国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

熊式一行跡、作品補述

2020-05-15 14:58:59廖太燕
創(chuàng)作評譚 2020年3期
關鍵詞:申報戲劇

廖太燕

眾所周知,江西籍的戲劇家熊式一在現代中外文化交流上厥功至偉,雖然近年對他的研究逐漸增多,卻依然存在較大的學術空間。筆者在日常閱讀中匯聚了一批史料,多為其他研究者所未論及,特加以揭橥并敷衍成篇,以對拓展和深化相關領域的研究有所裨益。

一、關于譯作《佛蘭克林自傳》

1929年,上海商務印書館創(chuàng)設“萬有文庫”,熊式一名列著譯人名單,負責《佛蘭克林自傳》(Franklin:Autobiography)的翻譯。1932年譯書單行本出版,《申報》所登廣告云:“胡適之先生最近在《獨立理論》十二號內,作了一篇文章,題目是《領袖人才的來源》,其中有下列一段話:歐洲的傳記文學發(fā)達的最完備,歷史上重要人物都有很詳細的傳記,往往有一篇傳記長至幾十萬言的,也往往有一個人的傳記多至幾十種的。這種傳記的翻譯,倘使有審慎的選擇和忠實明暢的譯筆,應該可以使我們多知道一點西洋的領袖人物的嘉言懿行,間接的可以使我們對于西方民族的生活方式得一點具體的了解。佛蘭克林乃外國模范人物之一,他的自傳的價值曾習英文者都知道,本書譯筆亦可稱為忠實明暢,未嘗不可以做少年人的良好的教育材料,也未嘗不可以介紹一點做人的風范,萬有文庫發(fā)行單行本,給予我們欣賞這本好書的機會。”[1]譯本全書二冊,定價八角。三個月后,該書重訂為一冊出版,定價一元,新廣告云:“《佛蘭克林自傳》之價值,曾習英文者均知之,其文固足議,其事亦可歌,蓋佛氏出身微賤,一如林肯,其一生創(chuàng)業(yè)經過,足為世人模范,譯文極為忠實明暢,實為青年之良好教育讀物?!盵2]次年是書刊行第二版,與伍光健譯《倫理學》、馬君武譯《人類原始及類擇》等同列商務印書館“漢譯世界名著”叢書,廣告詞亦加上了“成人讀之,亦可略窺西方領袖人物之生活方式”。此書銷量極好,至1947年出至第五版。

二、關于《王寶川》《西廂記》等劇作

《王寶川》在英美上演后創(chuàng)造了驚人的場次記錄。國內劇院也積極引進,宋春舫等創(chuàng)立的萬國藝術劇院于1935年6月25日、26日晚九點在卡爾登影戲院公演,據其預告,會員及來賓每張票價兩元,非會員每張四元。除了稱贊此劇在英國的火爆之外又強調“現該劇為華人用英語排演之第一次”[3],導演為蕭絲、王叔英,演員包括唐瑛(飾王寶川)、凌憲揚(飾薛平貴)等共33人。與此前在英國的公演不同,雖然也是英語對白,“此次表演角色全系中國仕女,該劇院又抱改進劇藝宗旨,對于布景服裝等亦獨出機杼力求改進,在中國戲劇藝術上未嘗非意義之嘗試”[4]。表演所用場面、行頭由徐品記承包,全副古裝,十分富麗雅致;在音樂上,遵循舊劇傳統(tǒng),仍然使用鑼鼓,加琵琶、鳳凰簫、二胡和揚琴等,曲子則用《霓裳曲》、《旱天雷》和《霸王卸甲》等。在劇情上,共八場,與熊本有別,但摻和了熊本與傳統(tǒng)劇本,如第一場《王允賞雪》即為舊劇所無。因座位迅速被訂購一空,演出方決定續(xù)演三天。

