孔玉華
【摘要】“沉浸式”教學(xué)法是用第二語言(或外語)作為教學(xué)語言進(jìn)行學(xué)科教學(xué)的一種雙語教學(xué)模式。該模式實現(xiàn)了傳統(tǒng)的、孤立的外語教學(xué)向外語與不同學(xué)科知識有效融合的教學(xué)模式的發(fā)展,為學(xué)生學(xué)習(xí)和使用第二語言(或外語)提供了豐富的語言環(huán)境。
【關(guān)鍵詞】沉浸式? 外語? 教學(xué)
一、沉浸式教學(xué)法
沉浸式教學(xué)法(Immersion) 始創(chuàng)于二十世紀(jì)六十年代,是加拿大法語區(qū)首先開創(chuàng)的一種全新的第二語言教學(xué)模式。它是指用非母語的第二語言作為直接教學(xué)語言的基木教學(xué)模式,是指用第二語言作為教學(xué)語言的教學(xué)模式,學(xué)生在校園的全部或一半時間內(nèi),被“浸泡”在第二語言環(huán)境之中,教師只用第二語言面對學(xué)生,不但用第二語言教授第二語言,而且用第二語言講授部分學(xué)科課程。第一,學(xué)校的各類學(xué)科課程為第二語言的學(xué)習(xí)提供了自然的環(huán)境和基礎(chǔ),為兒童提供了第二語言進(jìn)行求知、情感態(tài)度等方面的交流機(jī)會。第二,有趣而重要的其他學(xué)科課程內(nèi)容能使得兒童產(chǎn)生掌握第二語言和使用第二語言進(jìn)行交際的動機(jī)和機(jī)會。第三,兒童的母語(其第一語言)習(xí)得的本身就是語言和認(rèn)知內(nèi)容的結(jié)合。第四,語言的特征伴隨著情景的變化而變化。為兒童使用第二語言提供了廣闊而豐富的語言環(huán)境。
二、沉浸式教學(xué)法的分類
自1980年代以來,加拿大學(xué)校實施的第二語言教學(xué)模式按目標(biāo)外語在不同學(xué)齡段浸入的遲早,可把浸入式教學(xué)分為早期浸入式、中期浸入式和晚期浸入式三種。一般而言,早期浸入式是在學(xué)齡前期或小學(xué)一、二年級開始的浸入;中期浸入式是指在小學(xué)中、高年級開始的浸入;晚期浸入式是指在初中或高中才開始的浸入。
三、沉浸式教學(xué)法的特征
沉浸式外語教學(xué)模式取得了巨大的成功,在國際上也有著顯著的影響,這很大程度上歸功于它特有的教學(xué)特征:它尊重語言的民族性,在使用中倡導(dǎo)語言的平等性,學(xué)習(xí)外語過程中的跨文化性,以及在學(xué)習(xí)語言中的生成性。
(一)民族性
沉浸式外語教學(xué)的內(nèi)容中包含外語語言所涉及民族的相關(guān)內(nèi)容,各種學(xué)校活動也體現(xiàn)出民族語言的文化傳統(tǒng),在教學(xué)過程中堅持貫徹反偏見、反歧視和跨文化理解。因此,多民族國家采取沉浸式外語教學(xué),能夠較好地避免由于語言而引發(fā)的民族矛盾。
(二)平等性
沉浸式外語教學(xué)模式體現(xiàn)的就是不同文化、不同種族為了教育平等權(quán)利而進(jìn)行的教學(xué)改革,它不單單是兩種語言能力的學(xué)習(xí)與掌握,更是兩種教學(xué)用語的使用,即要使兩種語言教學(xué)充分顯示其在兩種文化背景下的語言性質(zhì)及語言價值。
(三)跨文化性
語言本身是一種文化現(xiàn)象,學(xué)會一種語言也應(yīng)該是學(xué)習(xí)它的文化,而不只是學(xué)習(xí)了語言交往技能,所以,在外語教學(xué)的內(nèi)容上關(guān)注文化差異,就是和這種語言所代表的民族文化進(jìn)行交流與融合的過程。這一過程會潛移默化地引領(lǐng)學(xué)生去關(guān)注異族文化、生活、社會現(xiàn)象,從而拓寬知識面,豐富閱歷,提高外語語言的交際能力。
(四)生成性
語言學(xué)習(xí)并不是純粹的對語言的一種認(rèn)知,更重要的是要學(xué)會如何學(xué)習(xí)語言的技能。很明顯,這種語言技能不是指懂不懂某種語言,而是會不會學(xué)習(xí)某種語言。在傳統(tǒng)外語教學(xué)過程中,外語被當(dāng)作一種知識來進(jìn)行學(xué)習(xí),而并非作為一種能力來培養(yǎng),而沉浸式外語教學(xué)不同,它關(guān)注的是學(xué)生在具體教學(xué)過程中的能力發(fā)展情況。
