〔德〕默里克
織女〔意大利〕喬凡尼·塞岡提尼
我躺在這春天的小山上:
白云變成我的翅膀,
一只小鳥在我前面飛。
啊,告訴我,孤獨(dú)的姑娘,
你在哪里,讓我留在你身旁!
可是你和風(fēng),你們都無家可歸。
我的心開放,仿佛向日葵一樣,
在愛與
希望中
向往而擴(kuò)張,
春天,你有何憧憬?
我何時(shí)能安靜?
我看到白云移動(dòng),河水奔騰,
太陽(yáng)的金色的親吻
深深滲入我的血中;
我這奇妙的醉醺醺的眼睛
好像進(jìn)入睡夢(mèng)之中,
只有我的耳朵還在傾聽蜜蜂的嗡鳴。
我想這想那,想得很多,
我在憧憬,卻不知憧憬什么;
一半是憂,一半是喜;
我的心,哦,我問你,
在金綠的樹枝的陰暗里
你在織著什么回憶?
——往昔不可名狀的日子!
(素 月摘)