文 珍
短篇小說古已有之,魯迅先生譬喻其為“大伽藍(lán)”中的“一雕欄一畫礎(chǔ)”,通常說來,是寫作者起步之初先嘗試的樣式。若非天賦異稟的敘事奇才,或者出于商業(yè)利益最大化的驅(qū)使,抑或初生牛犢不怕虎的無知無畏,大部分寫作者都會在經(jīng)過足夠數(shù)量的中短篇訓(xùn)練后,方才敢于嘗試篇幅可觀的中長篇;當(dāng)然也不排除有些高手的氣質(zhì)性情恰好契合短篇獨(dú)有的詩性,沿著幽暗小路同樣可徐徐行至羅馬,終身不曾寫作長篇,比如說出手即抵達(dá)中國現(xiàn)代小說最高峰的魯迅,和據(jù)說飽受家庭所累、一旦精疲力竭地坐下時間只夠完成短篇的美國作家卡佛。
“亨利·米勒四十多歲寫《北回歸線》的時候,曾經(jīng)談道,他要在一個借來的房間里寫作,他隨時都可能不得不停下手中的筆,因?yàn)樗囊巫涌赡芤粍e人拿走。直到最近為止,這種事態(tài)一直是我生活的常態(tài)。從我有記憶開始,從我還是個十幾歲的小孩開始,我就要無時無刻不擔(dān)心自己身下的椅子隨時都會被人移走?!?/p>
——雷默德·卡佛《關(guān)于寫作》
無論遺憾地失去了多少長篇的可能性,他們對短篇文體的貢獻(xiàn)仍是毋庸置疑的。還是在《關(guān)于寫作》里,卡佛寫道:“在寫詩或者短篇小說中,有可能使用平常然而準(zhǔn)確的語言來描寫平常的事物,賦予那些事物,一張椅子,一面窗簾,一把叉子,一塊石頭,一個女人的耳環(huán),以很強(qiáng)甚至驚人的感染力。也有可能用一段似乎平淡無奇的對話,讓讀者讀得脊背發(fā)涼,這是藝術(shù)享受之源,就像納博科夫能夠做到的。我最感興趣的,就是那種寫作……‘沒有什么能像一個位置妥當(dāng)?shù)木涮栆粯樱瑤е缭S力量直刺人心。’(巴別爾語),這句話也應(yīng)該記到一張便簽上?!?/p>
卡佛強(qiáng)調(diào)的,是短篇敘述所要求的準(zhǔn)確性:因?yàn)闆]有多少篇幅是可供閑筆浪費(fèi)的。他又引述V·S 普利切特的定義,短篇小說是“路過時眼角所瞥到的”。我以前也許也曾見過類似說法,但一直沒有留下深刻印象。此刻重看,卻讓我想起自己最近的一個短篇,刊在《長江文藝》第二期的《小孩小孩》。那正好就是一篇“路過時眼角所瞥到的”小說。故事主角是一個被迫和父母下鄉(xiāng)去農(nóng)家樂走親戚的武漢大齡剩女,因?yàn)樾氖轮刂?,不想和成年人?yīng)酬,就選擇了和親戚家一個九歲的孩子出去散步。小說沒什么跌宕情節(jié),就是兩人沿途所見若干一瞬而過的風(fēng)景,包括一條狗、一只自由的鳥、很多籠子里的鳥、還沒有開放的桃林、一個古怪的養(yǎng)蜂人以及小女孩日常生活中隱藏的種種單調(diào)枯燥與危險(xiǎn)。奇怪的是,這卻是我最近自己最滿意的一個短篇,也許恰恰因?yàn)檫@一瞥的偶然和豐饒,如卡佛對這比喻的詮釋:“首先是一瞥,然后那一瞥變得生動,變得能夠說明那一刻。如果我們走運(yùn)的話,甚至有范圍更廣的后果及意義?!蔽蚁脒@就是一次走運(yùn)的書寫,因?yàn)椤岸唐≌f作者的任務(wù),就是要盡其所能投入這一瞥中,充分調(diào)動他的智力以及能夠發(fā)揮的文學(xué)技巧(他的才華),調(diào)動他對事物的分寸感以及何為妥帖的感覺:那里的事物本質(zhì)如何以及他對那些事物的看法,不同于任何其他人所見?!?/p>