作為文化現象的《王寶川》上演,以及劇作本身在國內好評如潮,如梅蘭芳談道:“鄙人在倫敦與熊式一先生同寓匝月,近二三年各國對中國戲劇漸有認識,而熊君所編《王寶川》一劇,尤受歡迎。將來中國戲劇如有公演機會,自必更為各國所歡盼。”[5]自然也有反對或嘲諷,如無次談道:“看京劇看文明戲,也不過是那么一套,必須要薛平貴說洋腔,才夠味兒。熊式一先生的《王寶川》在國外大受歡迎,也就是這個道理,這樣的戲劇在藝術上有什么成就呢?那是很難說的。因為人們在看戲時,所獲得的已經不是藝術的欣賞,而是新奇的刺激了。這種刺激也會變成麻木,當新奇變成古老的時候。所以一個人一定要在極無聊的時候才會去看這類戲,而且也要在極無聊的時候才會演這類戲的?!盵6]以為不過利用視聽刺激抓住了觀眾,也有人指斥該劇靠“奇聞”成名,“《王寶川》也許有她藝術的價值,但是這并不是轟動全倫敦的重要原因。英國觀眾所以歡迎該劇的緣故在于劇中的特殊現象,舞臺藝術在其次。聽說英瑪麗皇后于看完《王寶川》以后曾對人嘆氣,中國真是不可了解的國度,男人可以隨意出賣女人。因為英國目前是個男女絕對平等的國度,所以大家都認為《王寶川》的劇情是一種怪現象。一個熟人問過英國名作家威爾斯,對于《王寶川》一劇有什么感想。這位老先生回答,他雖說對于中國的文化沒有什么研究,但相信《王寶川》一劇決不能代表中國的文化”[7]。顯然,此類評價無視劇作所呈現出來的獨特文化價值。

自《王寶川》為人熟知后,它成了業(yè)內比附的對象。如有人評價上海業(yè)余戲劇俱樂部表演的節(jié)目《鴻鸞禧》:“與熊式一所改編之《王寶川》相仿佛,此劇唱做俱佳,而情節(jié)尤極緊湊,為是晚最動人之節(jié)目。”[8]此劇又被上海辣斐劇場改編成了戲曲,“辣斐繼《二爺外傳》之后為《王寶釧》……不過原著中頗有‘騙騙外國人的地方,辣斐當將采用原著之長(如接近歌劇形式)而修改之”。[9]《申報》為其刊有上演廣告:“今天日場三時榮譽獻演。轟動英國名劇,本場新年前奏。姜淙導演,姚唯凡改編,熊式一原名。采取皮黃劇的精華,創(chuàng)造新的戲劇形式。”[10]它也被改成了電影,藝華公司曾請卜萬蒼、史東山和應云衛(wèi)聯(lián)合導演,劇本已送至電檢會審查通過,卻無下文。1939年春藝華公司再次啟動計劃,請以風格細膩著稱的吳村導演,古典美人張翠紅主演。因計劃運往海外,制作上力求慎重,成品堪稱佳作珍品。同年11月電影上映,影片廣告稱:“宣揚中國固有美德,發(fā)揮中國民族精神。哀艷絕倫文藝歷史巨片籌備六載,攝制一年,耗資念萬,演員數千。藝華一年一度非常出品。本劇在倫敦STAR戲院連演二年余始終客滿,打破一切紀錄。根據熊式一原劇,英國蕭伯訥氏贊賞之榮譽作。占電影史上第一頁,為藝術作品第一流。策勵為正義而反抗侵略!十大明星領銜,任何影片為之失色。”[11]

