考慮發(fā)行方便和海外讀者接受程度的基礎上,“絲路書香工程”項目圖書更多采取了“史論”或“概說”的編輯形態(tài)。一般而言,此類型的圖書論述主線較為集中,既能在相對短小的篇幅內(nèi),幫助讀者了解某一問題的來龍去脈和基本情況,也能為期待更深入認識問題的讀者提供知識圖譜和索引。例如,雖然在全部的“絲路書香工程”圖書中,經(jīng)濟類學科圖書數(shù)量并不是最多的,但若從更為細致的圖書主題來劃分,中國經(jīng)濟概論主題圖書的數(shù)量卻十分亮眼,這一類圖書總體性勾勒新時期中國經(jīng)濟發(fā)展的基本面貌(如《中國經(jīng)濟發(fā)展的軌跡》),或者講深、講透當代中國經(jīng)濟變革的關(guān)鍵議題(如《中國供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革》),或者針對影響中國經(jīng)濟發(fā)展的全局性問題進行釋疑解惑(《破解中國經(jīng)濟十大難題》),有效促進了中國經(jīng)濟故事的全球傳播。

三、“一帶一路”背景下圖書出版“走出去”的反思

近年來,國內(nèi)出版界顯著加大“一帶一路”國家和地區(qū)出版市場開拓力度,不僅為中國出版“走出去”戰(zhàn)略的推進開辟了新的渠道,提升了中國出版的國際競爭力,也在無形中促進了中國故事的全球傳播,成效十分顯著。然而,與“一帶一路”倡議的戰(zhàn)略性意義相比,中國出版“走出去”的工作仍然有一些待改進之處。

首先,中國出版社之間的無序競爭影響中國出版國際競爭力的提升。當前,中央和地方各級政府,特別是新聞出版工作主管部門都積極制定相應的政策或規(guī)劃,為“一帶一路”中國出版“走出去”提供政策與資金保障。不過,由于不同層次、省份的政策目標、政策工具雷同度較高,中國圖書出版“走出去”過程中的無序競爭現(xiàn)象較為常見?!耙恍┏霭嫔绱嬖诩庇谇蟪傻募痹昵榫w,導致了一些輸出產(chǎn)品和版權(quán)質(zhì)量不高、內(nèi)容低端,有損于中華文化的聲譽。在某一輸出國國內(nèi),中國出版社扎推,出現(xiàn)惡性競爭。在項目合作方面國內(nèi)資源與國外設置未能充分共享。發(fā)展不平衡,有些國家過熱,有些國家過冷等問題,凸顯無序?!雹龠@些現(xiàn)象的存在顯然無助于中國出版國際競爭力的提升。

其次,雖然入選“絲路書香工程”項目的圖書所屬學科和主題包容萬象,但究其大體,絕大多數(shù)是中國主題圖書。譬如,經(jīng)濟類圖書涵蓋8個經(jīng)濟學二級學科門類,但卻沒有一本屬于經(jīng)濟學和世界各國經(jīng)濟概況、經(jīng)濟史、經(jīng)濟地理的圖書。這意味著幾乎全部的經(jīng)濟類圖書都是關(guān)于中國或中國某個行業(yè)、區(qū)域經(jīng)濟情況的介紹和研究。雖然中國主題圖書的海外傳播有助于增強國際民眾對中國情況的了解,但“先進的世界觀”才是“一個民族引領(lǐng)世界的首要貢獻”,“如果一個民族沒有比曾經(jīng)引領(lǐng)世界的民族具有更先進的世界觀,這個民族就無法走向世界,更不能引領(lǐng)世界”,①中國出版要真正地走向世界,就不能僅僅滿足于提供中國主題的出版產(chǎn)品——這將把中國出版“走出去”窄化為中國主題出版物“走出去”——而應該推出更多探討相關(guān)領(lǐng)域普遍性問題,或者基于中國的視角和方法,研究世界其他國家和地區(qū)的圖書,提升中國出版在“解釋世界”上的話語能力。

第三,雖然入選“絲路書香工程”項目的圖書所屬人文社科類學科數(shù)量和理工類學科數(shù)量相同,但和人文社科類圖書比,理工科類圖書不僅數(shù)量少,所覆蓋的二級學科門類也很有限。即便是錄得圖書數(shù)量較多的工業(yè)技術(shù)類、醫(yī)藥衛(wèi)生類圖書,若仔細辨析,也會發(fā)現(xiàn)其中的大多數(shù)其實帶有歷史書籍或通識書籍的性質(zhì),與真正意義上的科技圖書相去甚遠。例如,在工業(yè)技術(shù)類圖書中,不少圖書如《服飾史話》《圖說中國古代四大發(fā)明:印刷術(shù)》雖然也會涉及輕工業(yè)、手工業(yè)等工業(yè)專門領(lǐng)域的科技問題,但圖書的重點其實是在介紹中國傳統(tǒng)文化,而這同樣也是不少醫(yī)藥衛(wèi)生類圖書如《中國文化·醫(yī)藥》《你了解中醫(yī)學嗎?》著述與發(fā)行的主要目的。

