国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談新時期中國傳統(tǒng)曲藝對外傳播的契機(jī)、意義與途徑

2020-05-11 12:02高博
曲藝 2020年5期
關(guān)鍵詞:曲藝傳統(tǒng)文化

高博

新時期,“中國文化走出去”戰(zhàn)略的實(shí)施為傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化提供了新的機(jī)遇,也為不同文化間的交流提供了充分的便利條件。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為人類文化寶庫中的一員,為繁榮和發(fā)展世界文化作出了重要貢獻(xiàn)。曲藝是我國各民族說唱表演藝術(shù)的統(tǒng)稱,為中華文化的傳承與發(fā)展發(fā)揮了自己獨(dú)特的作用,產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響。具體來說,在我國傳統(tǒng)的曲藝作品中,“倫理道德”和“人格建構(gòu)”一直是曲藝表演藝術(shù)家致力于追求的主題,這些作品中的人文軼事、寓言故事、神話傳說和歷史典故等都凝結(jié)著中華民族的人文精神和思想精華。有鑒于此,作為新時代的文藝工作者,我們有責(zé)任推動傳統(tǒng)曲藝“走出國門”,致力于將中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化傳播得更深入、輻射范圍更遠(yuǎn)、影響面積更廣闊。

一、中國傳統(tǒng)曲藝對外傳播的歷史與現(xiàn)狀:以相聲的境外傳播為例

說起相聲的境外傳播,就不能不提到翻譯問題。在我國,涉及相聲的翻譯與跨文化探索雖從20世紀(jì)80年代就已經(jīng)出現(xiàn)。但迄今為止,與此相關(guān)的譯介活動仍然比較罕見。這主要表現(xiàn)為,有關(guān)相聲的外文譯本還相對比較缺乏,而對其外譯所做的研究更是鳳毛麟角。具體來說,截至目前,直接而系統(tǒng)的相聲譯介屈指可數(shù),但在這其中,有兩個事件曾產(chǎn)生過較大反響:一是由中國文學(xué)出版社于1981年陸續(xù)出版的旨在推動中國文學(xué)和文化“走出去”的“熊貓叢書”。這套叢書包含了兩本專門針對相聲的譯作,即《單口相聲故事選》(Traditional Comic Tales)和《對口相聲選》(Comic Sketches)?!秵慰谙嗦暪适逻x》包括《珍珠翡翠白玉湯》《連升三級》《日遭三險》《糊涂知縣》等14部優(yōu)秀的單口相聲,由漢學(xué)家戴乃迭(Gladys Yang)翻譯完成;《對口相聲選》是由《買猴》《釣魚》《夜行記》《婚姻與迷信》等16部經(jīng)典對口相聲的英譯本組成,譯者是西蒙·約翰斯通(Simon Johnstone)。這兩部譯作在英語世界得以傳播,叩啟了西方讀者了解中國傳統(tǒng)幽默藝術(shù)的大門。二是2014年9月15日,央視中文國際頻道《中國文藝》欄目播出了以“使人發(fā)笑的秘訣”為主題的綜藝節(jié)目。該節(jié)目首次將中國傳統(tǒng)相聲配上英文字幕向全球各地播出,此舉一度引發(fā)了西方媒體和民眾對中國喜劇表演方式的關(guān)注。

除了向西方國家主動推介之外,在一些華人眾多的東南亞國家,中國的傳統(tǒng)曲藝也獲得了一定程度的傳播和發(fā)展。具體到相聲來說,根據(jù)相關(guān)學(xué)者調(diào)查,“中國的相聲目前主要流傳于馬來西亞和新加坡兩個國家。這兩國都有許多長期定居的中國移民,他們在共同的社會背景下發(fā)展。因此,中國傳統(tǒng)文化也就在那里得以流傳,其中就包括相聲在內(nèi)?!雹傧嗦曉隈R來西亞的傳播主要是以舉辦“華人文化節(jié)”以及參加相聲比賽等娛樂活動的方式加以推進(jìn)。新加坡的相聲則十分重視新作品的創(chuàng)作,而且普及程度更加廣泛,在大、中、小學(xué)都有相關(guān)的相聲活動。例如,具有30年左右歷史的“新風(fēng)相聲學(xué)會”,其成員大多是青年學(xué)生,他們利用業(yè)余時間開展學(xué)會工作,但卻十分具有敬業(yè)精神,并且每年都會籌辦新加坡的“華族文化節(jié)”。