熊式一另一部名作是《西廂記》,它原定于1936年8月在上海開演,“劇中角色全用能操英語之男女藝員,彼等將于十月間赴紐約,由蓋斯特氏導演該劇,熊近曾赴紐約,監(jiān)看蓋氏導演《王寶川》劇,該劇在紐約之成功與在倫敦同,故蓋氏殊望西廂新劇早日開演,熊返抵倫敦后,乃宣布西廂新劇消息,或問熊操英語之角色是否難覓,熊答,尚不難,在香港廈門上海北平諸大學中覓得之,梅蘭芳已允為助,故可訓練劇班,適如所欲,俟訓練純熟后,將以中國神味操英語演之,西廂劇中歌曲將占大部分,其樂譜將特加編制,其中兼用中國舊樂,故將來有中國樂班隨往紐約,在紐約演畢,擬至倫敦開演,現正在協(xié)商中。熊氏在倫敦戲劇生活中獲有紀念品甚多,其中最有價值者為蕭伯納肖像之名信片一幀,其反面有蕭氏工書之小字,文曰:余甚嗜西廂一劇,遠勝王寶川,該后者為普通之樂劇,前者為可愛的劇詩,可與吾國中古最佳戲劇媲美。惟此劇需細膩扮演之藝術,在二十世紀中,為中國能演之耳”[12]。熊氏計劃赴滬與梅蘭芳商討助演一事,直至1938年12月8日由他親自指導的本劇才在倫敦火炬大戲院上演,“觀客擁擠,幾無插足余地”,“一切均按中國舞臺之象征主義,不采用布景,演員服裝極為精美,均系由名伶梅蘭芳指導,在滬特制,劇中崔鶯鶯一角,由前演王寶川馳名之達麗爾女士擔任,飾張生者為名伶愛德華飾,表演細膩頗為動人,崔老夫人之扮演者為蓋維恩女士,狀大家主婦,惟妙惟肖,萊特宴女士扮演紅娘表情幽默,尤受歡迎”。[13]所有的演出收入捐給了中國難民救濟基金。同年12月《西廂記》又在香港排演,歐陽予倩執(zhí)導,并設計布景道具和燈光配裝,完全電影化,梅蘭芳前往指示,先在皇后劇院試演,成績斐然,“全劇共分三幕,三幕之中再分九場,故時間長達三小時有余,但音樂方法缺少與胡琴合奏,故說白極多,為一大缺點。角色方面,人數共達三十余,主要者亦十數人。內中以唐瑛女士,宋文斌夫人,陳永安夫人,最為滿意,動作亦極自然,其中尤得一提者為白馬將軍與孫飛虎二君的打武技術,與平劇中之名武生有過之而無不及,且說白方面因彼等均為業(yè)余而愛好戲劇者,平時英語對白早有根基,故極為流利云”[14]。

此外,熊式一又撰成《北京來的教授》(Professor Come From Perking),大意寫大學教授張某,“初為五四時代之學生運動領導者,亦為共黨中人,其后出賣學生,思想墮落,至北伐時期,則又參加國共分裂后之武漢組織,行為益見腐化,譬如玩女職員、女學生,不一而足,直至‘八一三前夜,忽然變?yōu)榭箲?zhàn)中堅分子,劇中描寫張某為今日蔣委員長幕后有力之人物,中日戰(zhàn)事,亦即由此人策動而起也云云”。但這部三幕劇遭到嚴厲的批評,“既無中心思想,又乏描寫技巧”,所寫多無稽之談,“全劇所謂噱頭甚多,都出張某之口,如:‘明天我要去見蔣介石!‘陳友仁跟我商量收回英租界‘叫娘姨打個電話給宋子文……等等,于是在英倫上演時,洋人大笑不置。某劇作家以此劇輪廓告記者時,慨乎言之曰:‘熊式一對抗戰(zhàn)看法,殊屬淺薄,一若抗戰(zhàn),烽火燃起,一切腐化分子,都能成為抗日英雄者然,所謂張某,洋人目中或以為果有隱射者,第據吾人所知,今日蔣委員長幕后,決無此等樣人。熊式一之《北京教授》,實則完全為了生意眼也,彼對于抗戰(zhàn),不但不作有利宣傳,反暴露民族弱點,令人殊為遺憾也?!盵15]。

三、熊式一的國內游蹤與活動

回國之前,熊式一在歐洲參加過一些活動,如1935年2月為配合在倫敦舉行的中國近代名畫展覽會,倫敦中國學會請劉海粟講演《中國近代美術之趨勢》,熊式一任翻譯。1936年4月29日,他出席中國民族友誼協(xié)會活動,并發(fā)言:“謂中國之未為西方民族所了解久矣,‘英美兩國為中國之友邦,吾人自可冀其臂助,惟吾國本身亦當準備與各國通力合作,否則即不能過存奢望,希冀他國予以援助也?!盵16]9月,他與王禮錫等代表中國參加在布魯塞爾舉行的世界和平運動會。