也正因?yàn)橐呀?jīng)完成這篇小說,再看到這段歸納尤其有一種震動。這很像卡佛讀奧康納談寫作時的共鳴:“她提到寫作就是去發(fā)現(xiàn)。她說,經(jīng)常是,坐下來寫一個短篇時,她不知道會寫到哪里。她說她懷疑有很多作家在下筆寫什么時,并不知道會寫到哪里。”以《善良的鄉(xiāng)下人》為例,直到快寫完前,她對該怎樣收尾還根本沒有一點(diǎn)概念,也并沒有出現(xiàn)裝木頭假腿的女兒,推銷《圣經(jīng)》的人出現(xiàn)了,但她還沒有想到讓他起念偷走那條假腿。我看到這段轉(zhuǎn)述時,不免和卡佛一樣喜悅?!氨緛砦疫€以為這是讓我感到不自在的秘密,為此還有點(diǎn)不踏實(shí)?!保ā蛾P(guān)于寫作》)奧康納所謂的“發(fā)現(xiàn)”,不完全是當(dāng)真發(fā)現(xiàn)外部世界未知的奧秘,而是一種對已知的重解釋和再命名;所謂靈感,其實(shí)是順著一條通往未知的幽暗小徑戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走下去,直到靈光乍現(xiàn),猶如黑暗中點(diǎn)燃的仙女棒一樣,瞬間照亮了原本隱沒于無盡幽深潛意識里的風(fēng)景。
這是奧康納的“天啟時刻”,有時也會被翻譯成“恩典時刻”。更簡單的,是她自稱的象征:
“短篇小說比長篇需要更戲劇化的過程,因?yàn)槎唐≌f中更多的目的將要在更有限的篇幅中達(dá)成,細(xì)節(jié)必須承載更多的短時力量。在好的小說中,特定的細(xì)節(jié)會從這個故事里汲取深意,當(dāng)這樣的細(xì)節(jié)出現(xiàn),它們就成為了象征?!?/p>
——弗蘭克里·奧康納《小說的本質(zhì)和目的》,錢佳楠譯
短篇的寫作奧義九九歸一,卻一生二,二生三,三生萬物,一千個短篇小說作者,至少有上百種不同的寫法。這純屬是武林門派路數(shù)的區(qū)別,而絕非武功高下優(yōu)劣的判斷。也正因?yàn)榇?,除去讀者和作者,還有一類人對短篇小說文體的發(fā)展亦有重大貢獻(xiàn):出版者。短篇小說一度風(fēng)行歐美,近年來在國內(nèi)外卻不被市場看好,單本難以暢銷,因此出版越來越具有冒險(xiǎn)性,擇其優(yōu)者向大眾推廣卻也因此更有必要。人民文學(xué)出版社和上海九久讀書人,十年前就頗富遠(yuǎn)見卓識地開始編選國內(nèi)外系列短篇小說叢書,前者以“朝內(nèi)166 人文文庫”為叢書名,出版了包括《死于威尼斯》《卡門》《變形記》《麥琪的禮物》《羊脂球》在內(nèi)的外國經(jīng)典中短篇,以及莫言、蘇童、葉兆言、遲子建、方方、畢飛宇、汪曾祺等中國當(dāng)代名家短篇,后者則干脆以“短經(jīng)典”為名,有意不收錄大家早已耳熟能詳?shù)娜舾啥唐ナ秩鐨W·亨利、卡夫卡等,叢書中最赫赫有名者,也不過威廉·特雷弗、約翰·厄普代克、理查德·福特、格雷厄姆·格林、米歇爾·圖尼埃、科爾姆·托賓、科塔薩爾、安部公房等當(dāng)代名家,更多則是如尼日利亞的奇瑪曼達(dá)·恩戈茲·阿迪契、俄羅斯的彼得盧舍夫斯卡婭、巴基斯坦的達(dá)尼亞爾·穆伊努丁等讀來驚艷的陌生名字。恰如創(chuàng)意寫作學(xué)專業(yè)幾十年來的興起,早已悄然改變了歐美當(dāng)代文學(xué)的格局,各類短篇系列叢書打破市場窠臼的出版,也對我國當(dāng)代文學(xué)格局的改變不容小覷,至少令年輕的從業(yè)者更容易繼往開來,同時也更全面地了解世界文學(xué)前沿動態(tài),甚至慢慢也改變了大眾閱讀習(xí)慣和市場風(fēng)向,很多出版機(jī)構(gòu)如后浪、理想國和世紀(jì)文景等也漸漸愿意出版更多國內(nèi)原創(chuàng)中短篇集,這些當(dāng)然都是短篇小說在中國進(jìn)一步發(fā)展的福音。
即便如此,究竟何謂好的短篇仍眾說紛紜?!岸探?jīng)典”總序作者,我們熟知的前輩作家王安憶在序言中引用愛因斯坦名言“盡可能地簡單,但卻不能再行簡化”,試圖概括短篇的“物理”屬性。她以為,好的短篇理應(yīng)“優(yōu)雅”,“應(yīng)該一個晚上講完”,“要仰仗奇情”,認(rèn)為日本的短篇小說素來平淡,經(jīng)現(xiàn)代主義催化之后變成“溫柔的奇跡”,而漢語簡潔多義,扼要模糊,更適合短篇。這些當(dāng)然是前輩作家偏感性的見仁見智,想要一句話概括短篇小說的要義之難,好比試圖以一本薄薄的秘笈說盡天下所有武功。
那么,為什么我們還要在此談?wù)摱唐≌f?