最后值得提到的是,自2015年以來,由我國相聲表演藝術(shù)家、中國曲藝家協(xié)會主席姜昆領(lǐng)銜的“姜昆‘說相聲”系列巡回演出正式啟動。時至今日,這一巡演已經(jīng)經(jīng)歷了5個年頭,在這5年的時間里,劇團(tuán)分別在北京、上海、連云港、深圳、沈陽等國內(nèi)主要城市以及溫哥華、拉斯維加斯、洛杉磯、墨爾本、海牙和新加坡等十幾個地區(qū)進(jìn)行了精彩的展演。

二、當(dāng)前加強(qiáng)中國傳統(tǒng)曲藝對外傳播的契機(jī)

(一)“中國文化走出去”戰(zhàn)略為傳統(tǒng)曲藝的對外發(fā)展提供了絕佳機(jī)遇?!爸袊幕叱鋈ァ睉?zhàn)略作為我國的文化政策,不再是中國文化發(fā)展的單純構(gòu)想,而是我們社會文化發(fā)展務(wù)實(shí)追求的主要目標(biāo),是當(dāng)今民族文化發(fā)展的最強(qiáng)音,是我國爭取國際話語權(quán)的重要舉措。傳統(tǒng)曲藝是世界公認(rèn)的中華優(yōu)秀文化,自中華人民共和國成立以來,各個曲種蓬勃發(fā)展,無論是表演技巧還是藝術(shù)理論均取得了令人矚目的成績,這是值得我們欣慰的。然而,曲藝的國際化還存在著明顯的不足。傳統(tǒng)曲藝如何更好地走向世界,在世界大舞臺展現(xiàn)中國文化風(fēng)采,提高中國文化軟實(shí)力,是擺在我們面前的重要課題。中國曲藝發(fā)展不應(yīng)是一個獨(dú)立的體系,必須與國家的宏觀文化政策銜接,與社會主流文化發(fā)展同步,應(yīng)在政府的主導(dǎo)下培育具有中國文化獨(dú)立品格的文藝特質(zhì)和與之相適應(yīng)的文化生態(tài)環(huán)境。國家實(shí)施文化“走出去”戰(zhàn)略,為曲藝的域外傳播鋪設(shè)了道路,創(chuàng)造了環(huán)境。黨的十七屆六中全會通過的《中共中央關(guān)于深化文化體制改革推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》出臺,標(biāo)志著我國文化改革發(fā)展進(jìn)入一個全新時期,為文化“走出去”戰(zhàn)略的實(shí)施提供了千載難逢的歷史機(jī)遇,也為曲藝的發(fā)展提供了契機(jī)。黨和國家從政策層面對文化發(fā)展給予大力支持,這不僅體現(xiàn)著一種輿論氛圍的營造,還意味著從政府層面給文化發(fā)展以更多的政策、資金、渠道等扶持。據(jù)此我們認(rèn)為,中國傳統(tǒng)曲藝正面臨著境外傳播的絕佳發(fā)展機(jī)遇。

(二)繁榮的社會經(jīng)濟(jì)條件為傳統(tǒng)曲藝的域外傳播奠定了良好基礎(chǔ)。民間曲藝在我國有著悠久的發(fā)展歷史。在這段歷史當(dāng)中,很多曲種經(jīng)歷了大起大落,它們有過輝煌的成績,也曾沒落凋零。然而,就當(dāng)下的情況而言,在我國,大多數(shù)曲藝表演形式在經(jīng)過“復(fù)興”之后,正在邁向更快更好的發(fā)展。這主要表現(xiàn)在:現(xiàn)階段優(yōu)秀的曲藝作品層出不窮,高素質(zhì)的青年曲藝從業(yè)人員越來越多,傳統(tǒng)曲藝在大眾娛樂中所占的比例日益增加。另外,從文化商業(yè)的角度來講,在全球化的經(jīng)濟(jì)形勢下,中國文化在世界上的接受程度不斷提高,中國的文化市場也已凝聚成為新興的發(fā)展潮流。綜上說明,當(dāng)前的社會經(jīng)濟(jì)條件為曲藝的對外傳播提供了良好的文化生態(tài)環(huán)境。故而,我們應(yīng)該努力抓住當(dāng)下機(jī)遇,積極擴(kuò)大傳統(tǒng)曲藝在海外的影響。