1936年12月28日,熊式一偕夫人蔡岱梅歸國抵滬,歐陽予倩、梅蘭芳等到輪埠歡迎,熊氏談到離國已久,“故特歸國一行以觀察祖國年來一切飛速進步之現象,關于邀請梅蘭芳赴歐演劇事,尚待與梅君商洽云”[17]。1937年1月4日梅蘭芳夫婦在上海國際飯店舉行茶舞會,歡迎熊氏夫婦,到者葉恭綽、鄭振鐸、劉海粟、趙叔雍、胡蝶等二百余人,梅氏一一為之介紹,周旋兩個小時始散。熊氏談到日內先回江西,然后赴北平,新編以描寫我國最近數十年新舊思想沖突為主題的劇本《大學教授》已脫稿,計劃2月發(fā)表,公演時將至滬公開征求角色。1月5日,地方協(xié)會在中匯大樓會所舉行新年茗談,王正廷、熊式一、杜月笙、穆藕初等與會,熊氏作了關于在歐美宣揚中國文藝的狀況的報告:“我往外國,旨在宣揚我國文化,解釋各國誤會,不明了中國現情的外人,仍是拿纏足、抽鴉片、小辮子、小刀子等來描寫中國人,實是好笑。我編了一個劇本,叫《王寶川》,在倫敦曾受人譏笑,認我年紀輕,身子小,所寫的東西一定靠不住,劇場書店都不歡迎。直過了一年半,我的書才出版,銷數還好,今已六版,各方面評論亦好。后來公演,竟大受彼邦人士熱烈贊賞,現已演至八百三十余次,世界戲劇最多也不過六百余次,現今各國都已譯演,在美國竟有人把我當做中國的莎士比亞,報紙大事宣揚,總算僥幸得有相當成功。末了,我從國外回來,卻有點感想,就是我們要在海外宣揚國光,應該用全國的力量去推動,個人的言行,必須特別的謹慎,對于外國文字,尤須有深切的研究。鄙人因學識不夠,深感到這層,今天承蒙貴會招待,非常感謝?!盵18]他原擬先赴綏遠,慰勞前線戰(zhàn)士,“現因接京方電邀,有所咨詢,乃將行程變更,定明日入京一行,然后轉返江西原籍省親,并觀光贛省連年建設,聞贛方民族劇團及民族文藝社,昨派代表往訪熊氏,表示歡迎,并擬熊氏到贛時舉行盛大歡迎會,一面禮請熊氏為顧問,熊氏以事關民族文化運動,且為桑梓服務,已勉允擔任云”[19]。同時他計劃將回國所得印象撰文交與上?!逗寡芸钒l(fā)表。1月7日,熊氏夫婦前往南京,欲謁各當局報告在國外宣揚國劇的經過,并擬分訪話劇界認識晤談。

1月24日晚,熊氏夫婦在南昌參加了江西民族文藝社第二次座談會,熊氏簡要談及從18世紀到20世紀西方文藝思潮的變化,自己的戲劇譯作,以及將現代戲劇介紹給國際藝壇的未來計劃。[20]1月26日,他和熊佛西受邀在教育廳大禮堂演講,當晚江西教育界領導和文藝界人士為其接風。他們作為特約講師出席了1月27—2月3日在上饒中學舉辦的,以提倡友教精神、增強身心修養(yǎng),共謀江西教育發(fā)展為宗旨的江西省第四屆教師寒假修養(yǎng)會,二人所在的戲劇教育組討論了三次,決議案8件,涉及兒童劇本的編纂,學校、農村戲劇的推廣和發(fā)揮電影的社會功能,后又與音樂教育組聯(lián)合討論,論及四大議題:“電影、戲劇、音樂教育如何聯(lián)合推廣案”“本省音樂戲劇院,應如何計劃案”“如何獎勵本省文藝界創(chuàng)作劇本案”“民眾戲劇如何推行案”。1月29日下午熊式一作了《歐美演劇的經過》(歐陽燮筆記)的演講,論及兩方面的內容:一是“歐美戲劇情況”,指出英國許多名流,包括后臺老板、前臺老板都編過劇本,法律專家、勞工總長,甚至醫(yī)生、銀行職員、工人、女仆等都能寫劇本;倫敦、紐約、巴黎劇場林立,并有不少大型歌劇團存在;西方戲劇包括歷史劇和現代劇,后者又分為正劇、喜劇、笑?。锤叩认矂。?、悲劇四種,另有一種令人恐懼的驚劇,兒童不宜,卻能招徠觀眾。二是“歐美戲劇過程”,概括了劇本寫作分筆記、口述、速寫、著作四種,談及劇作的演變經過:作者將劇本送老板審查,老板認為有價值會通知作者,并聘請導演,選擇演員,制定薪水,又告知前臺經理、后臺經理,支配演員,準備用具、衣服等。所擇定的演員每人發(fā)一本劇本或某一部分,主局者聯(lián)絡新聞記者展開宣傳,并日夜排演。公演前日晚,作者、老板、導演等坐定觀看是否有誤,隨時修正。正式公演時,邀約一批批評家和新聞記者助力于宣傳,而這類專業(yè)人士在中國是少見的。[21]