也許可以試著回歸最簡單的技術(shù)層面。
假設(shè)作為一出獨(dú)幕劇(受篇幅所限,短篇據(jù)說不宜超過三幕),必須引入的因素是矛盾沖突。時下流行的創(chuàng)意寫作學(xué)研究者杰里·克利弗認(rèn)為,任何小說實(shí)現(xiàn)認(rèn)同與共鳴都必須具備三要素:沖突、行動和結(jié)局。而最重要的沖突是什么?從去情感化的技術(shù)層面來分析,就是“渴望+障礙”,也就是中文里所說的,“寤寐思服,輾轉(zhuǎn)反側(cè),求之不得”。
我手頭有一本《法尼娜·法尼尼:外國經(jīng)典短篇小說青春版》(人民文學(xué)出版社2019 年5 月),所選篇目相對耳熟能詳,恰可試作分析文本。以書中篇目舉例,對矛盾的設(shè)置有兩種最常見的方式,一種是“螺螄殼里做道場”,麻雀雖小,五臟俱全,法國莫泊桑的《我的叔叔于勒》《項(xiàng)鏈》、黑塞的《毛爾布朗神學(xué)院的一名學(xué)生》、顯克維奇的《音樂迷楊科》、普希金的《驛站長》、哈特的《坦納西的合伙人》和??思{的《獻(xiàn)給愛米麗的一朵玫瑰花》便是如此,這個本子未收入的愛麗絲·門羅其實(shí)也是這類寫法,特點(diǎn)是在不長的篇幅里,盡可能設(shè)法描摹出一個人跌宕起伏的一生;另一種則是海明威式,語言簡練而富有暗示性,冰山一角,見微知著,代表者如果戈里的《馬車》、卡拉迦列的《兩張彩票》、海明威的《殺人者》、帕皮尼的《一槍兩個》。
歐·亨利的路數(shù)與這兩類又不同,一度流行隨即廣受詬病,他的歐洲同道是寫出了《黃昏》和《敞開著的窗戶》的英國作家薩基。書中愛爾蘭的奧康納——不是我們熟知的那個奧康納——的《法律的尊嚴(yán)》也照此法,所有戲劇性和高潮,全藏在文末;而小說成敗皆在作家心思,反轉(zhuǎn)是否意料之外又在情理之中。這類小說寫作易于上手,是入門級最佳教材;但有意為之的戲劇性和屢試不爽的套路,則會沖淡小說本身的微妙、豐富和真實(shí)性。《紅樓夢》里林黛玉教香菱作詩,第一不可先從對仗工整的律詩學(xué)起,“因?yàn)闆]見過詩,所以見了這淺近的就愛,一入了這個格局,再也學(xué)不出來的?!闭且粋€意思,提醒初學(xué)者謹(jǐn)防妄想“一招鮮,吃遍天”。
有一類短篇純以氛圍取勝,并不承擔(dān)社會教化作用,卻異常好讀,引人入勝。比如高爾斯華綏的《猴爪》,就回到了這類敘事的源頭:說書人;這個選本里的伍爾芙的《墻上的斑點(diǎn)》則恰反其道而行之,完全沒有故事,純粹意識流層面的跳躍,幾令當(dāng)年的讀者無法忍受,但其意義卻在于描摹一種更深的心理層面的真實(shí)。
高爾基的《沒有凍死的男孩和女孩》出乎意料地迷人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我原本對其作為一個所謂蘇聯(lián)時期“御用文人”的想象。里面寫出了某種復(fù)雜的生活真相,并不是每個乞討的孩子,最后都只有“賣火柴的小女孩凍死在街頭這一條出路”。煽情其實(shí)是簡單的,通常也并不優(yōu)雅,并不符合愛因斯坦所說的短篇小說應(yīng)有的“物理”。