三、推動中國傳統(tǒng)曲藝“走出去”的時代意義

中國傳統(tǒng)曲藝以其濃厚的文化底蘊(yùn)、獨(dú)特的審美意境及非凡的藝術(shù)價值深深地扎根于普通大眾之中,它既是地域文化、民族文化的瑰寶,也是構(gòu)建世界文化多元化、多樣性必不可缺的因素。因此,推動中國曲藝“走出去”既是對傳統(tǒng)文明的弘揚(yáng)和光大,也是對世界文化多樣性構(gòu)建的貢獻(xiàn),意義十分重大。詳細(xì)而論,首先,推動傳統(tǒng)曲藝“走出國門”有利于我們自身文化的兼收并蓄。具體來說,強(qiáng)調(diào)曲藝的對外傳播可以更好地傳承和弘揚(yáng)我國優(yōu)秀的民俗文化,提升其影響力和凝聚力,其實(shí)質(zhì)在于增強(qiáng)中華文化定力,保持民族精神,同時也要注意發(fā)掘傳統(tǒng)文化的特點(diǎn),并將其與當(dāng)代文化緊密聯(lián)系,做到傳統(tǒng)與現(xiàn)代的結(jié)合,開創(chuàng)當(dāng)代文化新態(tài)勢。其次,加強(qiáng)傳統(tǒng)曲藝對外傳播有利于為世界提供一種來自東方的審美視角。我國曲藝作為東方思維的一種表征方式,它的流布可以彌補(bǔ)西方文化思維之不足,尤其是可以與西方戲劇展開對話,并為其提供一種具有東方色彩的藝術(shù)體驗(yàn),貢獻(xiàn)東方文化智慧,促進(jìn)世界文藝繁榮。最后,從長遠(yuǎn)的角度來看,鼓勵傳統(tǒng)曲藝“走出去”的意義還在于提升我國國際文化領(lǐng)域的話語權(quán),維護(hù)國家形象。話語權(quán)的獲得,除了國家雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力做后盾以外,文化因素是一個最容易利用但不容易用好的東西。過去很長一段時間,西方國家對中國文化的了解僅限于一些僵化的形象和符號,不理解其價值精髓。文化的弱勢,造成了中華文明語境在國際社會上的失語狀態(tài)。中國曲藝“走出去”為我國在國際文化領(lǐng)域爭得一席之地,讓世界各國了解中華文明,增進(jìn)彼此的了解和認(rèn)同,提升中國在國際社會上的影響力,從而能夠有機(jī)會客觀公正地展示中國的國家形象,為我國爭取更多的東方文化語境和話語權(quán),發(fā)揮中國文化在世界文化舞臺上的主導(dǎo)作用,實(shí)現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興。

四、促進(jìn)中國傳統(tǒng)曲藝域外傳播的途徑

(一)提升翻譯數(shù)量,注重翻譯質(zhì)量。前文提到,譯介體量偏小、翻譯質(zhì)量欠佳是當(dāng)前傳統(tǒng)曲藝“走出去”面臨的主要問題之一。要解決這一問題,首先應(yīng)該適當(dāng)擴(kuò)大曲藝的對外譯介規(guī)模,為此可以采取如下措施:(1)培養(yǎng)一支具有一定曲藝素養(yǎng)的專業(yè)翻譯隊(duì)伍,如在曲藝學(xué)校或相關(guān)專業(yè)開設(shè)翻譯及跨文化課程;(2)拓寬譯本的選材范圍。目前對外譯介的曲藝文本大多集中在以平鋪直敘為主的經(jīng)典曲目上,而以展現(xiàn)“唱”“念”“誦”“學(xué)(方言)”等傳統(tǒng)曲藝表演技巧的譯作則鮮有問世。鑒于此,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)翻譯方法的研究,將更多帶有鮮明特色的精彩節(jié)目推介出去。此外,在推動曲藝外譯的過程中,我們還應(yīng)強(qiáng)調(diào)“讀者意識”。所謂“讀者意識”,就是要對讀者負(fù)責(zé),“它主要體現(xiàn)在譯者對譯文質(zhì)量的把控上。”概而言之,只有在“質(zhì)”和“量”兩個方面同時取得進(jìn)步,才有可能改善曲藝對外譯介的境況。