2月4日,返回南昌的熊式一等得到江西省主席熊式輝宴請,他關于發(fā)展戲劇事業(yè)的建議得到認可,而設立省立劇院的計劃亦由他草擬,一待脫稿核準即遵照實施。4月,他參與了某部組織的西南考察。據桮棬《滇程拾遺》所記,“世界著名之《王寶川》熊式一君,由南昌到,中途加入吾們行列者。熊君翩翩年少,藍衫皂褂,望之是一個公子官兒,不知其已足遍半球者也”。因他與褚民誼同乘一小車,有人戲言“王寶川與司馬懿同車赴長沙,蓋熊在英以編《王寶川》得名,褚則去歲在慈善會上曾飾過司馬懿一次,故有此妙喻”[22]。8月3日,他從南昌返滬下榻國際飯店,目的是籌備國防戲劇,并計劃招待上海新聞界報告離國數年來對考察和研究戲劇所得的感受。

四、關于國際筆會和其他涉外事宜

“七七”事變后,熊式一再次出國,以宣傳抗戰(zhàn)、尋求國際支持,他參與了許多活動。如1938年1月在歐洲舉行的國際和平大會,中國首次派出陳友仁、王禮錫、胡秋原、陳銘樞、熊式一、陶行知和錢俊瑞組團參加。5月,英國援華委員會在曼切斯特舉辦“中國周”,邀請各界中國人士講演,熊式一即是其一。6月底他代表中國參加在布拉格召開的國際筆會第十六屆年會,據報載1938年7月1日“中國分會代表為名戲劇家熊式一氏,當場一致決議,聲討日本轟炸城市、屠殺平民,并將日本筆會擯出執(zhí)行委員會,而以中國筆會繼任云”[23]。他據理力爭,呼吁世界文藝界關注中國,為外國作家支持中國抗戰(zhàn)起到了關鍵作用。1947年6月,國際筆會第19次大會在瑞士沮利克(Zurich,今譯蘇黎世)舉行,到會者共計35個國家,中國代表為旅法文化人蕭凌卓(孝隱)女士和熊式一。1948年6月,第一屆國際戲劇會議召開,余上沅為中國代表,聯(lián)合國文教會中國分會又加派熊式一代表謝壽康就近出席。

二戰(zhàn)期間,熊氏撰文討論過當時的社會動態(tài)。如涉及英國人的戰(zhàn)爭觀,他從英國報紙近期常出現的“第五縱隊”談起,解釋了它的歷史淵源:秘密偵探或國內奸細,從而延伸出當下的意義—宣傳反戰(zhàn)或阻撓政府工作的人,然后分析在戰(zhàn)時的特殊環(huán)境下如何評價言論自由或反對意見的問題。[24]《戰(zhàn)時倫敦雜記》記述了戰(zhàn)爭將臨時倫敦民眾的行為舉止,城市的空防、燈火管制等狀況,以及被疏散的孩子、學校和教師,指出戰(zhàn)爭的消息固然令人緊張,但人民仍然充滿樂觀精神。[25]而從熊式一當時發(fā)表的諸多文章來看,他在這方面的認知比較淺顯,也不高明。