在上述分析的基礎上,本文認為,為進一步加強中國出版“走出去”工作,為“一帶一路”倡議的順利推進提供“出版支撐”,中國出版界可以從如下三方面努力開創(chuàng)“走出去”的新局面。

第一,針對“一帶一路”背景下中國出版“走出去”缺乏整體規(guī)劃的情況,國家首先應組織專業(yè)力量,對中國與“一帶一路”沿線國家出版合作發(fā)展現(xiàn)狀進行深度調(diào)研,通過科學的方法測量中國與不同國家出版貿(mào)易的增長空間。其次,中國應建立相應的部省協(xié)調(diào)機制,加強中央部委和相關(guān)省份在政策、規(guī)劃制定過程中的協(xié)調(diào)與溝通,使得各個省份都能根據(jù)自身特點制定圖書出版“走出去”規(guī)劃。此外,中國還應順應全球新聞出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展趨勢,積極推動融合出版、境外投資、人才培養(yǎng)等中國出版國際傳播能力建設專門領(lǐng)域的規(guī)劃工作,推動構(gòu)建全方位、多層次、寬領(lǐng)域的圖書出版“走出去”生態(tài)。

第二,重視理論研究書籍和國際問題研究書籍在“一帶一路”沿線國家的出版發(fā)行工作。長期以來,全球信息與知識流動往往由西方國家所主導,西方國家的知識界和出版界大量生產(chǎn)關(guān)于自身、關(guān)于他人、關(guān)于世界的知識,并借助強大的政治經(jīng)濟實力,以及全球出版發(fā)行能力,影響著世界上其他國家和地區(qū)人們對世界,乃至對自身的認識。相形之下,非西方國家的知識生產(chǎn)總體而言偏向于經(jīng)驗性、在地性。“一帶一路”倡議及其背后的中國特色社會主義實踐,作為“一個綜合了歷史文明和社會主義的機會,一個將獨特性和普遍性、多樣性與平等結(jié)合起來的計劃……”①內(nèi)在地包含了某種全新的世界觀和方法論。就此而言,更有價值也更全面的中國出版“走出去”,其所提供的就不應只是關(guān)于中國主題的出版產(chǎn)品,而應加大推動中國學術(shù)界理論研究、國際問題研究精品著作的編輯、策劃與全球發(fā)行,使中國出版“走出去”的過程真正能與帶有中國主體性的世界觀生發(fā)過程,以及全球政治經(jīng)濟秩序轉(zhuǎn)型過程同向同行。

第三,利用“一帶一路”倡議戰(zhàn)略機遇,推進沿線國家科技出版合作與交流,促進中國科技出版產(chǎn)品“走出去”??萍紕?chuàng)新在“一帶一路”建設中發(fā)揮著重要的支撐和引領(lǐng)作用,而科技出版正是“一帶一路”科技創(chuàng)新合作的重要環(huán)節(jié)。當前,“一帶一路”沿線多個國家的出版商已明確表示“一帶一路”沿線國家學術(shù)出版合作,“絲路書香工程”等中國出版“走出去”項目,也對中國科技圖書版權(quán)的輸出提供了一定的支持,但總體而言,中國科技出版“走出去”的步伐不夠積極,不僅“科技”含量不足,也較為缺乏針對性。因此,國家應在“絲路書香工程”重點翻譯資助項目、“一流科技期刊建設”等項目中,設立科技出版國際化建設專項,資助國內(nèi)優(yōu)秀科技圖書、科技期刊在“一帶一路”國家和地區(qū)的出版發(fā)行。此外,科技出版實力較強的出版機構(gòu)也應加強與沿線國家科學界、出版界的合作,準確把握當?shù)厣鐣诳萍碱I(lǐng)域的“痛點”和需求,組織編寫有針對性的科技圖書,增進中國科技成果在“一帶一路”沿線國家的影響力及現(xiàn)實轉(zhuǎn)化。

(責任編輯:江璐)

猜你喜歡
類圖書絲路書香
墨韻書香
大數(shù)據(jù)背景下如何開創(chuàng)科技類圖書的新板塊
墨韻書香
碼洋上升 前景廣闊
首屆絲路天使總決賽在嘉峪關(guān)舉行
綢都人
書香海報
為生活加點“料”
奧運類圖書出版形勢分析與趨勢預測
平阴县| 肇庆市| 满洲里市| 潮安县| 根河市| 西华县| 喀什市| 镇平县| 长子县| 瑞金市| 九寨沟县| 望江县| 白玉县| 南华县| 安塞县| 北辰区| 临西县| 鸡西市| 涿州市| 武山县| 明星| 张掖市| 汤阴县| 庐江县| 太保市| 吉安市| 区。| 昌都县| 汾西县| 湘乡市| 泾阳县| 额济纳旗| 蓝山县| 格尔木市| 新乡市| 林周县| 铁岭县| 荣成市| 武宣县| 曲水县| 天等县|