契訶夫的《變色龍》和《萬卡》都曾入選中學(xué)語文教材,現(xiàn)在仍常作課外輔導(dǎo)讀物,可見其經(jīng)典地位的不可撼動。后者獨(dú)有一種怨而不怒的憂傷,絕異于廉價(jià)煽情;泰戈?duì)柕摹犊Σ紶柸恕防镆灿幸环N纖細(xì)的感傷,很讓我們想起魯迅的《孔乙己》——但兩位大作家的創(chuàng)作幾乎同時。這類短篇自有其留存于世的力量。至少,喜歡看民間故事的讀者會愛看關(guān)于地域民族的書寫,任由其最大限度地喚起別樣的鄉(xiāng)愁;這些經(jīng)典作品,回頭又極大參與了民族國家的再認(rèn)知與建構(gòu)。個中翹楚是都德的《最后一課》、梅里美的《馬鐵奧大義滅親》(當(dāng)然也包括書中未選的《卡門》)、巴爾扎克的《劊子手》、阿·托爾斯泰的《俄羅斯人的性格》。
馬克·吐溫與其同道慣以幽默名世。寥寥數(shù)筆,直指人性卑瑣可笑的最深處??此魄鍦\——舉個不恰當(dāng)?shù)睦?,有點(diǎn)像我們的老舍——卻異常有效地抵抗了時間的流逝,似乎在任何時代都能找到夸張人物的原型。契訶夫那些最有諷刺意味的小說也同樣雋永,只要世界上還有欺下媚上的變色龍,或以虐待孩童為樂的殘酷大人,他就永不過時。但與毛姆和馬克·吐溫們不同的是,契訶夫的俄羅斯底色更悲天憫人,如書中未選的《第六病室》和《帶著小狗的女人》。后者刻畫婚外戀的悖謬處境筆力之深,竟不輸給其俄國同鄉(xiāng)的長篇巨制《安娜·卡列尼娜》,甚至文中的男性形象比沃倫斯基還要更血肉豐滿。
說回馬克·吐溫——《競選州長》畫面感極強(qiáng)。湯姆森的《特許活動區(qū)》、莫洛亞《大師的由來》也是如此,令稍具想象力的人看后無不合卷大笑,就是這類短篇存在的最大合法性。
還有一類短篇則以異想氣質(zhì)和寓言品格取勝——比如幾可獨(dú)挑現(xiàn)代派大梁的卡夫卡。以此選本所選的《鄉(xiāng)村醫(yī)生》為例。當(dāng)疲于奔命的鄉(xiāng)村醫(yī)生騎著那匹一開始就不存在的非現(xiàn)實(shí)主義的馬,迷失在清晨的迷霧中時,讀者尚未深究這情境到底可不可能發(fā)生,就已迅速被這種似乎屬于全人類的嗒然若失所裹挾:迷霧中不知該往何處去的,似乎不光鄉(xiāng)村醫(yī)生,還有你、我、他。埃梅的《穿墻記》也曾影響過很多中國當(dāng)代作家,架空設(shè)置容易讓矛盾核心迅速凸顯,也更易于拷問極端情境下的人性。這樣的小說好玩、易讀,而且未必就不深刻。
皮蘭德婁的《西西里檸檬》似乎走到了歐·亨利式小說的反面。這個主人公的悲慘命運(yùn)一開始所有人大概都能猜到,他曾資助的美人發(fā)跡后必然翻臉不認(rèn)人,這個期望再續(xù)前緣的樸實(shí)鄉(xiāng)村青年必然受到羞辱。即便如此,作者仍不吝以巨大的耐心,一點(diǎn)點(diǎn)寫出這個恩人在狗眼看人低的門房面前難以忍受的遭際。讓即使再冷漠的看客,最后也仍會感到一點(diǎn)意想不到的痛楚:是的,我們想到了美人會翻臉不認(rèn)人,卻沒想到她會在關(guān)門之后,興高采烈地把他千里迢迢帶來的西西里檸檬分給不相干的客人們!而之后呢?在人人都想得到的地方再進(jìn)一步,這就是大師。極端情境未必能拓寬見識,卻能最大限度地喚起如上帝一般全知全能的讀者的同情,并為之暗幸自己未曾身處困境當(dāng)中。