(二)創(chuàng)新傳統(tǒng),提高節(jié)目的可接受性。中國傳統(tǒng)文化有著豐富的內(nèi)涵,“而要使如此豐富的內(nèi)涵在現(xiàn)代社會中發(fā)揮積極作用,不僅要學(xué)會批判性地繼承,而且還要進(jìn)行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化?!边@意味著,對傳統(tǒng)曲藝而言,為了獲得更好的傳播效果,我們要對其進(jìn)行適時的改造和創(chuàng)新。在此方面,相聲在我國臺灣地區(qū)的“改革”或許可以為我們帶來一些啟示。詳細(xì)而論,由臺灣戲劇家賴聲川領(lǐng)銜的“表演工作坊”利用傳統(tǒng)相聲的形式與內(nèi)容,加之以戲劇化思維的編排和演繹,創(chuàng)造出了“相聲劇”這一嶄新的藝術(shù)形式。具體來說,“相聲劇”是將相聲這一幽默曲種應(yīng)用到現(xiàn)代戲劇創(chuàng)作當(dāng)中,并同時吸收了兩者精華的。“相聲劇”在保留我國曲藝傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上增添了西方戲劇的沖突性和矛盾性,進(jìn)一步豐富了作品的主題意蘊(yùn)及表演形式,使傳統(tǒng)藝術(shù)煥發(fā)出新的生命活力。“相聲劇”在臺灣地區(qū)大受歡迎,它的成功經(jīng)驗(yàn)在其他傳統(tǒng)曲藝形式的對外推廣方面亦值得我們借鑒。

(三)充分利用媒介資源,擴(kuò)展傳播渠道。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的不斷發(fā)展和智能手機(jī)普及,信息的傳播渠道發(fā)生了深刻變革。微信、微博、短視頻、手機(jī)APP客戶端等移動互聯(lián)網(wǎng)新媒體已逐漸建立起新的溝通方式。而這些移動互聯(lián)網(wǎng)新媒體所展現(xiàn)出的便捷性和便攜性、即時性和互動性,為擴(kuò)大傳統(tǒng)曲藝的影響帶來了前所未有的機(jī)遇。在這樣的背景下,我們應(yīng)利用好各種新媒體手段,積極促進(jìn)各個曲種的對外傳播。例如,將中國曲藝經(jīng)過改寫并配上合理的翻譯字幕,通過網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行推廣,可以被更多的國際友人欣賞。在各大網(wǎng)絡(luò)平臺上傳播配有翻譯的視頻或者嘗試制作曲藝APP(英文版)都有助于曲藝藝術(shù)的傳播與推廣??傊?,我們應(yīng)竭力調(diào)動各種新媒體的傳播資源,使傳統(tǒng)曲藝能夠在娛樂休閑方式日益多元化的今天取得新進(jìn)展。

五、小結(jié)

文化“走出去”戰(zhàn)略方針為傳統(tǒng)曲藝“走出去”提供了較好的發(fā)展平臺,創(chuàng)造了發(fā)展環(huán)境。通過文化“走出去”,曲藝才能更好地向世界“講述”自己的故事,并用其獨(dú)特的藝術(shù)魅力,向世界傳達(dá)中國的思想和文化精髓,加深世界對中國的認(rèn)識和了解,改變世界對中國的偏見,更好地塑造國家形象,同時也能使曲藝實(shí)現(xiàn)跨越式發(fā)展。

注釋:

①唐文婷:《當(dāng)代中國相聲藝術(shù)的境外傳播研究》,《美與時代》(城市版),2017年第8期,第107頁。

(作者:南開大學(xué)濱海學(xué)院公共外語教研室講師)

猜你喜歡
曲藝傳統(tǒng)文化
思詩史為曲藝批評與創(chuàng)作賦能
以文化人 自然生成
《曲藝泉城》
誰遠(yuǎn)誰近?
媒體時代曲藝批評應(yīng)以曲藝活動為中心
少年力斗傳統(tǒng)
烘云托月:聚焦曲藝音樂
融入文化教“猶豫”等
清明節(jié)的傳統(tǒng)
文化之間的搖擺
崇信县| 天门市| 祁阳县| 青岛市| 兰坪| 双牌县| 墨江| 洛阳市| 奇台县| 左权县| 江都市| 光泽县| 晴隆县| 乌拉特前旗| 乌恰县| 葫芦岛市| 栖霞市| 伊川县| 淄博市| 响水县| 富锦市| 中超| 峨眉山市| 错那县| 涪陵区| 抚远县| 昌江| 新邵县| 车险| 洛宁县| 米脂县| 绥中县| 广西| 东港市| 大庆市| 兰溪市| 保康县| 庆城县| 银川市| 扶风县| 盐亭县|