四、“沉浸式”教學(xué)法的基本原則
(一)依托學(xué)科知識原則
該原則是指英語語言學(xué)習(xí)與學(xué)科內(nèi)容學(xué)習(xí)并行,即學(xué)生在學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容的同時自然而然地習(xí)得語言,使學(xué)科知識的學(xué)習(xí)與語言能力的培養(yǎng)融合在一起。語言的基木功能就是承載內(nèi)容,運(yùn)用中的語言當(dāng)然都承載著內(nèi)容,所以要不違背語言最基木的功能,同時體現(xiàn)通過運(yùn)用學(xué)語言的基木性質(zhì),依托學(xué)科知識的“有內(nèi)容”的教學(xué)是必然的。
(二)運(yùn)用全英語教學(xué)原則
中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語經(jīng)常出現(xiàn)漢語遷移的現(xiàn)象,表現(xiàn)在語音、語法和語用上,對學(xué)生學(xué)習(xí)英語帶來干擾。利用目的語進(jìn)行課堂教學(xué)能夠減輕和消除母語的干擾。 英語在整個授課過程中不僅是學(xué)習(xí)的內(nèi)容,而且還應(yīng)是學(xué)習(xí)的工具,教師為學(xué)生提供全英語氛圍,包括英語講解、英語版書、英語答疑、組織英語活動,也常要求學(xué)生用英語提問、英語作業(yè)等。
五、英語沉浸式教學(xué)實施對策
(一)創(chuàng)設(shè)良好的語言環(huán)境
學(xué)生的雙語語言能力是在一定的語言環(huán)境下自然習(xí)得的,單純的用母語去記憶和練習(xí)外語既不科學(xué),也難以收到效果。通過創(chuàng)設(shè)豐富、自然的外語環(huán)境,提供充分的活動背景和語言信息,讓學(xué)生真正置身于外語語言環(huán)境之中,耳濡目染、身臨其境地學(xué)習(xí)外語。同時要強(qiáng)化學(xué)生在自然的語境中運(yùn)用外語進(jìn)行交流的意識和能力。
(二)提高教師的雙語教學(xué)水平
沉浸式外語教學(xué)是一個長期的過程,能否順利開展下去關(guān)鍵在于教師。理想的沉浸式教師應(yīng)該具有從事沉浸式教學(xué)的理論修養(yǎng)、專業(yè)知識和教學(xué)能力,是擁有較強(qiáng)的雙語能力和較豐富的多元文化知識的學(xué)科教師。
(三)選擇恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略
沉浸式外語教學(xué)能夠有效地培養(yǎng)學(xué)生的第二語言(外語)能力,學(xué)生所獲得的母語能力、外語能力以及學(xué)科知識水平都明顯優(yōu)于其他外語教學(xué)模式培養(yǎng)的學(xué)生。在吸收和學(xué)習(xí)國外沉浸式教學(xué)經(jīng)驗的時候,應(yīng)該結(jié)合我國國情和教學(xué)實際,構(gòu)建具有本土特色的雙語沉浸式教學(xué)模式。首先,教師必須樹立“以人為本”的教育理念,不斷改進(jìn)教學(xué)方法和手段,積極開發(fā)學(xué)生智力,誘導(dǎo)學(xué)生主動探索知識;其次,以學(xué)生為中心,鼓勵學(xué)生積極投入、主動參與,充分發(fā)揮主觀能動性,使學(xué)生真正成為語言學(xué)習(xí)的主體。
(四)注意外語教學(xué)的文化交流價值
語言是文化的載體,也是文化最重要的構(gòu)成部分。學(xué)習(xí)語言也應(yīng)該學(xué)習(xí)它的文化,而不只是學(xué)習(xí)語言技能。學(xué)習(xí)外語既可以促進(jìn)不同國家之間的文化交流和文化融合,又可以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識和開放、合作、包容的個性品質(zhì)。在不同文化的交流與傳播中,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注其他社會生活和文化現(xiàn)象,從而開闊視野、拓展知識,提高外語交際能力。