舉例太多,或許只會讓人更加糊涂短篇何為,猶如孩童長時間觀看萬花筒,目迷五色,頭暈眼花。假如跳出這本選集,問我最喜歡的短篇,我大概會第一時間想起奧康納的《上升的一切必將匯合》,尤其是《久久的寒意》:因?yàn)樽銐蚶潇o、足夠陡峭,也足夠慈悲,有一種不同于其他任何小說的審判日將至的悲哀;又有著格外健全的道德觀。這篇于我就是完美短篇的代名詞。以及卡佛的《新手》(孫仲旭譯),書中從編輯手中恢復(fù)原貌的每篇我都喜歡;還有耶茨、馮內(nèi)古特和安部公房。同時我也越來越喜歡一種打破了長短篇邊界的書寫,就像剛才提到過的愛麗絲·門羅,在眾多篇幅不長的故事里,不光提供了主角人生的橫切面,更刪繁就簡地書寫了其縱向的一生。很像是用水晶球算命的吉普賽女郎,以蒙太奇方式,讓一個人的前世今生顯露無疑。這類寫法,與其說是對現(xiàn)代派寫法的突破,毋寧說是回歸“故事”和“說書人”的傳統(tǒng),與中國最早的小說亦不謀而合,像唐人傳奇,像《聊齋志異》。
最后再聊幾句卡佛。
我很愿意相信他所說的,寫作時所坐的凳子隨時可能被人移走——這當(dāng)然或許只是作家懶得構(gòu)思布局長篇的借口,但這畫面何其之動人!另一方面,這場景的緊迫感卻也恰好說明了短篇要求的文氣貫通、一氣呵成。這篇幅最短的文學(xué)樣式,猶如置于顯微鏡下的細(xì)胞切片,可以具體而微地呈現(xiàn)出一個靈感的成、壞、住、空,看其發(fā)展之始末,也能在最短時間內(nèi)檢驗(yàn)出一個寫作者的思考強(qiáng)度和想象力瞬間爆發(fā)的力度。也就是說,短篇不僅僅是驚鴻一瞥,不光要求“絕對的準(zhǔn)確”“溫柔的奇跡”,從另一個角度看更類似短跑,需要絕對的速度和爆發(fā)力。如何能在一小段競技中展現(xiàn)出自己的巔峰狀態(tài),卻非長時間的訓(xùn)練和思索不能完成;以及初稿寫作再迅疾,反復(fù)修改卻仍是后期必不可少的工作。長時間的準(zhǔn)備、臨界點(diǎn)的爆發(fā)和事后精益求精的修葺,方可“借一斑略知全豹、以一目盡傳精神”——
說罷卡佛奧康納,掉頭重奔大先生。看官三棄歐·亨利,又怎可不提契訶夫?也別忘了偉大的《變形記》,現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義并立千仞。關(guān)于短篇小說的閱讀和文法習(xí)得,就是如此反反復(fù)復(fù),推翻再來。
“所謂寫作,不過反復(fù)地發(fā)現(xiàn);閱讀,也即不斷地形成?!?/p>
弱水三千,絕非只可取一瓢飲。無法定義,便百般譬喻。好的短篇是短跑,是小詩,是電光火石直見性命,更是寒光鑄就匕首,刃薄如水,悄然命中人世間諸多秘密的核心。我當(dāng)然希望自己是一位好的匕首制造者,而讀者則好比挑剔的收藏家,不必親自致敵死命,只需走馬觀花,終會遇到最愛不釋手的那一把,寒光足以割破日?;孟螅钅_下看似堅(jiān)實(shí)的土地突然裂開,墜落到更深的什么地方去:
在最下面,孤獨(dú)的匕首制造者也許就在那里,長久地等待著。