故兵以詐立,以利動(dòng),以分合為變者也。故其疾如風(fēng),其徐如林,侵掠如火,不動(dòng)如山,難知如陰,動(dòng)如雷震。
【注釋】
1.分合:分散和集中。? 2.徐:徐徐,舒緩。? ?3.難知:使人不知道,看不清。 4.陰:遮住,遮擋的陰影。
【譯文】
所以用兵以詭詐而獲得勝利,因?yàn)槔娴尿?qū)使我軍才準(zhǔn)備行動(dòng),用分散和集中的方式不斷地變化。軍隊(duì)行軍快的時(shí)候像風(fēng),行軍舒緩的時(shí)候像森林一樣整齊,攻打敵人要像火,屹立不動(dòng)時(shí)像山,隱藏時(shí)仿佛有烏云遮擋,沖殺時(shí)陣容強(qiáng)大,勢(shì)力震天。
【小故事】
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,秦軍包圍了趙國(guó)的閼與城。趙國(guó)國(guó)君派大將趙奢前去救援。趙奢帶兵剛離開(kāi)國(guó)都30里就下令就地駐軍。一個(gè)月的時(shí)間過(guò)去了,趙軍依然按兵不動(dòng)。
秦軍覺(jué)得十分奇怪,便派人以使者的身份去察探。趙奢明知道秦國(guó)使者是來(lái)打探軍情的,還對(duì)他熱情款待,故意讓使者看到趙軍并沒(méi)有要立即去閼與解圍的意思。等送走了使者,趙奢立即傳令下去,全副武裝,快速向閼與城進(jìn)軍。
秦國(guó)剛剛得到假消息,放松了警惕,不料趙軍飛快地殺了過(guò)來(lái),秦軍來(lái)不及防備,陣腳大亂,結(jié)果被趙軍一舉擊破。閼與城的危機(jī)被順利地解除了。
【國(guó)學(xué)講堂】
軍隊(duì)行動(dòng)要有統(tǒng)一的步伐,士兵們要時(shí)刻聽(tīng)從將領(lǐng)的指揮,令行則行,令止則止,即使戰(zhàn)斗計(jì)劃隨時(shí)改變,也要一并服從,全軍上下團(tuán)結(jié)一心,統(tǒng)一行動(dòng),是我軍出奇制勝的關(guān)鍵。