總之,以上所述有助于我們更清楚地了解熊式一的人生行跡、文藝創(chuàng)作和社會影響,對拓展和深化其研究或重定他的文化史地位提供了可供資鏡的史料來源。

參考文獻:

[1]《申報》1932年8月23日。

[2]《申報》1932年11月13日。

[3]《申報》1935年6月11日。

[4]《英譯〈紅鬃烈馬〉將公演》,《申報》1935年6月21日。

[5]《戲劇家余上沅博士昨偕梅蘭芳抵滬梅談俄人評論可為中國戲新估價對使館贊助及友邦招待表示感謝》,《申報》1935年8月4日。

[6]無次《從外國金玉奴說起》,《申報》1937年5月21日。

[7]《歐洲人眼中的中國》,《申報》1938年3月3日。

[8]《申報》1937年2月26日。

[9]《申報》1942年2月2日。此處原文作“王寶釧”。

[10]《申報》1942年2月7日。

[11]《申報》1939年11月22日。

[12]《英語〈西廂〉新劇八月在上海開演 梅蘭芳已允為助》,《申報》1936年4月23日。

[13]《英譯西廂記倫敦上演賣座極盛得款悉充救濟難民》,《申報》1938年12月9日。

[14]光《英語〈西廂記〉在港排演》,《申報》1938年12月8日。

[15]海星《熊式一新作〈北京教授〉為了生意眼竟作反宣傳,如此劇作家應嚴予徹查》,《申報》1940年4月27日。

[16]《中英聯(lián)絡友誼倫敦人士組成協(xié)會》,《申報》1936年5月1日。

[17]《劇作家熊式一昨抵滬》,《申報》1936年12月29日。

[18]《地方協(xié)會昨日舉行新年茗談 會長致詞歡迎新會員 王正廷熊式一等演講》,《申報》1937年1月6日。

[19]《熊式一將入京》,《申報》1937年1月6日。

[20]品《民族文藝社第二次座談會》,《江西民國日報》1937年2月8日。

[21]《歐美演劇的經過》,《江西教育》第二十六期,1937年2月。

[22]桮棬《滇程拾遺》,《申報》1937年4月24日。

[23]《國際筆會聲討日軍濫炸無辜》,《申報》1938年7月3日。

[24]《熊式一談英國人的戰(zhàn)爭觀》,《申報》1940年7月15日。

[25]熊式一《戰(zhàn)時倫敦雜記》,《申報》1940年9月12日。

(作者單位:江西行政學院)

猜你喜歡
申報戲劇
少先隊活動(2022年9期)2022-11-23 06:56:24
有趣的戲劇課
快樂語文(2021年34期)2022-01-18 06:04:06
戲劇“烏托邦”的狂歡
金橋(2019年11期)2020-01-19 01:40:36
戲劇觀賞的認知研究
國際收支間接申報問答
中國外匯(2019年13期)2019-10-10 03:37:42
基于戲劇表演中的“隔離”與“開放”研究
活力(2019年15期)2019-09-25 07:22:16
關于開展觀賞石鑒評專業(yè)人員申報的通知
寶藏(2018年12期)2019-01-29 01:50:46
清代新疆查禁戲劇演出考
戲曲研究(2018年2期)2018-02-16 07:43:26
戲劇類
《申報》與上海民國時期禁戲
中華戲曲(2016年1期)2016-09-26 08:49:02
古田县| 开封市| 渑池县| 兴国县| 乐安县| 大连市| 维西| 寿宁县| 南木林县| 九江市| 濮阳县| 宜宾县| 巩留县| 安图县| 永济市| 新密市| 临邑县| 叙永县| 望城县| 遂溪县| 蓬莱市| 密云县| 揭东县| 湖口县| 甘孜| 新丰县| 固阳县| 峨山| 山东省| 镇巴县| 大丰市| 西畴县| 扎鲁特旗| 正阳县| 岢岚县| 奉化市| 井冈山市| 驻马店市| 滕州市| 瓦房店市| 秀山|